Предсказание на донышке (СИ) - Комарова Инна Даниловна. Страница 30
Люди величали ее доброй волшебницей. Так это имя закрепилось за ней.
Гизела завидовала Элис и жаждала сжить со свету. Она окольными путями прознала, где находится имение маркизов. Колдунья стремилась заручиться доверием родных девушки, чтобы проникнуть в их дом и расправиться с Элис. Ее коробило при упоминании имени доброй волшебницы. Но она не учла — плохая слава не имеет границ, срока давности и не подлежит амнистии. Колдунья наточила зуб на семью Вейклин. Ей не давал покоя их образ жизни, умение со всеми ладить, уважительно относиться к соседям. Она завидовала красоте и таланту Элис. Мысли о ней вызывали ярость, изжогу, яд рвался наружу, колдунья сцеживала его при одном лишь воспоминании о добродетелях соперницы.
Чужие тайны достигают огласки быстрее ветра. Так случайно Гизела под видом нищенки вызнала у местной целительницы историю судеб Марты и Маргарет.
— Отыграюсь на сестренке. Этим точно ущемлю счастливого герцога, попляшет он у меня, как уж на сковородке, — приговаривала злодейка, ухмыляясь. Колдунья занялась старым промыслом, и никто не мог остановить ее.
Мы победим зло
В эту ночь Элис не спалось. Какое-то странное предчувствие тяготило душу, она беседовала со своим внутренним голосом, ведя с ним мысленный диалог. Но разгадка не явилась пред ясные очи волшебницы. Когда же усталость обрела над ней полную власть, веки отяжелели, сомкнулись, девушка уснула. Пугающие картины вставали пред взором, и вдруг она увидела лицо целительницы, которая зазывала ее к себе и наказывала:
— Встань, девонька. Не все спокойно и мирно в нашем королевстве. Колдунья взялась за старое. Нависла беда над юной Маргарет, дочерью шарманщика. Гизела собралась извести ее. Молодой граф Вильям Палмер влюблен в сестренку принцессы. Предвижу, не допустит Гизела его к ней, не даст молодым соединиться и быть счастливыми. Колдунья намерена мстить герцогу Манфреду. Только ты можешь изменить ее, заставить отказаться от злого умысла, этим ты спасешь Маргарет. Но прежде, Элис, ты должна подчинить своей воле колдунью. Она завидует тебе, значит боится.
— Дорогая целительница, да как же я возымею власть над колдуньей? В ней столько яда.
— Ты не знаешь себя, не ведаешь, какая сила дана тебе. Ступай к Гизеле и заставь отказаться от пакостных намерений. Я помогу тебе.
— Боюсь, на сей раз не справлюсь, не одолею зло. Она очень сильная.
— Ты сильнее, девонька. Встань, нельзя медлить. — Элис хотела спросить у целительницы, где живет Гизела, но образ помощницы растворился в ночной мгле. Девушка открыла глаза.
— Как же мне быть? Кто поможет?
Во тьму ворвался голос целительницы.
— Принимай помощь, девонька, лови сосуд с эликсиром и волшебный посох. Коснись колдуньи посохом и произнеси:
— Зло канет в бездну, с этой минуты ты — другая. Твори добро!
В это мгновение Элис увидела, как к ней спустился посох, усеянный драгоценными камнями, в темноте он переливался и играл оттенками изумрудов.
— Заставь ее выпить эликсир, он выцедит через поры весь яд наружу, Гизела станет иной.
— О! Целительница дорогая. Благодарю за помощь.
— Поспеши, девонька. Колесница с моими помощниками на пути к тебе. Постарайся выглядеть безупречно. Пусть в лице твоем колдунья узнает победительницу.
— Ваша помощь неоценима. Теперь мы победим зло.
Элис быстро собралась. Надела роскошное платье в голубых тонах с прозрачными буфами на рукавах, оборкой на кокетке и пышной юбкой от талии. Туфельки, украшенные крошечными стразами, как звездочками, прекрасно сочетались с нарядом. Она выглядела, как фея, облаченная в небесное пушистое облако. Уложила волосы, украсив диадемой. Выше декольте в центре красовалось колье, его завершал золотой медальон в форме сердца, обрамленный маленькими бриллиантами. В нем хранилась сила Элис — ладанка с пряными травами в масле, их пары творили чудеса. Целительница предупредила:
— Брови старца и беловолосые серебряные иглы не подпустят к тебе злодейку. — Элис догадалась: в ладанке травы, которые охраняют ее.
— Спасибо тебе, дорогая помощница.
Девушка набросила плащ с капюшоном. У входа ее ожидала колесница, запряженная четверкой белоснежных лошадей. Слуги в ливреях стояли наготове. Элис поднялась в карету и не заметила, как лошади взметнулись ввысь под небеса и перенесли ее к темному замку. Здесь властвовала Гизела. Все вокруг напоминало заснувшее кладбище: ни единого живого росточка, земля высохшая, мертвая. Огромные жирные черви блуждали свободно и чувствовали себя властелинами. Над глухим местом кружили вороны, оглушая округу злобным карканьем.
Добрая волшебница вышла из кареты и огляделась.
— Глубоко зло пустило корни, — сказала она и через заднее крыльцо проникла в замок. Ей предстояло найти пристанище Гизелы.
— Иди вперед до первого лабиринта, там сверни влево, и сама все увидишь, — вела целительница Элис. — Ничего не пугайся. Ночью колдунья сбрасывает с себя дневное обличие.
Элис занервничала, продолжая следовать указаниям помощницы. И вот у нее на пути появились высокие массивные двери.
— Кажется, я пришла.
Элис прислушалась:
— Тихо.
Она попробовала открыть двери, они не поддались.
— Коснись посохом, — подсказывала целительница.
Не успела Элис дотронуться, как дверь сама распахнулась. Мгновение, и девушку охватил тихий ужас. Перед ней на постели, в обрамлении шатра, лежало чудище: вытянутое большое тело походило на змея с огромными крыльями летучей мыши. Они точь-в-точь напоминали лапы с растопыренными пальцами и длинными когтями. Голова и хвост драконицы. Глазища налились кровью и уставились на девушку. Колдунья не ожидала увидеть ее у себя.
«Боже, что это?» — Дрожь мурашками пробежалась по телу Элис.
«Не пугайся, ты ее одолеешь, — настраивала и успокаивала целительница, — вперед».
— Сама пожаловала?! На ловца и зверь бежит, — выговорила колдунья, и от ее ржания задрожали стены. — Чего явилась? Видишь, отдыхаю. Кто позволил беспокоить меня?
Элис собралась с духом.
— Гизела, я пришла помочь тебе.
— Что?! Мне помочь?! Да как ты смела? Кто тебе сказал, что я нуждаюсь в твоей помощи, мерзкая девчонка?!
— Ты еще успеешь изменить свою жизнь, обрести семью, детей, совершить много добрых дел. Я знаю, ты сможешь.
Колдунья рассвирепела пуще прежнего:
— Скверная девчонка, ишь что возомнила о себе. Да кто тебе сказал, что я хочу меняться?! Мне нет равных, ты это знаешь? Меня все боятся. За версту обходят мой дом. Захочу, всех уничтожу. И тебя, — Из ее глаз посылались искры, и красные острые лучи направились к Элис. Та успела приоткрыть медальон, лучи исчезли на половине пути. Колдунья с отвращением скривила губы, ее тело стало вибрировать от злости.
— Пошла прочь, скверная девчонка, а нет — превращу тебя в жабу, будешь квакать в моем гадюшнике. Прочь, я сказала, хочу спать. Гизела опустила голову, ее глаза слипались.
Девушка уловила момент, осторожно приблизилась к ней. Протянула посох и едва заметным движением коснулась Гизелы.
— Зло канет в бездну, с этой минуты ты — другая. Твори добро! — произнесла волшебница. Ей пришлось отдалиться, посох сделал свое дело — гигантская сила подбрасывала колдунью над постелью, Гизела истерично вопила:
— Что ты наделала?! — Голос колдуньи прерывался от очередного удара об кровать.
«Началось, молодец, девонька, — услышала Элис голос помощницы. — Дождись, она сама попросит о помощи».
— Останови немедленно, — требовала Гизела.
— Помогу, если ты дашь слово все сделать, чтобы изгнать зло и измениться.
— Останови, прошу, — взмолилась Гизела.
Элис была непреклонна.
— Я пришла уничтожить твое зло. Скольких людей ты сделала несчастными, сколько судеб покалечила, загубила! Поныне люди страдают по твоей вине, заклятия, которые ты наслала на них, разрушили им жизнь. Этому пора проложить конец.
— Все сделаю, останови.
— Предупреждаю: обманешь, пощады от меня не жди.