Я не продаюсь (СИ) - Сергиенко Кристина. Страница 13
Хотя всем итак должно быт видно, что я согласилась.
Зал внизу взрывается громом аплодисментов. Это тоже дань древней традиции, ставшая условностью. Так раньше окружение жениха показывало, что принимает и ободряет его выбор. Сейчас же аплодируют всегда.
Я тоже поворачиваюсь, скольжу взглядом по разномастной толпе внизу, ища знакомые лица. Вижу его родителей и Сьюзи у подножия лестницы. А рядом с ним незнакомого высокого блондина, который тут же подмигивает мне. И я почти на сто процентов уверена, что кричал «дружище» именно он.
Генри медленно шагает вниз, увлекая меня за собой, а когда мы ступаем на пол, раздаётся музыка. Наш первый танец. Знаю, что во многих странах он происходит уже после самой церемонии, но у нас принято иначе. И на самом деле он очень важен. Считается, что если по каким-то причинам его прервут, то дальнейшая супружеская жизнь будет неудачной. Глупость, конечно. Но я никогда не понимала, как можно верить, что твоя судьба может зависеть от какого-то танца?
Генри привлекает меня ближе и закидывает мои руки себе на шею. Одна его ладонь ложится мне на спину, а вторая — на талию. И я удивлённо приподнимаю брови, потому что не помню таких позиций в танце.
— Я совершенно не умею танцевать, — признаётся он тихо. — Так что придётся импровизировать.
Вокруг слышится тихое перешёптывание. Кажется, удивилась не только я. И всё же…
— Не думала, что вы что-то не умеете, — говорю также тихо, позволяя ему вести.
Как только мы начнём, следом должны будут пойти другие пары. Обычно кто-то из родственников или друзей, но я не уверена, что его родители и друг знают об этом.
— Всё уметь невозможно, Мила, — улыбается он в ответ, привлекая меня ещё ближе. — Но я думаю, невеста меня научит.
Он улыбается так самодовольно, что я не задумываясь отвечаю:
— Нет.
Не знаю, что он там себе придумал. Может быть, уже решил, что теперь я всегда буду послушной и кроткой, словно овечка. Только в этом случае его ждёт большой и очень неприятный сюрприз.
Он хмурится лишь на мгновенье, а затем склоняется к моему лицу, выдыхая:
— Опять упрямитесь?
Его ладонь скользит по моей спине ниже. И я напрягаюсь, упираюсь руками в его в грудь и пытаюсь тем самым увеличить дистанцию. Знаю, что скоро свадьба, а там и первая брачная ночь. И остальные ночи. Но это потом, а пока не хочу, чтобы он касался меня лишний раз.
— Уберите руку, — шепчу зло. — Вы ведёте себя неподобающе джентльмену.
В чёрных глазах на миг вспыхивает злость. Но вместо того, чтобы выполнить просьбу, он притягивает меня ещё ближе, буквально впечатывая в своё тело.
— Боюсь, разочаровать вас, дорогая, но я далёко не джентльмен.
— Это видно, — усмехаюсь в ответ, пытаясь отклониться назад. — И одна из причин, из-за которой вы неприятны мне.
И тут же чувствую, как он напрягается, словно каменея.
— Одна из причин? — переспрашивает Генри тихо, сжимая ещё сильнее. Так, что ещё чуть-чуть и мне будет больно. — И кто же может стать для меня примером? Может быть, ваш бывший жених?
При воспоминании об Эрике кровь приливает к лицу. Если бы не его сегодняшняя выходка, то я не задумываясь сказала бы: «Да».
— Молчите? — выдыхает он практически в мои губы.
И от насмешки, скользящей в его голосе, внутри мгновенно вспыхивает злость.
Да что он там о себе возомнил? Думает, раз у него так много денег, то я буду всё терпеть? Молчать, боясь потерять то единственное, что у меня осталось?
— Пустите.
— Камилла.
Его голос звучит низко и предупреждающе, и я понимаю, что продолжая упираться, сделаю лишь хуже, но сейчас это становится неважно.
— Пустите вы… — На кончике языка вертится множество слов, одно хлеще и обиднее другого. — Бездушный тиран.
Кажется, тьма в его взгляде становится ещё чернее, если такое вообще возможно.
— Тиран? — переспрашивает он звенящим от злости голосом. — Тогда вот вам поступок достойный тирана. Свадьба будет через три дня. И не смейте говорить, что времени слишком мало. Потому что если к тому времени ничего не будет готово, то в храме никого, кроме нас, не будет, так что пойти сможете хоть голышом.
На этих словах в его взгляде вспыхивает ставший знакомым огонь.
А мне кажется, что эта новость выбивает воздух из лёгких. И я открываю рот, жадно глотая его, словно выброшенная на берег рыба.
Он же это не серьёзно? Особенно про «голышом»? Потому что сама свадьба меня не особо интересует.
— И договор подпишем сегодня же. Сейчас.
Он отстраняется, но лишь затем, чтобы взять меня за руку и рывком повести прочь сквозь другие пары. Музыка всё ещё звучит, а, значит, наш первый танец прерван. И если верить древней традиции — брак теперь будет неудачен. Впрочем, я знала это и раньше. Как и то, что причина это неудачи в Генри.
На нас косятся, слышится приглушённый взволнованный шёпот, а я, кажется, краснею за двоих. Опускаю взгляд, чтобы не встречаться взглядом с гостями.
Но у дверей нас останавливает голос его матери:
— Куда же вы, сынок?
Он тут же замирает, сжимая мою ладонь и бросая быстрый предупреждающий взгляд. Словно говоря: без глупостей. Но я бы ни за что не стала говорить ей правду, даже если бы он не попросил. Ведь несмотря ни на что Тереза мне понравилась. Даже жалко осознавать, что со временем наши отношения испортятся. Потому что скрывать правду вечно не получится, а она наверняка встанет на его сторону, как и положено матери.
— Камилле стало плохо. Мы сейчас вернёмся.
Его голос звучит на удивление мягко. Но Тереза всё равно хмурится, переводя настороженный взгляд с Генри на меня.
— Хорошо, я займу отвлеку гостей. Возвращайтесь скорее.
И по тому, как она это произносит, я понимаю, что обмануть не получилось.
Всю дорогу до кабинета я упорно смотрю вниз, потому что впереди маячит его широкая неестественная прямая спина. А по тому, как он сжимает мою руку, я чувствую, как он напряжён. Поэтому молча вхожу в кабинет, когда он придерживают для меня дверь, подхожу к креслу и опускаюсь на краешек, упрямо глядя на стол. Вздрагиваю, когда Генри с силой бросает бумаги.
— Вот ваш экземпляр.
Он толкает одну из стопок в мою сторону, и я тянусь к ручке, перелистываю страницы дрожащими пальцами. Замираю на миг, вспоминая, что хотела попробовать изменить ещё какой-нибудь пункт. Впрочем, сейчас это сделать точно не получится. Ну и ладно. Я подпишу и выполню всё, а он ещё пожалеет, что решил жениться на мне.
Быстрый росчерк, и я отталкиваю бумаги прочь.
— Всё? Я могу идти? Можете сказать матери, что лучше мне не стало. Или что-нибудь другое, но обратно я не вернусь.
Но он молчит. И я всё-таки поднимаю голову, чтобы тут же вздрогнуть от злой ярости, сквозящей в его взгляде. Замираю, понимая — довела. И сейчас одно неверное слово приведёт к чему-то ужасному. Может быть, даже непоправимому.
Он закрывает глаза, тяжело выдыхая, а потом открывает и огибает стол, приближаясь медленно и неотвратимо. Словно хищник к жертве. Берёт горячими пальцами за подбородок, заставляя поднять голову и посмотреть в глаза.
— Считайте, что получили второе предупреждение. После следующего можете забыть о поместье. Хоть я, видят боги, старался быть с вами ласковее, но вы, кажется, признаёте только силу.
А у меня всё внутри дрожит, и я тоже дрожу, кожей чувствуя напряжение, застывшее в воздухе. Отклоняюсь, высвобождая голову и цежу зло, глядя прямо в его глаза:
— Зачем же тянуть? Давайте, сносите поместье сегодня, и я тут же уйду.
И плевать на руны, и на договор. Потому что жить с бесчувственным эгоистичным шантажистом я не хочу.
Но по тому, как он сморит, понимаю — не уступит. Не уверена, что он вообще знает такое слово. Дура. Зачем только согласилась на этот брак? Ведь с самого начала было понятно, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Я не выдерживаю первой и отвожу взгляд, встаю, собираясь уходить, и вздрагиваю, когда слышу: