Вторая жена. Часть 3 (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 51

Как же много было у меня вопросов, но расскажет ли брат, поделится ли с новой, непривычной для него сестрой, представшей в образе воительницы?

— Расскажи! — попросила уже мягче. — Как можешь кратко, но мы должны знать, что случилось, тогда я смогу понять действия Исхана! — сказала, но не была уверена в правдивости своих слов.

Акрам посмотрел на меня с недоверием, явно размышляя, стоит ли доверять женщине такие сложные мысли и решение, но все же заговорил. Рассказ его был краток и как я поняла, о многом из произошедшего он умолчал. Я уточнять не стала и сделала вид, что так оно и надо. Впрочем, мне хватило понять со слов брата, что Исхан, узнав принцессу Тахиру, решил каким- то образом использовать её, правда, пока не могла понять, каким именно. Стало горько, что мы не успели и жрец утащил с собой сестру моего мужа. Сколько всего мне надо было ей рассказать. Я помнила Тахиру, как понимающую и принявшую меня девушку. Именно она помогла мне в первые дни, пока судьба не разделила нас. Помнится, я еще решила тогда, что не отказалась бы от такой сестры.

— И? — не скрывая насмешки, спросил меня брат, заметив, что я задумалась. — Есть какие-то идеи? Можешь сказать мне, зачем моя жена понадобилась Исхану?

Я ничего не ответила, заметив, что гримаса исказила лицо брата, будто он только и ожидал подобного исхода. Действительно, что могла женщина, которая в его понимании не совсем человек, даже если она является его сестрой и принцессой уже не Роккара — Хайрата!

— Принцесса Майрам мудра не по годам! — раздался голос Аббаса и его слова приятно удивили меня. — Я уверен, она поймёт замысел жреца, когда придёт время.

Акрам покосился на моего спутника.

— Главное, чтобы она поняла это не слишком поздно для моей жены, — сказал сухо.

— Нам стоит двигаться дальше, — проигнорировав сарказм принца Роккара, сказал Аббас. — Мы настигнем жреца и освободим Тахиру.

Акрам не стал расспрашивать меня о том, как я оказалась в долине, а я не спешила с рассказом. По глазам видела, что догадывается о многом. И о падении Хайрата, и о гибели моего мужа, ведь не раз, сама слышала, отправлял Вазир вести с просьбой о помощи в Роккар. Но не помогли...

Сердце сжалось от охватившего меня гнева, но едва смогла усмирить его. Оставаться спокойной было тяжело. Я стала думать о том, что судя по беспокойству в словах и взгляде брата, к Тахире он испытывал сильное чувство. Едва ли не такое, как я сама к Шаккару. Вот ведь как получилось: оба навязанных, нежеланных брака обернулись любовью. Уже одно то, что Акрам последовал за принцессой варваров, вместо того, чтобы вернуть её назад в Роккар и запереть в покоях, говорило о многом. По крайней мере, наш отец Борхан поступил бы именно так.

— Что вы знаете об этом месте? — вдруг спросил меня принц.

Я пожала плечами.

— Ничего, — ответил вместо меня Аббас.

— Тогда, я думаю, вам будет любопытно взглянуть вот на это! — брат встал, поманил меня за собой к ближайшим кустам. Удивлённая, тем не менее пошла за ним. Воин брата, идущий впереди, прибавил шагу и когда мы приблизились к нужному месту, раздвинул ветви высокого кустарника, кивнув на нечто, скрывавшееся за ними.

Я приблизилась, осторожно посмотрела в темноту и увидела, что куст растёт на небольшом склоне, за которым пролегает овраг. Моё зрение позволило разглядеть то, что находилось там, внизу.

— Какая гадость! — произнесла, но не отпрянула, рассматривая странное существо, лежавшее на груде тел. Покрытое шерстью, не сильно крупное, оно отдалённо напоминало человека, если бы он был низкого роста и весь покрытый волосами, или как в данном случае — густой шерстью. У одного из существ оказалась целой морда и я поразилась величине клыков, выпиравших из-под верхней губы.

— Вот почему мы встретили вас так. — Акрам хмыкнул, — неласково.

Тварей было много, с десяток.

— Напали, едва мы углубились в лес, спустившись с насыпи по тропинке, по которой, наверное, пришли и вы, — сообщил мне брат и его человек опустил руки. Кусты вернулись на место, скрыв от взгляда овраг и тела на его глубине.

— Что это за гадость? — подумала вслух.

— Видимо, здешние жители, — сказал Аббас. — Не так уж необитаема долина, как мы полагали!

Вернувшись к костру, уселись кругом. Переглянулись.

— Куда мог повести Исхан Тахиру? — проговорила я, обращаясь ко всем сразу. Молчание было ответом.

— Здесь определённо, что-то есть, — предположил мой спутник. — Храм Великого Змея или нечто подобное. Пещера, заброшенный город...

— Значит, будем искать! — сказал Акрам, а я представила себе, сколько времени мы вот так потратим в бесцельном блуждании по лесу и сколько, возможно, повстречаем таких тварей. Судя по их количеству, существа передвигались стаями или группами. Но иного выхода не было, а ещё я надеялась, что жрец оставит нам свою метку, как делал это раньше, когда пытался показать, куда идти.

— Выдвигаемся прямо сейчас! — велел Акрам.

— А где ваши животные? — опомнилась я.

Принц Роккара кивнул на мясо, жарившееся на огне.

— Остальные или убежали, или были убиты. Не пропадать же мясу! — проговорил кто-то из людей брата. Я лишь согласно кивнула, признавая правдивость этих слов. Раньше, прежняя Майрам, наверное, сетовала бы из-за гибели животных. Нынешняя я хотела выжить и не горевала о том, что было невозможно изменить.

Сборы оказались недолгими. Затушив огонь и сложив свои немногочисленные пожитки, люди Акрама были готовы следовать за своим принцем. У нас с Аббасом почти не было поклажи и мой спутник вызвался помочь с провизией, взвалив на плечи мешок с жареным мясом, переложенный широкими листьями. Я заметила, что часть вещей, среди которых была одежда, воины оставили, сложив под камнем.

— После заберём! — пояснил мой брат. И правда, идти налегке было куда проще и нужнее нам было оружие. Вот уж что ни за что бы не оставили, как тяжёл не оказался груз.

Стоянку оставляли жарким полднем, когда солнце, отмерив середину дня, покатилось по небу, приближая закат. Я смотрела на мелькавшие лучи в переплетении деревьев и шла прямиком за братом. Следом за мной следовал Аббас, за ним, друг за другом, цепочкой, люди Роккара.

Лес вокруг казался неприветливым несмотря на солнечный день и яркие краски. Птицы не пели и только насекомые, равнодушные к непрошеным гостям, стрекотали за нашими спинами, стоило пройти вперёд по заросшей тропе.

Куда она вела, нам еще предстояло узнать, а когда пройдя длинный отрезок пути, мы нашли клок чёрной ткани и балахона Исхана, то поняли, что следуем правильной дорогой.

Оставалось непонятным одно: куда и зачем заманивает нас жрец. Связанные с ним словом данном на крови, мы с Аббасом удивлялись, но молчали, лишь переглядывались изредка, когда тропа становилась широкой, пусть и заросшей высокой травой. Никто не спешил заводить разговор и скоро звуки ветра и леса заполнили тишину, заглушив шум наших шагов.

Мы углублялись в дебри.

Глава 13

— Его долго нет. Ещё никогда Малах не пропадал столько дней, — Давлат сидел на подушках, сложив ноги и положив на них руки. Вся его поза выдавала напряжение старого повелителя. Ведьма опустилась напротив, смиренно склонив голову ниц.

— Пришла! — проговорил он, взглянув на тонкую шею и седые космы, свесившиеся по обе стороны лица Наимы. Сейчас она казалась ему старой, как никогда, даже древней. Кожа, сморщенная в жёлтых и коричневых пятнах!

Старость определённо, подбиралась к ней семимильными шагами и, словно ощущая грядущий конец бренного тела, ведьма пыталась выжить.

Давлату казалось, что он разгадал замыслы Наимы, но всё равно оставил для себя возможность обдумать все на досуге, когда не будут отвлекать государственные дела и подсчёт казны.

— Повелитель? — произнесла ведьма, будто поспешила напомнить о себе.

— Я не чувствую его! — сказал мудрец и велел старухе поднять голову. Теперь она смотрела прямо ему в глаза. Немигающий мутный взгляд внушал отвращение и одновременно завораживал Давлата.