Вечная зима (СИ) - Бархатов Андрей. Страница 164

Кубирэ-они предпочитали обитать рядом с человеческими поселениями, поближе к своим жертвам. И Хоу очевидно знал об этом правиле. Поиски затянулись до самого вечера. Видно, Кубирэ все ещё чуял слежку и до тех пор оставался в тени. Только с наступлением заката демон объявился на опушке леса, где Хоу его давно поджидал. Размышления о победе над демоном заводили Хоу в тупик. Да, он мог бы обратиться к своим тайным знаниям о всех слабостях Кубирэ-они, полученных из древних свитков, однако пользоваться ими он наотрез отказывался. Он уже не тот подлый, болеющий нарциссиозмом император, страшившийся смерти. Он хотел одолеть демона своими нынешними силами, которые отвергали все прочие, связывающие его с именем Падшего императора. Но воспоминания продолжали давить на него, намеренно напоминая Хоу о неудачах. Попытки подавить их были безуспешны, что ещё больше вгоняло Хоу в отчаяние. Апогеем его борьбы стало воспоминание, вернувшее его к возвращению на восток после изгнания волколаков. Тогда он взглянул на разрушенный его усилиями восток и, поддавшись угрызениям совести, чуть было не покончил с собственной жизнью. Картина пустой петли стояла перед его глазами, как бы предлагая ему единственное решение. Хоу потерял равновесие и сорвался с ветки. Демон услышал его и притаился за деревом. Стрела лишила его ещё одного рога, а именно, части его силы, полученной от повешенной жертвы. “Покажись, демон!”, - грозно выкрикнул Хоу, как его шею мгновенно стянула петля и потащила наверх. Лук упал на землю. Хоу брыкался, пытаясь руками разорвать петлю. Из-за дерева выглядывал злобно ухмыляющийся Кубирэ, показывая свой изогнутый палец, на котором крепилась эта самая веревка. Хоу перерезал её своим клинком, но в бой вступать не спешил.

Все тело сгорбленного Кубирэ напоминало огромную виселицу, жертвы которой свисали отовсюду: с плешивой головы, усаженной тупыми рогами, с ушей, с кольца, продетого через носовую перегородку, с желтых клыков, с пальцев рук. Его толстые, но короткие ноги были покрыты густыми волосами, скрывающими бордового оттенка кожу. Хоу не спешил браться за лук, терпеливо изучая внешность противника. “Раз уж он черпает силы от висельников, значит мне нужно лишить его их”, - подумал Хоу и взвел лук. Вынырнувшая из кустов петля схватила его за правую руку и резко дернула в сторону. Лук выпал. Хоу завалился на бок. Вторая петля схватила его за левую руку. Третья устремилась к ногам, но Хоу мастерски увернулся и, подхватив клинок, перерезал все петли. Ноги Кубирэ обросли каменными наростами, тем самым приковав его к земле. Однако радоваться обездвижившей себя цели было рано. Пожертвовав своими конечностями, Кубирэ призвал десятки свои маленьких, но очень проворных существ. Их лик был копией лика самого Кубирэ. Передвигались они на четырех лапах. Вытянутое туловище Хоу мог полностью обхватить своими пальцами. На пальцах сияли когти, а из коленей и локтей торчали закругленные клинки. Хоу отбивался и уклонялся от шустрых ударов противника, двигаясь с присущей ему виртуозностью. Скорость реакции позволяла ему вовремя пресекать намерения подкрадывающихся к нему петель. И все-таки уследить за всеми атаками невозможно. Уличив брешь в защите, противник порезал Хоу руку. Конечность онемела, пальцы выронили клинок дайто. Клинок сето был выбит подобравшей справа петлей. Хоу скакал по деревьям, избегая получения новых ран и размышляя над планом своей атаки. “Исход сражения решит скорость”, - посчитал Хоу и, схватив существо за руку, кинул его в лицо Кубирэ. Отвлекающий маневр сработал, и три стрелы сбили часть висельников. Таким же образом с Кубирэ слетели ещё четыре жертвы. Отсутствие стрел Хоу возместил двумя мощными ударами лука по демонической морде. Последние висельники пали, и Кубирэ окаменел. Третий удар пробил грудь демона, и его тело рассыпалось на куски. Сражение закончилось.

Хоу вернулся к племени Сушень и показал окаменевшую голову демона лично Миншенгу.

— Будто эта голова что-то изменит, — Миншенг выкинул её в воду. — Исправление сотворенных ошибок не даст тебе нашего прощения.

Более юные представители племени один за другим переходили к Хоу, чем и шокировали, и злили своих более зрелых соплеменников. Некоторые из числа последний даже гнали осмелевших юнцов обратно, угрожая наказанием. Другие давили на память и неуважение молодого поколения к предкам, защищающим свою территорию от “обнаглевшего, упивающегося самолюбием, императора”. Но сторонников Хоу становилось только больше.

— Да, этот бессмертный император творил ужасные вещи и истреблял наших предков, — твердо вступился юноша. — Только вот он раскаялся в содеянном и даже избавил нас от последнего Кубирэ-они! Его действия служат доказательством его слов! Разве не вы всех нас этому учили, — обращался он к зрелым мужчинам.

— Остановил свою же напасть, — ответил ему весьма сложенный старик. Его слова поддержали смехом. — С его знаниями он мог бы умертвить даже…того же Исонадэ!

— Я сразил Кубирэ собственными силами, не прибегая к знаниям, — возразил Хоу. — С падением востока я навсегда отрекся от знаний и никогда с тех пор не прибегал к ним!

— Мы не живем старыми обидами и не собираемся жить одним только прошлым, — продолжил тот юноша. — Мы не собираемся вечность испытывать ненависть ко всяким обидчикам, отягчавшим судьбу наших предков! Тем более к тем, кто стремится заслужить наше прощение!

— Вы предатели!

— Мы предадим все человечество, если не выступим против этих самых волколаков! В мире существуют вещи гораздо важнее прошлого племени!

Мужи призадумались. Наиболее осмелевшие переходили на сторону своих меньших собратьев. И даже Миншенг сменил сторону, оставив несогласных в меньшинстве.

— Я прислушаюсь к мнению непокорных, но сердобольных детей, — он обратился к Хоу, — Но если ты смел сыграть на их чувствах, скрывая истинное намерение, то я лично перережу тебе глотку!

— В этом я точно не сомневаюсь, — Хоу протянул руку. — Союз?

Миншенг пожал руку, добавив, что призовет к союзу прочие племена. Хоу выразил свою безмерную благодарность низким поклоном и повел племя к Лешему. В лесу он ненароком заметил дикого кота, взглядом призывающего лучника пойти за ним. Хоу велел остальным не сворачивать с заданного направления, а сам последовал за Блудом. Так он достиг местечка близ Изувеченого плато с расположенным на ним полуразвалившимся городе. Хоу слышал об этом городе. Он был уничтожен ещё до его рождения, но никаких сведений о нем не сохранилось. На востоке этот безымянный город прозвали Потерянным, так как его руины населяли бедняки, изгои, предатели и прочий мусор, ненужный своим селениям. Так считал Хоу. Однако, это явное преувеличение. Хоу И и сам уже подзабыл, каким жестким и было его правление, основанное на его безоговорочном убеждении: “Только твердой рукой можно было собрать восток воедино”. Как истинных предателей, так и невинно провинившихся он казнил, но, чаще всего, навсегда изгонял с восточных земель.

Хоу И пробрался через каменные обломки, некогда бывшие стеной, и прошелся по широкой улице. Местные не обратили на него никакого внимания, продолжая заниматься своими делами. Кто играл с детьми, кто играл в настольные игры, а кто просто слонялся от дома к дома, напоминая живой труп. Только одна старушка подошла к Хоу и, прищурив отмеченный бельмом глаз, плюнула ему в лицо. Хоу стерпел. “Я тебя знаю, гаденыш! - воскликнула она — Эй, это же Падший император! Видимо, призраки собственных подопечных изгнали его сюда! Спешите видеть, сам император здесь!”. Вокруг Хоу собралась толпа. В их глазах светилось, скорее, недоумение, нежели злоба. Падший император не растерялся. Он упал на колени и просил прощения как у нынешнего поколения, так и у их предков, коих он и изгнал. “Ещё один сумасшедший, — сказал кто-то в толпе. — А бабке все мерещатся призраки. Эй, старуха, иди отоспись, пока к тебе сами боги не пожаловали!”. Толпа чуть ли не разом усмехнулась и разошлась.

— Меня зовут Хоу И. Я и есть тот самый Падший император, о котором вам всем должно быть известно из родительских уст.