Кровавая одержимость (ЛП) - Доун Тесса. Страница 53

Она помолчала, словно обдумывая.

— Да, — Но прозвучало это как-то неуверенно.

Наполеан осторожно прикоснулся к Брук, послав в ее тело мощную волну спокойствия, который сорвал с губ женщины неосознанный благодарный вздох.

— Я не помню ничего из того, что случилось в домике, — прошептала она, — даже как я попала в эту комнату, — Она огляделась, впервые замечая, что обе женщины ушли. — Куда делись Киопори и Джослин?

— Они находятся за дверью, — уверил ее Наполеан. — Мне хотелось побыть с тобой наедине, если ты конечно не против.

Брук кивнула, а затем едва заметная, озорная улыбка тронула уголки ее губ.

— Когда ты был мальчишкой, твоя голова в самом деле застряла между камнями в стене замка?

Наполеан удивленно отодвинулся, а потом усмехнулся.

— Женщина, я вернулся практически из ада, будучи захваченным демоном, как раз вовремя, чтобы встретить с тобой рождение нашего первого ребенка. И это все, о чем ты меня хочешь спросить?

Она широко улыбнулась, ее лицо засияло.

— Нет, конечно, это просто… — Она потянулась, чтобы к нему прикоснуться, ее пальцы легонько обвели линию его подбородка, — твоя голова не такая уж и большая.

Он хотел было возразить, но внезапно полностью потерял дар речи.

— Нет, — быстро сказала Брук, — в смысле, она достаточно большая… — Она прикусила нижнюю губу и отвернулась.

— Спасибо… наверное, — произнес он.

Он взял ее руки в свои, поднес ко рту и наклонился, чтобы нежно поцеловать пальцы. Когда его губы коснулись кожи, она непроизвольно отдернула ладонь, словно внезапно застеснявшаяся школьница, и грудь Наполеана наполнилась эмоциями. Он мог услышать, как застучало ее сердце, ускорилось дыхание, слегка поднялось кровяное давление. Было очевидно, что он ее привлекал. Очень сильно привлекал. Несмотря на все случившееся, их усиливающаяся естественная связь не была повреждена. Брук по-прежнему реагировала на близость его тела, чувствовала его прикосновения.

Когда она посмотрела на него, в ее глазах читалась абсолютная нежность.

— Как ты это сделал? — спросила она.

— Что именно? — переспросил он. — Как мою голову заклинило между камнями?

Она покачала головой и рассмеялась.

— Нет. Это, — Она указала на него, затем обвела рукой комнату и территорию за окном. — Как ты избавил меня от… последствий случившегося в том домике?

Наполеан переступил с ноги на ногу и вздохнул.

— Я изо всех сил пожелал этого.

Брук пристально смотрела ему в глаза.

— Я не понимаю такую силу. Силу вампиров. Твою силу.

Наполеан держал ее руку в своих, когда она внезапно потянула ладонь прочь, словно желая вырваться. Мужчина сжал пальцы, не причиняя боли, но при этом достаточно сильно, чтобы остановить ее.

— У тебя тоже есть такие силы, Брук. Теперь… ты такая же, как я.

Ее глаза расширились, но она не запаниковала. Не так, как могла бы еще неделю назад.

— К сожалению, эту часть я прекрасно помню.

Наполеан почувствовал, как напряглись его плечи. И хотя от стыда ему хотелось отвернуться, он уже успел слишком многое ей задолжать.

— Превращение, — Он поднес ее руку ко рту и выдохнул, согревая теплом центр ее ладони, прежде чем прижаться к ней щекой. — Сегодня я не собираюсь просить прощения за столько перенесенных страданий, взамен этого я обещаю провести остаток своей жизни в попытке загладить вину и заслужить твое доверие.

Брук моргнула.

— Нет, Наполеан. Я тебя не виню.

Он колебался, обдумывая ее слова, а затем нахмурился.

— Как такое возможно?

Она покачала головой и пожала плечами. А затем погладила большим пальцем его щеку, медленно лаская. Она впервые продемонстрировала такое невинное проявление любви по отношению к нему.

— Я не знаю, — честно ответила она. — Я должна обижаться на тебя. Я должна до смерти бояться тебя. Я должна хотеть убежать от тебя так быстро и так далеко, насколько это возможно, — Она вздохнула. — Во всех смыслах я должна тебя ненавидеть за то, что ты втянул меня в этот безумный мир демонов и магии… и крови… и такого количества насилия. Но когда я на тебя смотрю, я просто… не в силах этого сделать.

Он откинулся назад и склонил голову.

— Назови причину, Брук, если можешь, конечно.

Она очень медленно глубоко вздохнула и прикусила губу.

— Когда тот мужчина на лугу начал в нас стрелять… когда я пряталась за тобой… — Она остановилась, словно тщательно взвешивая слова, а затем прочистила горло и продолжила. — На какую-то долю секунды, впервые в своей жизни, я почувствовала себя полностью защищенной. В безопасности. Словно мир вокруг меня мог взорваться, но у меня было что-то… был кто-то непобедимый, готовый меня защищать. И это было настолько… правильно. В той опасной ситуации это казалось правильным.

Наполеан прикрыл глаза и прислонился головой к ее теплой руке. Он пытался скрыть свое сожаление.

— Но ты не была в безопасности… Брук, — Он открыл глаза, потому что ему нужно было видеть ее лицо. — По-видимому, я не был настолько непобедимым, как нам обоим казалось. Клянусь всеми богами, мне так жаль… Если бы я знал, что тот мужчина был одержим…

Брук отобрала свою руку, прижала указательный палец к его губам, тем самым призывая замолчать.

— Нет, ты не был непобедимым. Второй раз с тех пор, как я встретила тебя, ты был уязвимым. Настоящим, как я. И в то краткое мгновение, когда существо вырвалось из тела мужчины и захватило тебя, я чувствовала себя так, словно наблюдаю взрыв ядерной бомбы. Словно жизнь, какую я знала раньше, больше не будет прежней, — Она попыталась сесть, и Наполеан быстро подложил ей под спину несколько жестких подушек, помогая устроиться поудобнее в новом положении. Она покачала головой, нахмурилась и убрала пальцем прядь волос. — Я не понимаю этого. Это не имеет никакого смысла, но именно в тот момент я поняла, что проклятие было реальным. Что я являюсь именно той, кем ты меня назвал. Ибо когда я подумала, что ты умер, я почти… ощутила… словно часть меня хотела умереть вместе с тобой.

Он попытался снова взять ее за руку, чтобы успокоить, но на этот раз она ее отдернула. Не от гнева или отвращения, а словно прикосновение было излишним в тот момент. Словно произносимые слова сделали ее слишком уязвимой.

Глядя в сторону, она продолжила.

— Я пережила превращение, потому что ты был поблизости и возможно нуждался во мне, — Она заставила себя вновь взглянуть на него. — Все происходящее ужасало меня и последние семьдесят два часа были настоящим адом, но я поняла, что по-настоящему тебя знаю, Наполеан. Я чувствую тебя, — Она положила руку на сердце, — вот здесь.

Наполеан выдохнул, не заметив, что до сих пор задерживал дыхание. Наклонившись вперед, он расположил свои руки по обеим сторонам от тела Брук и напряг мышцы, удерживая свой вес над ее животом.

— Ingerul meu. Destinul meu. Regina mea, — задыхаясь, прошептал он. — Мой ангел. Моя судьба. Моя королева, — повторил он. — Позволь мне любить тебя, Брук. Я ждал тысячу лет, чтобы полюбить тебя.

С этими словами он опустил голову и позволил своим губам встретиться с ее. Они были мягкими и податливыми, вампир почувствовал внутри себя голод, который никогда прежде не испытывал. Глубокий гортанный рык непроизвольно вырвался из его горла, когда язык мягко скользнул в ее рот и впервые ощутил ее полную готовность. На вкус женщина была словно весенний ветерок после долгой бесплодной зимы, и Наполеан застонал.

— Боги, я хочу тебя, — пробормотал он, обхватив ладонью ее щеку и нежно поглаживая кожу большим пальцем.

Он отстранился и поцеловал ее в подбородок, потом в нос, прошелся дорожкой поцелуев от скулы до уха, где нежно укусил за мочку своим клыком и слизнул кровь языком.

— Прости меня, Draga mea, я должен был тебя попробовать.

Ему стоило невероятных усилий сдержаться, но он отстранился. А затем улыбнулся, когда заметил ее потерянный вид, словно женщина находилась во сне. Наклонившись к ее животу, он нежно поцеловал выступающий холмик.