Жёлтая магнолия (СИ) - Зелинская Ляна. Страница 57

— Завтрак на террасе, маэсса О'Мелья. И… не оставляйте здесь больше огрызков от яблок. Это всё-таки рабочий кабинет.

Никто за ней не пошёл. И, поднимаясь по лестнице, делая каждый следующий шаг, она боролась с собой.

Предчувствие кричало — уходи! Уходи, как задумала!

Но что-то уйти не давало. Она уйдёт, конечно… но не раньше, чем узнает, что известно о тайнике доктора вдове Гольдони. А может, Светлейшая ей ещё что-то приоткроет. Да, точно, ей нужно посмотреть на эту вдову…

И если маэстро не считает цверров виновниками… То ей лучше остаться здесь и помочь поскорее найти настоящего убийцу. Этим она защитит всех. И себя в том числе.

Спускаясь к завтраку, она всё ещё чувствовала себя скованно. Прислушивалась и оглядывалась, думая, что вот сейчас маэстро сбросит вежливую маску, кликнет своих сикарио и всё — пропала Дамиана. Припомнят ей все прегрешения!

Но маэстро сидел за столом совершенно расслабленно, и неторопливо намазывал масло на хлеб. Лишь покосился на часы, будто проверяя насколько Дамиана опоздала. Слуга отодвинул для неё стул и, глядя на тончайшую фарфоровую тарелку, украшенную по краю серебряными завитками узора, Миа подумала, что вот теперь она окончательно в тупике. Она вроде неплохо разбирается в людях, а вот понять маэстро ей никак не удаётся.

Что бы сделал любой на его месте? Велел бы выпороть наглую цверру. Или констеблей позвал. Запер бы в кладовой для острастки. Отвесил пощёчину…

С такими, как она, никто не церемонится.

Ах да, маэстро заподозрил у неё дар, который будет ему полезен!

И если всё дело в этом, тогда почему не посадил её под замок? Не предложил денег, например, или помочь с лавкой в обмен на услуги. Или ещё что…

Но маэстро не сделал ничего из того, что сделал бы обычный патриций на его месте. И это пугало. И пробуждало любопытство. Хотелось докопаться до истины, и поэтому она расположилась за столом и сделала вид, что полностью принимает правила. Маэстро решил играть в «ничего такого не произошло»? Ну что же, она тоже умеет играть в эту игру!

— А если бы я решила уйти? — спросила Миа, когда все церемонии за столом были соблюдены и одним коротким жестом маэстро отпустил слуг.

— То вы бы ушли, — ответил он с усмешкой. — Но вы же не ушли.

— А почему вы были уверены, что я не уйду?

— А я и не был уверен. Но вы же хотели проверить границы дозволенного? Вот и проверили. Но надеюсь, в следующий раз, решив прогуляться ночью по дому, вы не забредёте случайно в какую-нибудь из личных комнат хозяев, — произнёс он негромко и добавил, оторвав взгляд от ножа и посмотрев на Дамиану внимательно: — например, в мою комнату. Или… в комнату моего брата.

Двусмысленность последних слов была настолько явной, что Миа замерла, не зная, что ответить, и пока их взгляды, как клинки, были нацелены друг на друга, между ними воцарилась звенящая тишина. Почти осязаемая тишина…

— Вы же не хотите сказать…

Но маэстро не дал её возмущению выплеснуться наружу, он оборвал эту невидимую дуэль, снова вернувшись к ножу и маслу, и продолжил как ни в чём не бывало:

— Я надеялся, что здравый смысл подскажет вам: найти убийцу — это лучший способ защитить ваших сородичей.

И он снова посмотрел на Дамиану, но теперь в его взгляде явно читалось… удовлетворение. Он поставил ловушку и птичка попалась.

О-ля-ля, маэстро! Не стоит быть таким самонадеянным!

— Здравый смысл? — Миа рассмеялась и взялась за апельсиновый джем.

Она ещё поквитается с ним за все эти намёки!

— Ну, я полагаю, что раз вы смогли выжить в гетто одна, то дело не только в вашей поразительной везучести, но ещё и в интуиции, основанной на наблюдательности, которую в вас развила мать. И в здравом смысле. Потому что идея залезть в мой кабинет была хоть и рискованной, но далеко не самой глупой.

— Э-э-э… Хм… Не знаю даже, что и сказать.

— Вы удивлены?

— Удивишься тут! Так неожиданно превратиться вдруг из грязной гадалки и шарлатанки едва ли не в настоящую синьору, достойную таких комплиментов…

Миа махнула ложкой, и капля апельсинового джема упала на скатерть. И предваряя лекцию о том, что настоящие синьоры не машут ложками за столом, она воскликнула:

— Ой! Да-да, я знаю! Синьоры не размахивают ложками за завтраком. Но я ведь и не синьора.

Маэстро никак не прокомментировал её конфуз. Лишь посмотрел так, как будто сделал в голове ещё одну заметку, и чуть улыбнулся. И Миа почувствовала себя и вовсе странно. Даже стыдно стало как-то за свою неловкость и вообще… за весь этот разговор.

— Наверное, вы правы насчёт того, что поймать убийцу — это лучший способ помочь цверрам избежать подозрений и расправы, — произнесла она, вытирая джем салфеткой. — И поэтому я должна кое о чём вам рассказать.

— И о чём же? — маэстро сразу стал серьёзным, и вся игривость, с которой начался завтрак, улетучилась без следа.

— О цверрском обряде возвращения к жизни…

Когда она закончила свой рассказ, то увидела, что лицо маэстро вновь стало холодным и бесстрастным, и подумала, что, кажется, зря она это сделала! Он сидел, переплетя пальцы, и смотрел куда-то в одну точку, словно принимая тяжёлое решение.

— Ну всё! Теперь вы точно будете думать, что это сделали цверры… — пробормотала Миа и отбросила салфетку. — Зря я всё это рассказала!

Маэстро поднял на неё взгляд и ответил совершенно спокойно:

— Как раз наоборот. Зря вы не рассказали мне всё и сразу. Теперь я уверен, что если это даже и сделали цверры, то уж точно не для себя.

— Не для себя? А для кого?

— Для кого-то гораздо более могущественного… Поговорим позже, — отрезал он и вернулся к еде с мрачным выражением лица.

Когда завтрак был окончен и они снова поднялись в кабинет, маэстро запер дверь на ключ и указал Дамиане на кресло, бросив коротко:

— Садитесь.

Его тон был таким, что Миа возражать не стала. Маэстро подвинул своё кресло и расположился напротив.

— Как хорошо вы умеете хранить секреты, монна Росси? — спросил он, скрестив руки на груди и глядя в глаза Дамиане очень внимательно.

— Как банк «Аква Альбиция», маэстро Л'Омбре! — усмехнулась она. — Я знаю секреты всех своих клиентов. Много ли их вы от меня услышали? Так что не переживайте — я умею молчать.

— Хм. Надеюсь, что это так, — он постучал пальцами по краю стола. — Боюсь, вы правы — это действительно похоже на обряд. В книгах о нём ничего нет и, к счастью для нас, газетчики тоже об этом не знают. Но если они догадаются… Если тень этих убийств падёт на цверров, это вызовет беспорядки в городе. А подозрения обязательно возникнут или… им обязательно помогут возникнуть, судя по вчерашним газетам.

— Но кто мог им рассказать?

— Я допросил слуг, — маэстро посмотрел на Дамиану, — они все как один уверены, что это вы.

— Я?! — Дамиана хотела вскочить, но маэстро остановил её жестом.

— Не кипятитесь. Они уверены, но не я, — добавил он мягко.

— И на том спасибо! — саркастично ответила Миа, взмахнув руками.

— Но, может быть, во всём этом есть другой смысл. Как говорится: «Cui bono»?

*прим. автора — (лат.) кому выгодно?

— Что?

— Это юридический термин. Буквально: ищи кому выгодно.

Дамиана вскочила и воскликнула:

— Я знаю! Знаю кому выгодно! Герцог Ногарола хочет вышвырнуть цверров из Марджалетты и отдать остров стекольщикам! И маэстро Позитано с ним заодно! Ему нужен только повод! А чем это не повод! Я помню тот день, когда мать отдала меня в пансион, это был день Красного петуха — так его прозвали жандармы из-за пожаров. Они тогда сожгли половину всех лодок… А теперь сожгут всё! — она всплеснула руками. — Это Ногарола! Точно вам говорю!

Воспоминания о том дне навсегда отпечатались в её памяти. Мать быстро поняла, к чему всё идёт, и вовремя покинула Марджалетту. Выбросила все вещи из лодки прямо в воду. Обрядилась в длинный чёрный плащ, сняла украшения и тюрбан, и содрала шатёр со своей корказетты, чтобы никто не подумал, что они цверры. Это их и спасло. Жандармы пропустили лодку со светловолосой женщиной в плаще и её дочерью.