Дороги, ведущие в Акарам (СИ) - Белая Дарина. Страница 32

— Эти тени создали тебя, — отметил правитель Акарама, — благодаря им ты существуешь.

Мэйнард зябко передернул плечами.

— Вы мне запретите приходить?

Ох, как хотелось Яну сказать: "Да", но владыка темных пустошей волевым усилием задавил этот порыв.

— Не злоупотребляй моей добротой, а если навредишь ей — развею в пыль. Ни одной ниточки на развод не останется.

— Благодарю, — искренне произнес демон.

— Ты понял свою ошибку?

— Мой повелитель? — инкуб стал осторожно прощупывать почву. Ошибок Мэйнард сходу мог сформировать целый список.

— Не всякий путь можно одолеть одним рывком. Для перехода сущности из одного состояния в другое нужна энергия. Много энергии. Понимаешь? Ты нарушил этот закон.

О да, теперь он понимал.

— А еще, говорят, вода камень точит. Подумай на досуге, — распорядился князь и неожиданно спросил: — Чудные дела творятся, да? — Демон дипломатично промолчал. — На прогулку хочешь?

— Как будет угодно моему повелителю.

— Угодно, — на губах государя расцвела многообещающая улыбка. Из ящика стола он выудил книгу в потрепанном переплете. — Изучи на досуге и отправишься в княжества. Нам нужны хорошие экономисты. Я хочу открыть школу для детей и вечерние курсы для взрослых. Найдешь и приведешь человека, который захочет жить здесь. Влюбленного в свою работу, перспективного, честного и без предрассудков.

Инкуб с тоской посмотрел на полустершиеся завитушки. На обложке было написано: "Экономикс. Том 1", но пока это оставалось для Мэйнарда тайной.

— Я специализируюсь на страсти, соблазнении, искушении, — напомнил он робко.

— Ничего, расширишь свои познания.

— Чтение души в иных направлениях требует дополнительных затрат энергии.

— Даже не мечтай. Никаких девственниц.

— А… — с надеждой начал демон.

— Упокою, — припечатал хозяин темных пустошей, прекрасно знающий запросы нежити, пусть даже ставшей на путь перерождения. — В городах тебе хватит для питания остаточной энергии. Если встретишь того, кто, узнав обо всех последствиях, все равно согласится, — наказывать не стану. Узнаю, что вместо поиска нужного мне специалиста добывал себе еду…

— Упокоите, — закончил подданный.

— Молодец, все понял, — иронично похвалил Ян. — В княжествах сменишь облик под стать местным.

Инкуб кивнул, с удивлением отметив, что уже давно не менял внешность. Образ, в котором он предстал перед Алисой, стал будто родным. Совершенно нетипичное явление.

— Свободен.

Мэйнард молча встал и торопливо зашагал к двери. Он не рискнул упомянуть, что не знает, кто такой "экономист" и не умеет читать.

Отойдя на безопасное расстояние от княжеской резиденции, инкуб задумался. После знакомства с Алисой его больше не преследовало неодолимое желание прогуляться по землям соседей. Мысль пришла вспышкой озарения: "Задание найти человека честного и лояльного к тварям — месть. Месть за доставленные неудобства"

И что ему теперь с этим всем делать?

Книга насмешливо молчала…

* * *

Перед домом Адель затормозила. Знакомый демон сидел на крылечке, словно так и нужно. Не дав ей времени опомниться и не размениваясь на приветствия, Мэйнард спросил:

— Ты читать умеешь?

— Конечно, — ответила грифоновладелица недоуменно. В Акараме чтению и письму дети обучались в обязательном порядке.

— А вот это можешь прочесть?

Одним неуловимым движением инкуб оказался рядом. Продемонстрировал потрепанный томик.

— Могу.

— Читай, — обрадовался Мэйнард. Девочка внимательно, словно музейный экспонат, осмотрела навязчивого гостя. — Разве ты не хочешь приобщиться к тайным знаниям? Древним загадкам? — обворожительно улыбнулся незваный пришелец.

Сердце отчего-то забилось быстрее, а книга стала притягивать, будто магнит. Потом сквозь сладкую пелену предвкушения пробился глас рассудка. Адель раскрыла последние страницы и углубилась в изучение содержания. По большому счету, вообще не следовало что-либо брать из рук демона, но что сделано, то сделано.

Половину из написанного грифоновладелица не поняла, но на оккультную рукопись книга не была похожа, скорее она напоминала учебник по непонятной дисциплине. Деньги, рынок, цены, конкуренция. Может купеческое ремесло?

Немного поколебавшись, Адель открыла введение и ознакомилась с первым абзацем. Из всего текста однозначно понятной была только первая фраза: "Человеческие существа — это несчастные создания, обремененные потребностями"*. Дальше речь шла о системе и механизмах. На третьем абзаце девочка захлопнула книгу и вернула демону.

*К. Макконнелл, С. Брю "Экономикс: принципы, проблемы и политика"

— Забирай свои тайные знания, а я, пожалуй, пойду.

— Не интересно? Книга-то из княжеской библиотеки.

— И что? — фыркнула грифоновладелица. Тоже мне, вроде она совсем дикая, услышит "из княжеской" и все — пропала.

— Адель, пожалуйста. А я тебя целоваться научу, — горячее дыхание опалило шею. Инкуб не дотрагивался, лишь стоял близко, практически вплотную. Защитный амулет молчал. Предатель.

Собрав волю в кулак, девочка отпрыгнула в сторону.

Давление исчезло.

Запахло грозой.

— Прости, я не хотел тебя напугать, — профессионально перехватил инициативу Мэйнард. Он выглядел искренне огорченным и таким несчастным, что половина заготовленных молний тут же испарилась. Куда уж ей тягаться с манипулятором со стажем. Не все девицы с первого взгляда падали в объятия демона, иногда приходилось и усилия прилагать. Эх, были времена… — Предложи свою цену. Мне НУЖНА эта книга.

— Читай, кто тебе мешает?

— Не умею.

— Ты? Не умеешь?

Инкуб обиженно отвернулся.

Адель тут же забыла о неудачной попытке соблазнения, по-новому рассматривая пришельца.

— Не верю, — заявила она безапелляционно.

Демон картинно вздохнул.

— Вот скажи: кто я, по-твоему?

— Монстр, разжигающий человеческие пороки и…

— И зачем мне уметь читать?

— М-да, дела… — вынужденно признала Адель.

— Научишь? — печально вопросил незваный гость.

В тот миг он вовсе не походил на порождение мрака. А, может, в этом и заключается коварство чар?

— Хорошо, — сдалась грифоновладелица, на всякий случай коснувшись амулета. Последний равнодушно молчал. Угрозы нет. Есть только твое решение, принятое в здравом уме и трезвой памяти, — тебе и вкушать последствия.

— Спасибо. Огромное-преогромное спасибо. Ты моя спасительница. Что желает получить в награду прекрасная госпожа?

— Желание, — подумав, отозвалась девочка. — Ничего, что приведет к болезни или смерти твоей либо других людей или существ.

— Если я сам не пожелаю снять эти ограничения, — добавил инкуб.

— По рукам, — улыбнулась Адель, но потом ее взгляд метнулся на злополучную книгу и девочка вздохнула.

— Я быстро учусь, — обнадежил демон. — Правда.

* * *

Начинать обучение сразу же Адель не стала. Если девочка бралась за работу, то выполняла ее качественно. Пришлось весь вечер ворошить литературу, зато и Мэйнарда наставница встречала во всеоружии: развернула свиток с алфавитом, продемонстрировала инкубу и принялась за пояснения.

— Знакомься — буквы, их мы пишем и читаем. Буквам соответствуют звуки. Звуки мы слышим и выговариваем. Чтобы понять и запомнить, к каждой из букв сейчас привяжем определенный образ. Начнем сначала. Вот это "А", — грифоновладелица направила на пергамент небольшую самодельную указку. — Представь: лес, темнота, подозрительные шорохи. Девочка идет по узенькой тропке, отклоняя нависающие ветки, дорога все никак не заканчивается — и вдруг деревья расступаются. Вокруг простор, на степных травах застыли капельки росы, подсвеченные лучами восходящего солнца. "Ааааа-а-х" — выдыхает путешественница, от полноты чувств раскинув руки в стороны.