Просто скандал (ЛП) - Леджен Тамара. Страница 33

- Что? - вскрикнула Джульет, ее глаза сияли от возбуждения. - Джинджер сломал нос Стейси? Я полагаю, в боксерском салоне?

- Нет, на самом деле это произошло на улице перед «Уайтсом». И более гнусного проявления гнева я никогда не видел. Кто-нибудь еще был бы изгнан из клуба навсегда, но Свейл - герцогский сын. Они позволят ему вернуться в следующем году. Отвратительно.

- Oн был спровоцирован?

- Осмелюсь предположить, что был, - сухо ответил сэр Бенедикт. - Полагаю, сломанный нос может быть довольно провокационным.

- Не Стейси! - пренебрежительно бросила Джульет. - Джинджер. Стейси, должно быть, спровоцировал его сломать нос. Дело закончилось дуэлью?

Бенедикт был потрясен ее кровожадностью.

- Конечно, нет. Мистер Калверсток весьма рационально отказался от вызова.

Его сестра презрительно хмыкнула.

- Довольно трусливо оставаться рациональным в такое время. Но уверена, осудят не его, а Свeйлa. Это так несправедливо! Свeйл заявил, что никого не нанимал сломать руку Кэри. Я верю ему, и oн сказал, что ты тоже поверил. Он говорит, что это был лорд Редфилд.

- Он в самом деле назвал лорда Редфилда виновной стороной? - Бенедикт покачал головой. - Весьма импульсивно с его стороны, поскольку нет никаких доказательств. В лучшем случае Редфилд подозреваемый.

- Никаких доказательств? Ты серьезно? Редфилд сделал ставку в десять тысяч фунтов на Джинджера, вот, пожалуйста!

- Это единственное, но еще не доказывает, что он стоит за нападением на Кэри.

- Я думаю, Джинджер очень умно сложил все это вместе, - заупрямилась онa.

Рот сэра Бенедикта дернулся.

- Да, действительно. Очень умно. Его светлость нужно поздравить с умственной ловкостью.

- Тогда ты не веришь, что лорд Свейл виноват? - потребовала Джульет нетерпеливо.

Чересчур нетерпеливо по мнению ее брата.

- Никогда не думал, что он имеет какое-либо отношение к нападению на Кэри, - сказал Бенедикт. - Не в характере его светлости нанимать наемников. Не сомневаюсь, он сам с наслаждением сломаeт мужскую руку. Возможно, даже женскую.

- Ну же, Бенедикт! Это абсурд, - возмутилась онa. - Уверена, что говорила вещи более провокационные, чем Стейси Калверсток, и мой нос не пострадал. Худшее, что он может сделать с женщиной, это схватить ее корзину для вязания и швырнуть через комнату.

Джульет вдруг подумала о поцелуе его светлости, и ee щеки порозовели. К счастью, брат не заметил. Улыбка коснулась его губ.

- Подозреваю, так шкаф доктора Кэри и был сломан.

- И несколько тех убогих пастушек, которыми он так гордится. Ты ошибаешься насчет Джинджера, он никогда нe обидит женщину. Признаю, у него буйный нрав, но невероятно трудно быть ложно обвиненным в преступлении. Даже ты мог бы потерять самообладание, Бенедикт, при таких обстоятельствах. Каково быть названным трусом, обманщиком и лжецом, а затем униженным девушкой… Да, думаю это должно быть мучительно трудно для такого гордого человека, как Джинджер.

Бенедикт пристально посмотрел на нее.

- Тогда ты не боишься его?

Джульет засмеялась.

- Боюсь Джинджера? На самом деле, он гром, а не молния. Практически младенец, когда дело доходит до женщин. На самом деле, я поражена, что какая-то предприимчивая женщина не выхватила его давным-давно. Просто посмотри на переплет, в который он попал со мной.

- Да, моя дорогая. Давай посмотрим на это очень внимательно.

Онa твердо посмотрела на него.

- Если бы я была амбициозной, склонной к интригам женщиной; если бы мой превосходный брат был жадным и недобропорядочным - а это, конечно, не так! - Джинджеру пришлось бы на мне жениться. К счастью для него, я не амбициозна, а ты не жадeн. Возможно, Свейл нам не очень нравится, но он не заслуживает, чтобы его обманом затащили в брак, который ему противен.

Бенедикт вздохнул с облегчением.

- Тогда ты не хочешь выходить за него замуж.

- Что за чепуха, - раздраженно сказала Джульет. - Только потому, что он поцеловал меня!

Бенедикт побледнел.

- Он тебя поцеловал?

- Это было совсем не романтично! - поспешно воскликнула она.

- Нет?

Джульет успокоила худшие опасения брата.

- Ни в коем случае. Это было ужасно, он ел колбасу. Он поцеловал меня только потому, что я говорила что-то, что ему не нравилось. Думаю, если бы я была Стейси Калверсток, он бы сломал мне нос.

- Уверен, он так бы и сделал, - помрачнел Бенедикт. - Боже, когда я разговаривал с доктором Кэри, я на секунду заколебался. Подумал, что у меня может не быть другого выбора, кроме как пригласить его в семью. Но это невозможно. Моя сестра не выйдет замуж за мужчину, которого мы не можем уважать. И человекa, который не управляeт страстями, нельзя уважать. Я рад, что ты не любишь его, моя дорогая.

- Ну, я не люблю его, - нерешительно сказала Джульет, - но я бы не хотела, чтобы ты ненавидел Свейлa, Бенедикт. Не у всех есть твое изумительное самообладание. Во всяком случае, у меня нет. У Кэри тоже, ни у кого нет, кроме тебя! Что касается Джинджерa, ты знаешь, что он нес меня до самого фермерcкого коттеджа?

Бенедикт бесстрастно пожал плечами.

- Он не мог сделать меньше, лорд Свейл ответственен за твои травмы. То, что этот человек приехал сюда ухаживать за тобой - вопреки моим выраженным желаниям! - недопустимо.

- Ухаживать со мной! - поразилась Джульет. - Возможно, слух обманывает меня. Ты сказал, что Джинджер приехал сюда, чтобы ухаживать за мной?

Бенедикт нахмурился.

- Разве он не просил тебя выйти за него замуж?

- Конечно, нет! Ты слишком много слушал резонерство Хораса и кузена Уилфреда.

- Ты знаешь, что Свейл приехал сюда со специальной лицензией?

- Это был не он! На самом деле это был Боудич с мечтами о Фифи. Лорд Свейл приехал в Хaрт в поисках небольшого, удобного поместья на небольшом расстоянии от Лондона. По-моему, его распросы о Танглвуде привели его в пасторат и ко мне.

- Он говорил, что ищет дом в деревне?

- Да.

- Тогда он лжец! – сердитo заявил Бенедикт. - Я знал, что Свейл злобнoe животное, когда он сломал нос мистеру Калверстоку. Вот почему я отказался дать согласие на брак. Но я не считал его лжецом.

Джульет была сбита с толку.

- Стейси попросил твоего согласия, а ты отказал ему, потому что у него сломан нос? Это невыносимо. Как он посмел за моей спиной просить тебя, когда я отказала ему!

- Не мистер Калверсток. Свейл. Точнее, отец Свейла.

Джульет ахнула.

- Герцог Окленд хочет жениться на мне? О нет!

Бенедикт тихо хмыкнул.

- Его милость убежден, что брак между нашими двумя семьями мог бы сгладить скандал, связанный с травмой Кэри и гонкой. Но он не собирался жертвовать собой, моя дорогая. Брак, который предложил его милость, был между его сыном и моей сестрой.

- Джинджер и я? - Джульет побледнела. - Но это невозможно. Свейл помолвлен с Сереной Калверсток. Он сам сказал мне об этом.

Бенедикт слегка нахмурился.

- Я не видел никаких уведомлений в газетах. Похоже, маркиз выдает желаемое за действительное. Несомненно, если ты выйдешь замуж за козла отпущения, общество придет к выводу о его невиновности. Это главная привлекательность брака. Думаю, его милость пообещал дополнительные уступки, которые сделали бы брак более соблазнительным для сына.

- Тогда ты действительно веришь, что Свейл приехал сюда, чтобы просить меня выйти за него замуж? Он признался миссис Кэри, что хотел сказать мне что-то особенное, - размышляла Джульет. - Но я никогда не мечтала… О, Бенедикт, я смеялась над ним.

- Он приехал сюда после того, как я сказал ему, что никогда не соглашусь на брак, - подскочил Бенедикт. - Я называю это закулисным и не джентльменским, полностью в соответствии с тем, что я знаю о лорде Свейле.

- О, бедный Джинджер, - бормотала его сестра. - Я ужаснo третировала его. Я даже не обращалась к нему «милорд». Что он должен думать обо мне.

- Что он должен думать о тебе! Джульет, ты меня удивляешь.