Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 138
— И что ты собрался делать?
— Пока не знаю. Я хочу помочь.
— Думаешь, сыск без тебя не справится?
— Я знал, что ты будешь против.
— Конечно, я против. Альфред, Элинор и другие сыщики смогут арестовать Тилдена. Они этому учились.
— Но прошлый раз я же помог! Давуд вряд ли бы назвал адрес, по которому нашёлся Гайнан, если бы я его не охмурил.
— Ты же потом Гайнана и прикончил.
— Это было по ошибке надзирателя!
— Эне, мне кажется, сейчас не тот случай. Альфред пойдёт на эту встречу, туда явится Тилден, и сыщики его арестуют. Всё. Не лезь в это.
— Но Таш…
— Послушай меня. Если ты полезешь в это дело, я не стану восстанавливать тебя в должности визиря. Назначу тебя заместителем Элинора, который останется главой сыска, потому что очевидно тебе это ближе, чем быть моим помощником. Ты меня понял?
— Понял.
— Если тебе делать нечего, займись зверинцем. Уверен, там ещё много работы.
Юрген не то чтобы обиделся — умом он понимал, что Оташ прав — но ему всё равно было как-то не по себе. Однако рисковать должностью визиря Шу не хотел, а он верил, что раз шоно сказал, что не восстановит его в должности, значит, не восстановит. Кое-как смирившись, Юрген действительно занялся зверинцем.
Был обеденный перерыв, и рабочие разошлись, кто по домам, кто по трактирам, а Шу задержался, потому что вот-вот должны были доставить павлинов из Фейсалии. Вольер для птиц уже был готов, Юрген ещё раз его осмотрел и пошёл проведать тинго, которому он уже дал имя Алтын из-за его золотистого окраса. После того как Шу пару раз его покормил, пёс перестал его бояться, но близко всё-таки пока ещё не подпускал. Услышав голоса, Юрген подумал, что это или рабочие возвращаются, хотя было ещё слишком рано, или уже привезли павлинов. К его удивлению, появившиеся мужчины не были похожи на сотрудников зоопарка. Двоих Шу даже узнал — это были сыщики. Либо в недостроенном зверинце произошло преступление, либо именно здесь решил устроить встречу с Альфредом Тилден. И второе казалось Юргену более вероятным, потому что сыщики разошлись по периметру зверинца и скрылись из виду. Так и оставшись стоять за вольером тинго, Шу стал наблюдать за происходящим.
Когда вслед за сыщиками появился Элинор, сомнения Юргена рассеялись окончательно. Акст скрылся за одной из пустующих клеток. Очень скоро Шу увидел, как на территорию зверинца зашёл Тилден. Его уверенности в себе можно было позавидовать. Он зашёл через центральный вход, не спеша, словно пришёл посмотреть на уже имеющихся животных. Осмотревшись, Тилден зашагал прямо к вольеру с тинго. Задержав дыхание, Юрген осторожно обошёл вольер и стал с другой стороны, там, где была дверь в подсобку. Он не видел у Тилдена другого оружия, кроме пистолета. Неужели он решил стрелять и выбрал зверинец, потому что здесь до сих пор ведутся строительные работы? Тинго зарычал, увидев незнакомца, но Тилден не обратил на это никакого внимания.
Альфред появился через четверть часа. Он выглядел не менее уверенным, чем Тилден. Юрген понятия не имел, о чём именно они в итоге договорились с Рэнди, и мог только предполагать, что по версии Тилдена мальчик должен был позвать Альфреда на встречу, чтобы сообщить что-то важное вдали от посторонних глаз. Брунен двигался прямо к вольеру с тинго. На некоторое время Юрген потерял его из виду, потому что мешала стена. Зато Шу было хорошо видно Тилдена, который достал пистолет. Юрген схватился за своё оружие, хотя понимал, что наверняка сыщики и Элинор тоже сейчас следят за преступником. Но неужели они позволят ему выстрелить? С другой стороны, если нет, то за что тогда его арестовывать? За то, что он стоял рядом с вольером с пистолетом в руке? Максимум, что могло грозить Тилдену в таком случае — это штраф.
Юрген мысленно обратился к небесному волку. Сейчас его помощь была так нужна. Тилден выстрелил, и Шу чётко услышал звук падающего тела. Он зажал себе рот рукой, чтобы не закричать. В конце концов, здесь был Элинор, здесь были сыщики. Тилден вышел из своего укрытия, и Юрген услышал ещё один выстрел. Больше стоять на месте Шу не мог. Он прошёл туда, где только что находился Тилден, и увидел Альфреда лежащего на земле, Элинора, направлявшего пистолет на Тилдена, самого убийцу с поднятыми руками и других сыщиков, показавшихся из своих укрытий. Юрген догадался, что Акст стрелял в воздух, показывая, что следующая пуля достанется Тилдену.
Когда на убийцу надели наручники, Шу выбежал из-за вольера и бросился к Альфреду. К его удивлению, Брунен открыл глаза и сел. Крови на его одежде не было.
— Это как? — ошарашено произнёс Юрген.
— А вот так, — ответил Альфред, расстёгивая рубашку, под которой обнаружилась плотная ткань.
— Это что-то типа кирасы?
— Что-то типа, — усмехнулся Брунен. — В Айланорте начали производить. Нэжвилль закупил партию и хочет наладить собственное производство. Я приобрёл не так давно, но, признаюсь, не думал, что пригодится.
— А я ведь тебя заметил, — проговорил Элинор. — Очень боялся, что ты что-нибудь учудишь.
— Мне Оташ запретил, — ответил Юрген.
— Раньше тебе это не мешало, — сказал Альфред.
— Считайте, что я поумнел. Но на допросе хотя бы позволите присутствовать?
— Нет. Но я обращусь к тебе, если Тилден откажется говорить.
— Нам тоже надо закупить такие штуковины, — проговорил Шу.
— Бронежилет это называется, — ответил Брунен.
— Вот только я уверен, что Оташ откажется это носить. Но сыщикам ведь пригодится, правда? Вот как тебе сейчас.
— Это верно.
— А ты пока визиришь, воспользуйся ситуацией. Закажи.
— Закажу, — кивнул Альфред.
— Ой, что это там такое? — спросил Элинор, показывая в сторону входа. К зверинцу подъехала большая повозка, из неё вышли люди и зашагали к Юргену.
— Это же мои павлины! — воскликнул Шу.
— Павлины?
— Да, птички из Фейсалии приехали!
— Мы сейчас в Алмазар, — сказал Альфред. — А ты разбирайся со своими птицами, не будем мешать.
По выражению лица Элинора можно было понять, что он очень хотел посмотреть на павлинов, но всё-таки ставил работу на первое место и поэтому последовал за Бруненом. Улыбнувшись, Юрген пошёл принимать гостей из Фейсалии.
Шу вернулся во дворец вечером и очень надеялся на то, что допрос Тилдена принёс плоды и что имя настоящего заказчика уже было известно. Юрген пришёл как раз вовремя: Альфред был у Оташа с докладом.
— Так что? — поинтересовался Шу. — Тилден выдал Тамира?
— Он выдал тебя, — усмехнулся Брунен. — Ты его заказчик.
— Но кто его ко мне направил? Кто его нашёл?
— Говорит, что случайно узнал.
— Так, может, воспользоваться моими травами?
— Может. Но с другой стороны, раз тебя он всё-таки выдал, Тилден не из тех, кто уносит в могилу имена соучастников. Вполне возможно, что скоро он назовёт и второе имя. Элли ещё поговорит с ним, он ведь у нас возглавляет сыск, а я вернулся во дворец, чтобы приступить к своим основным обязанностям в должности визиря.
— Я готов ждать до утра, — проговорил Оташ. — Завтра я рассчитываю получить от Тилдена имя.
— Уверен, что ты его получишь, — ответил Альфред.
Ночью в покои великого шоно ворвался Наран и, извинившись, что разбудил, проговорил:
— Тамир пропал.
— Сбежал? — сев на постели, отозвался Оташ.
— Этого я не знаю. Дара пришла ко мне вся в слезах и сказала, что её муж вечером покинул дворец и до сих пор не вернулся. Он никогда раньше так не поступал.
— Ты ведь знаешь, что Тилден арестован?
— Знаю. И я понимаю, к чему ты ведёшь. В любом случае нам нужно искать Тамира.
— Тут ты прав. Распорядись об этом. И разбуди Альфреда с Элинором.
Когда Наран ушёл, Оташ встал и направился в соседние покои, где сладко спал Юрген.
— Эне, — позвал шоно, но его друг не отреагировал. Тогда Оташ сдёрнул с него одеяло.
— Эй! — подскочив, возмутился Шу.
— Тамир пропал.
— А я что говорил!
— Да я тебе верю, но теперь его надо найти, пока он не натворил бед.