От жалости до любви (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна. Страница 18

ГЛАВА 10

Кея проснулась поздно. На улице уже давно рассвело. Странно, почему муж не пришёл к ней и не позвал завтракать, как делал это последние дни? И тут она вспомнила, что Грегор должен был сегодня уехать на какую-то встречу, на два дня. Целых два дня! Она не знала, радоваться этому или грустить. Когда-то, сразу после свадьбы, она мечтала остаться одна, но теперь…

Она оделась и направилась к библиотеке. Странная надежда теплилась в ней. Может быть, он ещё не уехал? Кея сама не знала, что она хотела сказать ему, но ей было бы легче, если бы он оказался ещё дома. Дверь в библиотеку оказалась открыта. На столе опять в беспорядке лежали записи и книги, но мужа за столом не было.

Кея спустилась к завтраку. В столовой была одна мадам Берс, чистившая столовые приборы.

— Доброе утро, мадам Берс. А мистер Рихтер уже уехал?

— Доброе утро, милая, — домоправительница ласково улыбнулась, глядя на неё. — Уехал. Ещё даже не рассвело, как уехал. Путь-то поди не близкий. Да вы садитесь, затракайте. У нас сегодня пудинг, рисовый на завтрак. А ежели на обед что-то особенное хотите — так скажите кухарке. Она вам приготовит.

Кея поблагодарила мадам Берс и медленно принялась за пудинг. В столовой без мужа было необыкновенно тихо, одиноко и… холодно.

После завтрака она поднялась к себе. Время, казалось, тянется бесконечно. Можно было, конечно, скоротать его за чтением очередного романа, или навестить дядю, но ей не хотелось. Сама не зная, зачем, она направилась в библиотеку. Там всё напоминало о Грегоре. Думать о нём было мукой и одновременно счастьем. Она подошла к столу и остановилась, машинально перебирая записи, оставленные его рукой. Без мужа все эти странные завитушки словно потеряли свою прелесть. Она вздохнула и собралась уже пройти к шкафу с романами, когда в библиотеку без стука ворвалась служанка:

— Миссис Рихтер! Там внизу молодой человек. Он очень настойчиво требует вас.

— Хорошо. Я сейчас спущусь к нему.

Интересно, кто это может быть? Может принесли письмо? Но сердце сжалось от дурного предчувствия. Словно гроза должна была вот-вот разразиться, и туча уже висела над головой.

Кея направилась к выходу из библиотеки, когда вдруг какая-то тень упала на пол. Она подняла голову и застыла, чуть не задохнувшись от неожиданности и чего-то, так похожего на страх. Перед ней, с обычной своей усмешкой на тонких чувственных губах, опираясь на дверной косяк, стоял Саймон.

— Кея, дорогая, вот и ты! Твоя прислуга не больно то хотела пускать меня к тебе, но я настоял.

Сай подошёл к ней и, как всегда, галантно поцеловал руку. Кея стояла молча, в каком-то странном оцепенении. Она ничего не чувствовала — ни радости, ни любви. Сердце даже не дрогнуло при звуке знакомого голоса. Но Саймон то в этом не виноват! Она собралась и с трудом выдавила из себя улыбку.

— Здравствуй Саймон.

— Неужели ты не предложишь мне присесть? Или ты теперь такая важная и богатая дама, что и знать не хочешь своего Сая? — В голосе Саймона Кее послышался нежный упрёк. О, Творец!

Она вздохнула и заставила себя ласково ответить:

— Садись, конечно. Вот стул, — она хотела пододвинуть ему свободный стул. Но Саймон уже прошёл мимо неё, воспользовавшись приглашением и сел за стол Грегора, там где всегда сидел ОН. Кею почему-то возмутило это до глубины души. Она с трудом смолчала.

— Что тут у нас? Какие-то записки корявым почерком и книги. Ну-ка «Правдивая история Аррании в семи томах», — по слогам прочитал Саймон. Кея быстро и прерывисто задышала. Когда Саймон дотронулся до тетради Грегора, ей показалось, что это святотатство. Захотелось закрыть тетрадь с записями мужа и убрать его книги подальше от рук Сая. Но он ведь не виноват! Она так ничего и не рассказала ему про Грегора. Не смогла. — Наверное, ты сходила здесь с ума от скуки. Ну ничего, сейчас я быстро тебя вылечу. Юген дал мне отпуск на несколько недель, специально для того, чтобы я приехал и женился на тебе. Представь, он был в восторге от нашего плана. Но, правда, другого я от него и не ожидал. Там, на севере нашей необъятной родины, зреют очень серьёзные силы. И твой дядюшка ещё научится их ценить! Кстати, наша свадьба утрёт ему нос. Юген был в восторге, когда узнал. Он не мог найти командира в форт Сивир — соседний с нами. Я спросил — за чем дело стало, и он пожаловался, что командиром по закону может стать только женатый воин. Тут я ему и выложил весь наш план. Юген полностью его одобряет. Представь, мы с тобой уедем в форт! Там, конечно, очень снежно, и дуют холодные северные ветра, но у нас будет своё жильё. Служба там маленькая — следить за выполнением приказов, да, и, собственно, отдавать их. Всё же остальное время мы будем предоставлены друг другу. Что может быть лучше? А с твоим состоянием ты сможешь вообще ни в чём себе не отказывать. Я познакомлю тебя с семьёй Югена. Его жена — прелестная девушка. Она понравится тебе. Ну что, Кея. Ты готова?

Творец, что ей делать? Она же обещала Саю. Они же договорились… Саймон, не дожидаясь ответа, встал и, отодвинув стул, подошёл к Кее.

— Кея, — он взял её за руку. Его руки были горячие. Кее было неприятно его прикосновение, но она смирилась и стояла упрямо, не поднимая глаз на Сая. Ей казалось, что если он посмотрит на неё, то всё поймёт. И тогда… А что тогда, она не знала. А Сай заговорил снова. Его мягкий голос словно обволакивал, напоминая встречу в саду, после свадьбы, которая словно отодвинулась далеко, в прошлую жизнь. — Ты словно не рада мне. Скажи мне, что случилось? Что с тобой?

— Ничего, — дрожащими губами еле выговорила она. — Просто не очень хорошо себя чувствую.

Опять ложь! Кее хотелось провалиться сквозь землю, хотелось, чтобы всё решили за неё, хотелось… Но она стояла перед Саем, бледная, дрожащая и молчала.

— Ну, если всё нормально, так что ты медлишь? Поехали. Твой муж приедет только завтра к вечеру. Да, если бы он и дома был — меня бы это не остановило. Бери бумаги, брачный договор и бегом в свадебную канцелярию. Дружище Юген дал мне много монет ради этого дела. Конечно, в счёт жалования. Но, разве он будет мелочиться, когда я опять обыграю его в карты? Я надеюсь, у тебя есть ключи от его кабинета? Ну, если что, я и отмычку с собой захватил. Правда придётся повозиться, да и лишний шум нам ни к чему.

Кея молчала. Противоречивые чувства раздирали её на части. Хотелось лечь и уснуть или умереть и проснуться, когда всё уже будет кончено, а пьеса сыграна не ею.

— Ну что ты медлишь? — Сай терял терпение. Кея невольно сравнила его с Грегором. Саймон был бурей, сметавшей всё на своём пути, не жалея никого, даже её. — Иди. Ну, быстро. Я в отпуск приехал сюда, а не насовсем. Мне нужно ещё повидать отца.

Кея отвернулась от Саймона и сделала шаг. Кабинет Грегора находится в другом конце дома, рядом с его спальней. Она никогда там не была. Шаг, потом ещё шаг. Как же тяжело! Вдруг, взгляд её упал на шаль. Та самая, которой она накрыла тогда Грегора. Шаль сиротливо висела на спинке стула. Кажется она забыла её здесь вчера, а может позавчера. Нахлынули воспоминания. Она вдруг отчётливо увидела Грегора, который брёл по тропинкам сада, под дождём, один.

— Но Саймон… — она обернулась и посмотрела на Сая, глаза в глаза. — А как же Грегор?

— Грегор? Ты имеешь в виду эту библиотечную крысу? А что он? — Кея видела, что Сай злится. Прекрасные губы кривились. Саймон нервно поджимал их. Она вздохнула и подготовилась к буре.

— Он был так добр ко мне. Мне жалко его.

— Жалко? Ты готова жалеть каждую птичку, каждый цветочек и каждого мужчину. А как же я? — Саймон подошёл к ней и схватил за руку. Кея опустила глаза. Сай пугал её. — А может быть ты ошибаешься? Может ты вовсе не жалеешь его, а? — Он встряхнул её за руку. Кея тихо ойкнула.

— Жалею, — упрямо ответила она. — Он мой друг.

— Друг значит, да? — Голос Саймона звучал угрожающе. Кея чувствовала, что он не отрывает от неё глаз. Прошло несколько минут, а потом Сай вдруг спросил. — Ты любишь меня? Помнишь, в шестнадцать лет, ты сказала мне об этом. Отвечай! — Пальцы Саймона больно впились в руку. Она слышала его взволнованное дыхание, видела, как вздымалась его грудь. Он любит её…