Препятствие для Богини (ЛП) - Картер Эйми. Страница 28
— Я больше в этом не уверена. — Персефона выпрямилась и посмотрела на небо. Я проследила за ее взглядом, и когда глаза привыкли к темноте, увидела, что звезды расположились в непривычном для них порядке.
— Ты сказала, что он отправился за тобой в Подземный мир. Ты точно умерла?
Я кивнула. — Была ночь, я сидела в том парке, куда мы с мамой приходили еще в родном городе. Она обменяла свою жизнь на мою.
— Свою смертную жизнь, — поправила я. — Ее тело все равно умирало.
— Это не важно, — возразила Персефона. — Ему не разрешено это делать. Я повидала несколько исключений, пока правила, но даже они имели массу оговорок, которые запрещали возвращаться на поверхность. Ради спасения твоей жизни он нарушил все, за что боролся с самого рассвета человечества.
Джеймс прочистил горло. — Она верно говорит, Кейт. Он не должен был тебя спасать.
Но сделал это. Улыбаясь, я обняла себя руками, ощутив холодный ночной воздух. Я не знала, входило ли это в категорию романтических жестов, но была почти уверена, что это значило так же много, как и подарок в виде щенка.
— Можешь рассказать, как мне контролировать видения? — спросила я Персефону, почувствовав облегчение, которое не давалось мне с момента прибытия в Подземный мир. Даже если мое спасение стоило Генри лишь собственных правил и гордости, Персефона считала это весомым поступком, который значил для меня больше, чем должен был. Я была уверена, что он сделал бы для нее то же самое, но этого не произошло. Я все-таки имела хоть что-то, чего не было у сестры.
— Это просто, — ответила она, пожав плечами. — Тебе лишь нужно сосредоточиться на том, где хочешь оказаться или кого хочешь найти.
— Ты можешь находить людей? — удивленно спросила я. Девушка кивнула.
— Ты делаешь это, когда думаешь о Генри. Потребуется практика, но в итоге с каждым разом будет легче. Попробуй, — предложила она. — Подумай о том, кого хочешь увидеть, и погрузись в эти мысли.
Со слов Персефоны все звучало легко, но я понятия не имела, как же происходит это погружение. Лелея мысль о том, что ради меня Генри нарушил правила, я закрыла глаза и представила его лицо…
Ничего не вышло.
— Не получается, — сказала я.
— Расслабься, — объяснила Персефона. — Нужно время.
Мне казалось, что ничего не получится. Я снова и снова пыталась, пока не иссякла вся прежняя радость, оставив после себя лишь удручающую нехватку самооценки. От усердий начала болеть голова, и чем больше Персефона давила на меня, тем больше испарялась моя уверенность в том, что все получится.
Несколько минут спустя Персефона сказала: — Поначалу тебе придется стараться. — Ничего более обнадеживающего я от нее не слышала. — Потому что раньше у тебя не было способностей.
Почему это имело значение я не понимала. И было ясно, что сегодня ничего не произойдет. — Схожу прогуляюсь, — сдалась я, и встала. Наряду с сильной головной болью стала болеть и нога, поэтому я встряхнула ее. — Принесу сладкой ваты.
Обхватив себя руками, чтобы согреться, я направилась ко входу на карнавал. Я понимала, что ничего так просто не дастся… ведь если бы всё было просто, тогда справилась бы любая девушка, и не потребовались бы никакие испытания. Тем не менее, на мне грузом повисло ощущение полного провала, и отдаляясь от лагеря, я не сомневалась в том, что ребята шептались о моей неудаче.
Во мне вспыхнуло негодование, но я заставила себя подавить его. Они не виноваты в том, что я не умела контролировать свои видения, и если Персефона говорила правду, то со временем, с помощью тренировок, все получится. Но я не могла ждать дни, недели или месяцы. Я хотела научиться сейчас. Ведь если не знать, что творит Каллиопа…
Громкий грохот эхом разнесся по пещере. Вздрогнув от удивления, я посмотрела туда, откуда доносился звук, и ощутила тошнотворный страх.
С неба падали звезды.
ГЛАВА 10
.
РАСЩЕЛИНА
— Кейт!
Услышав безумный крик Джеймса среди грохота скалы и звона колокольчиков, я выскочила с места карнавала и инстинктивно прикрыла голову руками. Под ногами дрожала земля, но никаких упавших звезд не было.
— Что происходит? — в панике спросила я, наткнувшись на Джеймса.
— Не знаю. — Он обнял меня, и мы поспешили к тому месту, где развели костер. — Что бы это ни было, я впервые с этим сталкиваюсь.
Пламя огня трепетало с каждым новым звуком, эхом раздающемся по всей пещере, но на поляну, лес или землю рядом с местом празднества не упал ни один камешек. Ава и Персефона глядели на небо с одинаковым выражением тревоги. Если происходящее творилось не здесь, тогда где?
Безо всякого предупреждения, всё вокруг исчезло из виду, и я оказалась вне пределов Подземного мира. Вместо густого леса, я стояла на утесе с видом на океан таких голубых вод, каких никогда не видела прежде. Его волны одна за другой лизали песчаный берег.
Мы с Джеймсом провели на этом острове лишь несколько дней, но увидев на расстоянии древний дворец и торчащие из воды скалы, я безошибочно поняла, что нахожусь в Греции.
— Вы почувствовали? — крикнул чей-то голос позади меня. — Я ведь говорил, что это случится. Предупреждал.
Мимо промчался Дилан, одетый в шорты и майку. В нескольких футах от меня вокруг чего-то собрались и другие члены совета; все были одеты в одну и ту же одежду. Я подошла поближе.
Я перенеслась сюда, даже не осознавая, что делаю? Оказавшись рядом с Эллой, я хотела положить ей руку на плечо, но та прошла сквозь.
Я снова призрак, а это — видение, но не то, которое я ожидала.
— Он вырывается наружу, — сказала Ирен. Она и ещё несколько других протянули руки к земле, а по моему позвоночнику прополз страх.
Они образовали вокруг трещины в земле кольцо. Та была не больше нескольких футов в длину, но сквозь нее пробирались завитки тумана, извиваясь, словно язык змеи, которая пробует воздух на вкус.
Кронос.
Остальные члены совета выставили руки так, как делали уже во дворце, и усики тумана стали изгибаться, пытаясь от чего-то улизнуть, и в итоге скрылись под землю.
— У него получилось, — сказала Ирен, вытирая пот со лба. — Он вырвался на поверхность.
— Вы уверены, что он выберется именно из-под земли? — спросил Тео.
— А как еще ему выбраться, если он под землей? — огрызнулся Дилан. — Честное слово, я что тут единственный, у которого работает голова?
Николас, муж Авы, бросил на него предупредительный взгляд, но Дилан лишь закатил глаза, и пнул носком немного земли в трещину.
— Думаете Каллиопа нашла способ освободить его? — испуганно спросила Элла, что было совсем на нее не похоже.
— Если так, то всё бессмысленно, — ответил Дилан.
— Придется предположить, что всё же не нашла, — сказала Ирен. В солнечном свете ее рыжие волосы всегда блестели, но впервые с того момента как я ее повстречала, они находились в полном беспорядке. Каждый член совета выглядел потрепанным и истощенным. — Нужно придерживаться плана.
— Чтобы Кронос уничтожил нас, как только догадается, что мы пытаемся ему воспрепятствовать? — возразил Дилан.
— Чтобы у Кроноса не было на это шанса. — Ирен взмахнула рукой в сторону расщелины, и та заполнилась землей. Однако через несколько секунд грунт, как песчинки в песочных часах, ссыпался вниз, в Подземный мир.
— Всё-таки выбрался, — нахмурился Тео, и положил руку на спину Эллы, будто защищая. — Нашел лазейку.
Ирен скривилась. — Может и так, но теперь мы знаем, где он выйдет наружу, и если повезет, то успеем установить ловушку.
— И где же мы ее установим? Вокруг всего острова?
— Если понадобится, то да.
Дилан застонал и ушел, оставив остальных толпиться вокруг трещины. — Мы все умрем, — сказал Ксандер — один из моих телохранителей в Эдеме, — который всё это время стоял молча; и запустил пальцы в волосы.
— Нет, не умрем, — запротестовала Ирен. — Ничего подобного не случится, если мы всё сделаем правильно и будем работать сообща.