Возвращение легенд (СИ) - Ш. Дмитрий. Страница 61
О как завернула, восхитился сказанным. Неожиданно.
— Польщён, уважаемая…
— Госпожа, — мягко поправила Кину, намекая на свою принадлежность к аристократии.
Думал госпожой её называют из вежливости, польстив, а оказывается, вполне заслуженно. Разуметься, не имперской аристократии, кто бы туда полукровок приглашал. Странно, чего тогда в авантюристки подалась.
— Польщён, госпожа Кину, — не моргнув и глазом, поправился с вежливой, приветливой улыбкой, положенной по этикету, — за оказанное доверие. В качестве благодарности обязуюсь оправдать его в самое ближайшее время, — улыбка стала немного зловещей, отчего Кину слегка забеспокоилась.
— Рада слышать. Надеюсь, на ваше благоразумие, — выделила последнее слово.
— Я тоже…, — короткая пауза, — надеюсь.
Вежливо раскланялись, как дуэлянты, по всем канонам кодекса. Повторяя за мной, не сразу сообразила, что делает. Увидев довольную улыбку, мгновенно сообразила, что попалась на уловку. Раздражённо скривилась, но быстро вернула самообладание. Далее меня повели к телу молодой госпожи, и не подозревающей, какие тут кипят страсти.
В самом роскошном номере этого чудного заведения собралось на удивление много народа. Я, Цяо, молодая женщина в дорогом салатовом платье, с хорошей причёской и украшениями, пожилая горничная и Цане.
Цяо, нахохлившимся недовольным воробьём сидела на краю кушетки, закинув ногу на ногу. Сверлила взглядом явно смущённую таким негативным отношением Чан Жу и обеспокоенную горничную. Номер буквально заставили обилием зажжённых свеч, из-за чего стало светло как днём. Зачем-то притащили таз с водой, кучу полотенец, курительницы благовоний, несколько красивых шёлковых халатов, целый переносной прилавок со всякими маслами и кремами. Не хватало только фейерверков. В такой обстановке, когда вокруг кушетки устроили хорошо освещённый зрительный зал, с декорациями, нужно не массаж проводить, а представление устраивать. Фунэ Фу чересчур перестраховался. Или же специально так сделал, чтобы сестра отказалась от задуманного. Цяо, наверняка сама теперь не рада, что всё это затеяла. Представляла себе совершенно другую картину.
— Чистого неба над головой всем присутствующим, — тепло поздоровался. — А остальные когда подойдут?
В ответ на недоуменные взгляды пояснил, обводя рукой помещение.
— Бригада пожарных, отряд стражи, представитель городской администрации, священник и обязательно законник.
— Зачем? — заподозрила подвох Цане, знавшая меня чуть лучше остальных.
— Вот и я думаю, зачем? Зачем тут собралось так много народа? Видимо, я ещё неопытный практик массажист и не всё знаю об этом виде искусства. Ну да ладно. Раз таково решение близких родственников жертвы, — подмигнул Цяо, сбивая градус напряжения, — придётся им подчиниться. Но учтите, удовольствие сегодня вечером получит только один человек, и им станет молодая барышня Фунэ Цяо. Остальных прошу не обольщаться и на мои услуги не рассчитывать. Они оказываются только по строгой записи на год вперёд, после предоставления рекомендации от уважаемого мною лица. И особенно прошу не пускать слюни во время сеанса, — строго оглядел присутствующих, ненадолго задержавшись на Цане.
У фуци дрогнули ушки и плотнее сжались губы. В ответ смерила меня многообещающим, хмурым взглядом. Чан Жу, напротив, расслабилась, заинтересованно приподняв бровь на такую громкую заявку. Ожидала чего-то более официального и церемониального, судя по словам Фунэ Фу. Фунэ Цяо слегка улыбнулась, почувствовав себя свободнее. Моё подмигивание сыграло определённый эффект.
— Совершенно верно, — с важным видом подтвердила, величественно посмотрев на остальных сверху вниз.
Даже учитывая то, что она сидела на кушетке, а кое-кто стоял, забавным это почему-то не выглядело. Скорее получилось естественно. Похоже, я недооцениваю малышку Цяо.
— Прошу не мешать мне истребовать долг с уважаемого Тонг Цао. И не пускать слюни, на чужое, — тоже зачем-то задержалась на мгновение на Цане, отправляя ей некое сообщение.
Взгляд озадаченной Чан Жу забегал между ними до тех пор, пока она внезапно что-то не поняла. Протянув, — Оуу, с удобством устроилась в кресле, приготовившись ждать хорошего представления.
— Барышня Фунэ, прошу вас, ложиться. Покажем этим жалким смертным, что такое настоящий массаж. Пусть завидуют тому, чего никогда не получат, и больше не увидят, — заявил высокомерно, с пафосом, всё как положено, не скрываясь, открыто смеясь над ситуацией.
Театральность представления ни для кого не осталась секретом. Да я, собственно, этого и добивался, создавая определённую атмосферу. Немного успокоившись, Цяо неожиданно поинтересовалась, переходя на более свободный стиль общения, выражая определённое доверие.
— Тонг, уверен, что действительно хорошо умеешь делать массаж? Я, знаешь ли, не хотела бы оказаться в роли взбиваемого теста, — намекнула, что слегка нервничала.
— Никто ещё не жаловался, Фунэ, — ответил встречным шагом, опуская приставку. — От меня, вообще, на своих ногах не уходили после сеанса. Какие уж тут жалобы.
— Почему-то меня это больше пугает, чем расслабляет, — улыбнулась Цяо, устраиваясь на кушетке поудобнее, животом вниз.
— Простите, уважаемый Тонг. У вас есть лицензия на практику? — подала голос Чан Жу, напоминая, что мы здесь не одни.
— Обижаете, — возмутился подобному допущению. — Конечно, нет. Но если вы не забыли, на меня ещё никто не жаловался, потому что не мог дойти до судебного чиновника, — рассмеялся, переводя всё в шутку.
— Почему-то я так и подумала, — улыбнулась Чан Жу, не став обострять ситуацию.
Судя по тому, что Цяо и не подумала скидывать пижаму, массаж мне предлагали делать прямо через одежду. Идиоты, что ещё можно сказать. Не уточнили, какой именно вид массажа я практикую. Что мне какая-то одежда. Нас и стены-то не остановят. В своё время познакомился с одним бодреньким старичком отшельником, достигшем просветления на этом пути. Кто-то из зависти называл его извращенцем, кто-то святым. По большей же части, вообще, никак не упоминали его имени, громко матерясь на разных языках. Ох, как славно мы погуляли по свету. Как нас гоняли туземцы на одном из архипелагов, даже сейчас вспоминать страшно.
Для начала помыв руки, принялся разминать пальцы, оценивающе размечая взглядом тушку приговорённой жертвы. Цяо заранее нервно поёжилась, что-то почувствовав сильно обострившимся чутьём. Не бойся малышка, ещё рано. Вот если перепутаю порядок акупунктурных точек, вот тогда будет самое время. Однако, всё равно уже не поможет. Нас не остановить, как говорил один мой хороший знакомый кавалерийского эскадрона, уходя в очередной запой.
Перейдя на сенсорное зрение, испуская через ладони слабую ауру ци, синхронизируя её с частотой жертвы, со зловещей улыбкой подступился ближе к съёжившейся девушке, уже не настолько уверенной в правильности своего решения. Зрители затаили дыхание, ощущая отголоски надвигающегося энергетического шторма. Никто не обратил внимание на то, как в одном из углов комнаты, порывом ветра погасило несколько свечей, образовав за ширмой полумрак, в котором смутно проступил силуэт ещё одной незваной любительницы подглядывать.
***
Ожидающие в коридоре Фунэ Чу и Фунэ Фу, с беспокойством переводили взгляд то друг на друга, то на запертую дверь, откуда время от времени доносились подозрительные звуки, напоминающие то ли шорох, то ли шёпот.
— Что-то они долго, — поделился сомнениями брат Фу.
— Да нет, не очень. И получаса не прошло.
— Как думаешь, всё ли в порядке? Этот черноногий крестьянин не позволит себе ничего лишнего? — продолжил выискивать причины прервать сеанс.
— Сомневаюсь. Там куча народа. Он же не самоубийца, — успокаивал Фунэ Чу, опираясь на голос разума, а не эмоций.
Сквозь запертую дверь вновь донеслись звуки, только на этот раз более отчётливые. Кто-то стонал, долго, мучительно, то повышая их тональность, то понижая, то переходя на глухие хрипы. От этих звуков у братьев волосы на голове зашевелились.