Выйти замуж за некроманта - Каблукова Екатерина. Страница 51

– Touche! – Некромант поднял руки, давая понять, что сдается. – Могу еще подсказать вам мысль, что если вы будете есть, то же, что и я, то меня не отравят.

– Яд можно помешать в бренди, – отозвалась девушка.

– Уже нет. После сегодняшнего покушения я лично опечатал погреб.

– Вы думаете.

– Мои люди проверили, зелье было подлито в графин.

– Вы так спокойно об этом говорите, – девушка невольно поежилась и обхватила себя руками.

– Я слишком часто встречал смерть, чтобы бояться ее. – Лорд Уиллморт протянул руку. – Так что, Элионора, вы спасете мою жизнь еще раз?

Во тьме зеленых глаз девушка увидела золотистые искры и поняла, что это – отражение пламени, полыхающего в ее взгляде.

– Да, – только и прошептала она, понимая, что речь идет не только об ужине.

Сильные пальцы сомкнулись на ладони. Лорд Уиллморт поднес руку жены к губам, еле ощутимо поцеловал запястье, где билась тонкая жилка. От этого прикосновения по телу побежали мурашки. Губы пересохли и Элионора невольно облизала их.

Зеленые глаза вспыхнули еще ярче. Рывком некромант притянул жену к себе, обхватил ладонями ее лицо, словно боясь, что Элионора будет вырываться, склонился к манящим губам.

Она и не думала сопротивляться, напротив, сама потянулась к мужу, уже привычно обнимая его. Голова кружилась, хотелось прижаться к этому сильному телу, подчиниться, отдаться призыву страсти. Огонь внутри просто полыхал, Тьма окружала его, заставляя гореть все ярче и ярче.

– Милорд, ужин готов… – лакей ойкнул и поспешил выскочить из комнаты. Дверь хлопнула.

– Мне кажется, или в этом особняке слишком много слуг? – Прошептал лорд Уиллморт, прислоняясь лбом ко лбу Элионоры.

– Наверное, – так же тихо ответила она, чувствуя разочарование от столь несвоевременного вмешательства.

Некромант понял это, улыбнулся и провел пальцем по губам девушки.

– Немного терпения, моя дорогая. Скоро я закончу эту игру.

– И что тогда?

– Тогда вы решите мою участь. – Он вздохнул и отстранился. – Пойдемте ужинать. Мой повар и так недолюбливает женщин, и если он узнает причину, по которой ему пришлось подогревать все блюда, то уйдет к Генриху, и тогда мне придется обедать с королем гораздо чаще.

– Кто бы мог подумать, что всемогущий лорд Уиллморт трепещет перед гневом повара, – поддразнила Элионора, скрывая свою досаду.

– Увы, у всех нас есть свои слабости, – некромант галантно подхватил жену под руку и направился в столовую.

– Но ведь я даже не переоделась к ужину, – спохватилась Элионора. – Да и вы тоже. Она взглянула на помятый костюм мужа.

– Тогда мы с вами будем на равных.

– Вы невыносимы! – Рассмеялась Элионора. – По-моему, у вас в кармане всегда есть ответы на все вопросы!

– В конкретный момент там лежит до безобразия смятый галстук!

– Вот видите! Об этом я и говорю.

– Вам это не нравится?

– Я просто не знаю, чего от вас ожидать! – Решилась Элионора.

– В этом я легко могу помочь. Ожидайте от меня всегда самого плохого, – некромант улыбался, но глаза были серьезными. – Тогда вы не будете разочарованы.

Элионора хотела возразить, но в этот момент они уже вошли в столовую, и она не стала спорить с мужем в присутствии слуг.

Усадив жену за стол, лорд Уиллморт занял свое место и, как ни в чем не бывало, начал рассказывать, как побледнели члены королевского совета при виде живого и невредимого начальника Тайной канцелярии, появившегося в дверях.

– Представляете, граф Джекил даже успел сотворить знак, защищающий от сглаза! – Усмехнулся некромант.

– Бедняга, – посочувствовала Элионора, послушно подхватывая беспечный тон собеседника. – О вас будут слагать легенды, милорд.

– Это мне на руку. Больше будут бояться.

– Вам это нравится? Когда вас боятся?

– Я к этому привык, – некромант отложил приборы и задумчиво взглянул на жену. Несмотря ни на что, она уже дважды спасла ему жизнь, и заслуживала доверия. – Тогда, после эпидемии, у нас было слишком много потерь… добавьте сюда три года неурожаев и недовольный народ, ведь им даже не давали похоронить своих близких: чтобы эпидемия не распространилась, тела надо было сжечь. Генрих, едва оправившийся от болезни, унесшей жизни его отца и брата, и я. Альмерия рассказала вам, что она пожертвовала жизнью, чтобы остановить безумца, спровоцировавшего все это?

Он замолчал. Элионора нерешительно кивнула, и лорд Уиллморт продолжил:

– Достаточно было единственной спички, чтобы вся эта гремучая смесь вспыхнула пожаром революции, и тогда. сложно сказать, что было бы тогда, во всяком случае, мы бы с вами точно не сидели в этой комнате.

– Но вы справились.

– У нас не было выбора, – некромант пристально посмотрел на жену. – Я хочу, чтобы вы понимали, Элионора, я – отнюдь не мягкотелый придворный, обласканный монархом. Я пытал и убивал, оправдывая себя лишь тем, что действую в интересах государства и моего короля.

– Я понимаю, – она ответила ему таким же серьезным взглядом. – Я не забыла, кто удерживал меня, пока на площади Чести казнили моего брата.

Лорд Уиллморт невольно опустил взгляд, делая вид, что рассматривает содержимое тарелки.

– Вы ненавидите меня за это?

– Нет. Вы лишь исполняли свой долг, как и я свой, – она тоже отложила приборы.

– Ваш долг?

– Да. Я никогда не любила Альберта. Да и практически не знала его. Когда я родилась, он уехал в одну из закрытых школ и возвращался только на каникулы. Когда же он закончил обучение, меня отправили в пансион. Так что, для меня он был абсолютно чужим человеком, как, впрочем, и я для него.

– Тем не менее, после гибели ваших родителей именно он распоряжался вашей судьбой! – Многозначительно произнес лорд Уиллморт.

Его жена грустно улыбнулась:

– Да, я помню, что вы говорили о маркизе де Риволе, но в моих силах было отказать, если бы маркиз сделал мне предложение.

– Он не собирался его делать, – проинформировал жену некромант. – Одна ночь, проведенная вместе с маркизом, легко изменила бы ваше мнение. После этого позора брак с ним вы сочли бы за счастье.

– Альбер не мог так поступить! – Воскликнула Элионора, чувствуя, что холодеет от ужаса. – Он просто не посмел бы так опозорить меня!

Широко распахнутыми глазами она смотрела на мужа, словно умоляя его сказать, что все это – дурная шутка. Уиллморт покачал головой.

– Увы, именно это ваш брат и собирался сделать – ему нужны были деньги и поддержка маркиза, и ради них он был готов жертвовать репутацией сестры. Полагаю, именно это и явилось причиной, по которой на шиира Артли был оправлен донос в Канцелярию.

– Хотите сказать, что кто-то из… приспешников Альберта возмутился подобной низостью?

– Хочу сказать, что кто-то рассчитывал получить вас, Элионора. И его не устраивал план вашего брата.

– Но. – Ошеломленная тем, что узнала, девушка окончательно растерялась. – И вы знаете, кто это?

– Скажем так, я подозреваю, но у меня пока что нет доказательств.

– Вы арестуете этого человека?

– Это – мой долг, – некромант грустно улыбнулся. – Не переживайте так, Элли, даже если со мной что-нибудь случиться, Генрих позаботится о вас. Главное помните: никому, кроме него и Изабеллы нельзя доверять!

Девушка почувствовала, как сильнее забилось ее сердце. Элли.

– Почему вы говорите это? – Едва слышно произнесла она.

– Потому что я втянул вас в эту игру. И я уже не в силах ничего изменить.

Элионора покачала головой:

– Вы лишь спасли меня. Не думаю, что в монастыре я бы была в большей безопасности. Кривая усмешка была ей ответом.

– Прошу, не приписывайте мне благородные поступки! Любой скажет, что они мне не свойственны! – Отмахнулся некромант.

– Как пожелаете, милорд, – сухо ответила девушка, вновь беря приборы.

Остаток ужина прошел в молчании. После того, как лакей внес запечатанную бутылку портвейна, Элионора встала и, пожелав лорду Уиллморту спокойной ночи, вышла из комнаты. Вопреки надеждам, некромант не стал просить, чтобы она осталась.