Феникс (ЛП) - Рейн Энтони. Страница 21

— Забирай. Он твой, — говорит он, нежно глядя на меня, а потом снова сосредотачиваясь на своих бумагах.

— Я не могу просто так взять его. Хочу за него заплатить, — твердо отвечаю я.

Он вот-вот скажет что-то еще, но потом звенит колокольчик, и в магазин входит мужчина средних лет. Покупатель оккупирует Феникса, а я возвращаюсь к проверке работ. Улыбаюсь, читая задание, в котором ученик каким-то образом умудрился спутать Анну Болейн и Марию Антуанетту. Они схожи только тем, что обе вышли замуж за монархов и умерли реально жестокой смертью. А в остальном - совершенно разные страны и совершенно разные века.

Феникс приносит заказчику характеристики кухонного ансамбля. Иногда, работая, Феникс снимает рубашку и ходит топлес. Мне нравится наблюдать, как двигаются мышцы на его спине, когда он пилит дерево. Когда он потеет.

Когда покупатель уходит, я решаю сделать перерыв и приготовить нам чай. Ставлю чайник в дальней комнате, а потом, вернувшись, запрыгиваю на прилавок рядом с бумажками Феникса. Он нежно улыбается, но не поднимает на меня взгляд, записывая какие-то цифры.

— Хочешь чай? — тихо спрашиваю я.

— Да, спасибо, — отвечает он, и его взгляд задерживается на изгибе моего бедра. Он поднимает глаза на меня, и мы смотрим друг на друга, мой рот слегка открывается, я тяжело дышу.

Момент рушится, когда вновь открывается дверь магазина. Я оборачиваюсь и с удивлением вижу Дебору. Она тоже удивляется, увидев меня здесь, однако быстро делает свое лицо бесстрастным. На ней приталенный деловой костюм темно-синего цвета, а волосы скручены в узел на затылке.

— Дебора, — говорит Феникс, — чем могу быть полезен?

Ее каблуки цокают, когда она входит и молча останавливается у прилавка. Ее красные губы поджимаются, когда она снова кидает на меня взгляд. Я двигаюсь, чтобы спрыгнуть с прилавка и вернуться в кресло-качалку, но Феникс кладет руку на мое бедро, чтобы остановить меня. Он крепко сжимает его один раз. Взгляд Деборы сосредоточен на месте прикосновения. Думаете, она получила сообщение после всех этих лет его отказов? Наверно, ее раздражает, что он внезапно впустил меня в свою жизнь, тогда как обычно он дает всем женщинам от ворот поворот.

— Хочу поставить новые сосновые двери в спальне и столовой. Я подумала, что нужно прийти к лучшему мужчине в этом городе, — сладким голосом отвечает она.

— У тебя есть измерения? — спрашивает Феникс.

Дебора соблазнительно улыбается.

— Измерения? Ох, нет, я забыла. Тебе придется заглянуть ко мне и сделать их. Я понятия не имею, как это делать, а Марк так далеко…

Должно быть, Марк - ее муж. Она делает особый акцент на словах Фениксу о том, что его нет дома.

— Ладно, запишу тебя на понедельник, — отвечает он, доставая записную книжку из-за прилавка.

— Я надеялась, что ты сможешь прийти сегодня вечером. Я очень хочу начать этот проект.

— Вызовы на дом я делаю только с понедельника по четверг, и к тому же сегодня вечером я занят, — он слегка поглаживает мое бедро.

Недовольная Дебора откашливается.

— Ладно, думаю, понедельник подойдет, — сдается она.

— Замечательно, — отвечает Феникс. — Запишу тебя на половину шестого.

Дебора кивает и обращает внимание на меня. Я с опаской смотрю на нее.

— Думаю, тебе нужно слезть оттуда, дорогуша. Прилавок крепкий, но не настолько же.

О Боже. Поверить не могу, что она это сказала. У меня отвисает челюсть и краснеют щеки. Я близка к тому, чтобы просто слезть, как она и предложила, когда что-то внутри меня становится жестче. Я не могу продолжить позволять людям вроде Деборы запугивать меня. Я должна твердо стоять на своем. Если что этого и заслуживает, так это мои отношения с Фениксом. Своим ехидным комментарием она пытается заставить меня убежать. Ну уж нет.

Феникс смотрит на меня, будто говоря: если ты ничего не ответишь, это сделаю я.

Набравшись смелости, я щурюсь на нее и отвечаю:

— Ох, отвали, а. Ты не старовата, чтобы быть такой сучкой?

Дебора хватает ртом воздух. Феникс широко улыбается, отрывает талон с ее записью и отдает ей. Она выхватывает бумажку, пристально смотря на меня, и быстро уходит.

Теперь Феникс хихикает.

Ничего не могу поделать и усмехаюсь в ответ.

— Я так тобой горжусь, дорогая, — говорит он, поглаживая меня по щеке и нагибаясь так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. — Никогда больше не позволяй никому помыкать тобой, ладно? Ни твоему брату, ни кому-либо еще.

Я киваю. Он целует меня с легкостью перышка. Я прижимаюсь к нему, нуждаясь в большем. Мы целуемся пару минут более глубоко, а потом он отстраняется.

— Мне нужно закрываться на ночь, — выдыхает он.

— Хорошо.

— У тебя есть планы на вечер? — спрашивает он, убирая бумаги.

— Да нет.

— В таком случае я могу приготовить тебе ужин?

Я очень взволнована его внезапным предложением, ничего не могу поделать и улыбаюсь.

— Конечно. Было бы замечательно.

Феникс закрывает магазин, и мы забираемся в его грузовик, чтобы уехать домой. Мне интересно посмотреть, как выглядит его дом внутри. Когда мы добираемся, я иду за ним, а он ведет меня вокруг дома к задней двери. Внутри я сразу заметила, насколько все стены белые. Феникс ведет меня из кухни в коридор, а потом в гостиную, где обитает большой черный диван, который выглядит старым и потертым.

Множество полок с книгами, большой камин, радио на нем и скромный телевизор у окна. А еще журнальный столик из соснового дерева перед диваном, грубо отшлифованный и ничем не украшенный.

— Прошу, чувствуй себя как дома, — говорит он, указывая на диван.

— Мне действительно нравится твой дом, Феникс, — отвечаю я, осматривая простую мебель.

Он нерешительно стоит в дверях.

— Хочешь увидеть второй этаж?

— Да, конечно, — отвечаю я. Думаю, именно там находится его спальня.

Я иду за Фениксом вверх по голой деревянной лестнице. Он ведет меня к большой спальне, которая как спальня не используется. Она завалена столами, стульями, табуретками и всевозможными предметами мебели, сделанными из разного дерева. Все они сложены в высокие конструкции, занимающие большую часть места.

— Это ты все сделал?

Он чешет макушку.

— Да. Иногда мне едва удается уснуть, потому я работаю. Только так я могу измучить себя достаточно, чтобы отдохнуть.

— Ты должен попробовать медитировать. У тебя в доме и комнат скоро не останется, — подшучиваю я.

— Я медитирую, но иногда этого не достаточно. Лишнее привожу в магазин и продаю.

— Ах, думаю, тогда это вполне выгодно, — говорю я, поглаживая рукой стул.

— Работа руками успокаивает меня, — комментирует он, подойдя ко мне слишком близко. Он глубоко вдыхает и выдыхает. Когда воздух касается моей шеи, я невольно стону. Поняв, что я только что сделала, я униженно прикрываю рот рукой.

Феникс проводит пальцем по тому месту, которого только что касалось его дыхание.

— Идем, — говорит он. — Мне нужно еще кое-что тебе показать.

В следующей комнате книжные полки и письменный стол. Полагаю, то его кабинет. Скольжу взглядом по некоторым названиям книг на полках. Среди авторов много философов: Кант, Ницше, Ханна Арендт, Жак Деррида. Представляю, с жизнью Феникса такие книги помогали ему найти ответы.

— И ты все это прочитал?

Он пожимает плечами и просто отвечает:

— Я много читаю.

И я ему верю. Феникс не производит впечатление мужчины, который покупает книги лишь затем, чтобы впечатлить людей их наличием на полке.

И в последнюю очередь он показывает мне спальню, в которой нет ничего кроме деревянной кровати с балдахином и белыми простынями. В комнате очень много света, потому что на огромном окне слева нет занавесок. Солнечный свет отражается от белых стен, белой ткани и белой сосновой кровати.

Не знаю, нужно ли мне что-то говорить о его комнате. Ну, то есть, как похвалить такую спальню?

— Эм, мне очень нравится, эм… кровать.

Это все, что можно сказать, потому что больше ничего нет. Я поворачиваюсь, чтобы вернуться, думая, что Феникс продолжит вести меня по дому, но когда я делаю это, он стоит прямо передо мной и так близко, что наши щеки почти соприкасаются. Я не могу говорить. Вновь потеряла голос.