Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс. Страница 40
— Что? — мысленно спросил Том. — Что она — ассасин?
Корвус аж каркнул, хотя находился в обличии наруча.
— А ты что, не догадался? — хохотнул Том.
— А с чего ты взял? — спросил Корвус.
— Она сразу узнала в наёмниках ассасинов, хотя не каждый наёмник принадлежит Гильдии Убийц. А ещё она точно знала, для чего нужны их эликсиры и сразу определила яд. Наконец, их стиль боя был похож.
— Томас, если ты прав, тебе опасно находиться рядом с этой девушкой.
— Если всё так, как я понимаю, ей ещё понадобится моя помощь. А мне — её.
Вслух же он сказал:
— Нам нужно съехать с тропы и сделать привал. Въезжать в Топи ночью — не лучшая идея.
— Наоборот, — возразила Луна. — Ночью преследователи туда не сунутся. Нужно въехать на болота и углубиться хотя бы немного, чтобы выиграть время.
— Ты думаешь, Гильдия будет тебя преследовать даже там?
— Я в этом уверена, — сказала Луна.
— Ладно, — легко согласился Том. — Тогда лучше подготовиться к неприятностям.
Луна отцепила от седла фонарь и хотела было зажечь свет, но Корвус сказал:
— Свет сделает хуже.
— А вот этого делать не стоит, — промолвил вслух Том.
Луна посмотрела на Тома с удивлением:
— Это ещё почему?
— Здесь водятся такие твари, для которых свет как приглашение отобедать, — пояснил Анк.
— И как же мы должны ехать в такой темноте? — спросила Луна.
— Корвус покажет нам дорогу. Он отлично видит в темноте, — Том пустил ворона вперёд и постоянно поддерживал с ним связь.
Так они ехали ещё около часа. Тропа под ногами сменилась хлюпающей кашей из грязи и тины. Среди деревьев преобладали ивы и вязы, вместо пения птиц всё громче слышалось кваканье лягушек. Пару раз в воде показалось что-то крупное, но оно не решилось приближаться к путникам. Вскоре впереди показался небольшой взгорок, на котором росло несколько таксодий.
— Остановимся вон там, — сказал Том. — Это место выглядит достаточно сухим, а возвышение даст нам преимущество в случае нападения. Корвус, проверь-ка это место.
Ворон улетел вперёд, а Луна с интересом посмотрела на Тома:
— И как эта чудо-птица тебя понимает?
— Корвус — не птица. Он что-то вроде духа-помощника Бога Шаккана.
— Что? — недоверчиво спросила Луна. — Мы говорим сейчас о Боге Теней? Это же выдумка!
— Шаккану бы это не понравилось, — заметил Том.
— Если бы боги существовали, вряд ли они бы позволили, чтобы в мире было столько несправедливости, — печально сказала Луна.
— Иногда даже Боги нуждаются в помощи, — ответил Том уклончиво.
— Пф… — фыркнула девушка. — Вот уж не думала, что ты религиозен. Это не часто свойственно людям твоей профессии, — она выразительно посмотрела на медальон охотника за головами, который висел на шее Тома.
— Всё чисто! — сообщил Корвус, сделав несколько кругов над холмом.
— Пошли, — сказал Том, пришпорив Бьянку.
Они въехали на холм, и Анк спрыгнул с кобылы, осмотревшись.
— Здесь вполне неплохо. Сухо, чисто. Разобьём лагерь тут.
Они сняли спальники с коней и расстелили на земле у корней огромной таксодии. Над горизонтом появлялись первые солнечные лучи, и Том устало зевнул.
— Может быть, стоит ехать дальше? — сонным голосом спросила Луна.
Видно было, что девушка тоже устала.
— Нет, нам нужно немного поспать. Корвус сообщит, если поблизости появится враг.
Том залез в спальник и подсунул сумку под голову. Луна всё ещё с недоверием озиралась по сторонам.
— Судя по всему, ты не спала несколько дней, да и прошлой ночью едва прилегла. Толку от тебя будет немного. Ложись, — сказал Том. — Я буду начеку.
Луна залезла в спальник и повернулась к Тому:
— Почему ты это делаешь?
— Делаю что? — не понял он.
— Помогаешь мне. Влип из-за меня в неприятности, а когда пришлось покинуть город, то даже не задавал вопросов.
— Вопросов о чём? — Том сонным взглядом посмотрел на девушку. — Что же такого натворила ассасинка из Гильдии Убийц, что начальство решило её устранить?
Луна встрепенулась.
— Дай угадаю, ты или провалила важное задание на устранение или узнала слишком много про одного из клиентов. В любом случае, это не моё дело.
— Как ты узнал? — опешила Луна.
— Я жил на улицах Дэлли с малых лет. Воровал, чтобы выжить. Общался с отбросами общества. И кое-что слышал про Гильдию Убийц и их законы. Один мой знакомый даже вышел как-то на мокрушника Гильдии. Хотел у него обучаться. Мы его кое-как отговорили.
В памяти сразу всплыли воспоминания. Кодди тогда долго уговаривал друзей отпустить его. Через своих товарищей он смог выйти на одного из убийц низшего звена Гильдии. Катрина даже расплакалась, пытаясь объяснить Кодди, насколько это опасно для жизни и насколько это неправильно.
“Нельзя построить своё счастье на убийствах невинных людей”, — сказала она тогда.
Друзьям стоило огромных усилий уговорить Кодди оставить эту затею.
— И давно ты понял, что я из Гильдии? — спросила Луна.
— Как только ты сказала, что эти наёмники, напавшие на тебя, подосланные ассасины.
— И ты остался?
— Ты собираешься меня убить? — вскинул бровь Том.
— Нет, — Луна аж смутилась.
— Значит, я могу не волноваться. Спи уже, — Том закрыл глаза.
* * *
Луну разбудил неприятный шорох в траве. Девушка открыла глаза и мгновенно напряглась. Она не видела противника, но явственно ощущала чужое присутствие. Волк слегка посапывал, навалившись спиной на корень дерева. Его меч лежал на коленях — видимо ночью что-то насторожило спутника.
Нечто зашипело сзади. Луна вся напряглась, словно сжатая пружина, и схватилась за кинжал. Вдруг какая-то тварь, похожая на огромную зелёную ящерицу запрыгнула на кочку рядом с Волком, и тот резко вскочил, взмахнув мечом. Голова ящера отделилась от туловища, и чудище завалилось на бок.
Тут же Луна буквально ощутила, как вторая ящерица прыгнула на неё сзади. Перекатившись, девушка выхватила кинжал и полоснула по брюху монстра, но этого уже не потребовалось. Каким-то неведомым образом Волк оказался над ней, вонзив лезвие меча ящеру прямо в пасть. Чудище ещё немного потрепыхалось и затихло.
Том посмотрел на девушку:
— Прости, не хотел тебя будить.
— Что это за хрень? — воскликнула наёмница.
— Валламбы, — сказал Том, выслушав Корвуса. — Мутанты, родившиеся в результате выплеска энергии Пустоты в этом регионе.
— Ничего подобного не видела! — всё ещё ощущая испуг, сказала Луна.
Корвус подлетел к телу одного из ящеров и оторвал клювом приличный кусок мяса.
— Хорошая новость, — улыбнулся Том. — Они съедобны.
Луна с подозрением смотрела на мясо, шкварчащее на углях. Несмотря на его происхождение, пахло оно вполне сносно, но от того не казалось ей более аппетитным.
Том посмотрел на спутницу и усмехнулся:
— Мясо — есть мясо, но если совсем не в моготу, поделюсь с тобой яблоками, у меня есть в сумке несколько штук.
— Обойдусь, — буркнула Луна.
— У-у-у, кто-то не в настроении — присвистнул Том.
— Ну, прости, пробуждение было не из приятных.
— В следующий раз поцелую в ушко, — хохотнул Том, но, наткнувшись на испепеляющий взгляд наёмницы, решил заткнуться.
Завтракали в тишине, каждый думал о своём. Корвус уже летал кругами, уговаривая Тома поторапливаться, и охотник с некоторым сожалением отметил, что их пути с Луной скоро разойдутся.
— Ты направишься к границе? — спросил он, хотя это и так было ясно.
Луна кивнула.
— Тогда мы проедем с тобой до восточной развилки, а там я вынужден буду тебя оставить.
— Волк, ты планируешь вернуться назад? И думать забудь — если Гильдия тебя перехватит, ты уже не скроешься, — сказал девушка, вонзив зубы в сочное мясо.
— Я поеду на север.
Луна даже оторвалась от еды:
— На север? Ещё дальше в болота? Тебе жить надоело?
— У каждого свои цели. Моя — на севере.