Академия егерей (СИ) - Лерой Анна \"Hisuiiro\". Страница 83

Но мыть клетки магических тварей… Чем еще меня удивит эта жизнь?

Тварь хрипели, стонали, визжали и клацали зубами. Их здесь — живых и голодных — было около десятка. Немного, но мне хватало для начала. Они были не большими и не мелкими и, скорее всего, не самыми опасными. Таких громадин как проскурина я здесь не увидел. Шум стоял знатный, и странный хруст я услышал не сразу. Но вот так случается: все звуки на мгновение становятся неважными, и остается один.

Хруст раздавался со стороны клетки с ульфуром. Конечно, он мог просто жевать остатки еды, но меня все равно потянуло в ту сторону.

Тварь жрала свою лапу. Без визгов боли или чего-то еще она объедала свою заднюю лапу, кровь текла по полу, шерсть клочьями летела в стороны. Из пасти лилась слюна, а глаза твари почему-то закатились и смотрели вообще в разные стороны. Я тут же сделал шаг назад. Было понятно сразу: творится какая-то неприятная чушь. Нужно найти мастера Рольва.

Я развернулся к выходу, но не успел пройти и половину помещения, как в клетках взбесилось еще несколько тварей. Именно что взбесилось. Потому что они наносили себе увечья — бились о прутья до переломов, кусали себя и царапали. Некоторые затихали, чтобы потом снова начать биться.

Болезнь? Скорее всего. А если заразная? Если рабочий не просто с похмелья? Я уже бегом рванул к выходу. Но в этот момент одно из замерших тел в клетке у выхода странно выгнулось и замерло. Я замер, как идиот, сверля взглядом эту противную картину. Но отвернуться было невозможно. Кожа на животе твари растянулась. А потом тварь лопнула.

Мягкий и какой-то скользкий звук, с которым расходятся ткани, противной дрожью отозвался вдоль моего позвоночника. Во рту стояла горечь. Смерть людей другая. Мне так казалось.

Но все не закончилось разрывом плоти.

Мелкие зеленоватые жуки ползли из дыры в животе, вырывались из пасти и ушей, выпархивали из глотки. Они двигались неуверенно, жужжали, пока еще не все, но с каждой секундой рой становился больше, а цвет его насыщеннее.

Бежать! Но двигаться было так тяжело, я был заворожен этой отвратительной картиной — пирующих на развороченном теле насекомых. Их гудение отдавалось гулом в моих ушах. Но слабость постепенно отступала, я мог сопротивляться ей. Мои пальцы даже сложились жестом активации. Мгновение сомнения — смогу ли я, и искры расплескались по облаку насекомых.

Получилось! Огонь их брал. Но рой был только растревожен. Хотя я чувствовал, что могу справиться. Вот только завизжала скрипа — истошно и испуганно. Мой взгляд метнулся в тот угол — там тоже копошилось облако. Будто одна смерть вызвала цепную реакцию. Жужжание наполнило воздух.

И я понял, что если и была возможность уничтожить эту заразу, то только до того, как насекомые вылетят из помещения. За моей спиной была Академия — дети, подростки, ничего не соображающие взрослые. Решимость окрыляла: от странного воздействия насекомых не осталось и следа. У меня был шанс, был огонь, была возможность выжить.

Я схватил ближайшее ведро с очистителем и облил рой.

59. Астер

Я заканчивала вечернюю лекцию, когда ощутила странное — пол под ногами будто бы дрогнул. Курсанты насторожились: кто-то почувствовал сходное и повернулся в ту сторону, откуда по идее шел толчок, кто-то заметил выражение моего лица. Старшекурсники вообще были внимательными. Я нахмурилась и замерла. В лекционной застыла тишина, мы чего-то ждали. И дождались.

Внутренний двор разорвал звон колокола — не такой как обычно, а дерганый и непрекращающийся. Еще до того, как я что-то сделала, несколько курсантов рванули к окнам и распахнули их. «Пожар!» — донесся до нас истошный надломленный крик.

Я замерла буквально на секунду, а потом скомандовала:

— Носилки, вода и оружейная. Разберитесь, кто куда. Двое со мной — в лабораторию. Это не учеба.

Со стола в лаборатории я схватила жменю длинных зелёных флаконов зелья угнетения огня, защитный крем и банку мази от ожогов. Не успела толком расставить покупки, оно и к лучшему оказалось. Варить составы было лень и некогда, так что я просто заказала Эгилю привезти готовые. Вряд ли он расстроится, если я их использую для пострадавших. Зелья отправились в сумку, сумка — в руки курсанту. Другому помощнику достались лечебные средства. Я разделила их, чтобы в чрезвычайном случае не перепутать флаконы.

Действия заняли не больше минуты. Все это время колокол во дворе продолжал трезвонить. Правда, к его звуку добавился и другой шум. Кто-то командовал по поводу воды и амулетов. В оружейной должно было быть что-то против пламени. Всё-таки болота временами горели. А значит, Академия как-то справлялась с этой проблемой.

Уже у самого выхода из лаборатории я замерла буквально на секунду, а потом подхватила с крючка свой старый плащ — один раз он выжил после огня, по идее выживет и второй раз. Защитное покрытие до сих пор действовало. В огонь я лезть не пылала желанием, но случай мог быть каким угодно.

В коридорах корпуса и во дворе творилась страшная суматоха. Преподаватели старались затолкать младший и средние курсы к воротам Академии, дальше от огня. В корпусах было небезопасно.

Старшекурсники и работники вели испуганных и дергающихся лошадей, тащили на себе телеги и другое добро. Толпа все прибывала. Пламя могло и не задеть остальные хозяйственные корпуса и постройки, но никому не хотелось проверять — так это будет или нет. Где-то с командными криками пробежал гран Дари, я его опознала по длинной мантии серого цвета.

Столб дыма и ярких искр пламени я увидела почти сразу — горели помещения, располагающиеся почти сразу за курсантским корпусом. Я не помнила, что там было, просто бросилась вперед, натягивая на плечи плащ. Чем ближе мы подходили, тем жарче становилось. Мимо тащили пострадавших, их было немного, но они были. Слышались крики и стоны.

Добралась я к месту быстро. Дверь в длинное одноэтажное помещение была выбита — одна створка лежала рядом на земле, изнутри порциями выходил черный вонючий дым и языки пламени. Запах меня насторожил — явные отвратительные нотки горящей плоти. Чтобы огонь не распространился, камни и землю вокруг обливали водой. Я успела увидеть мастера Рольва и других преподавателей-мужчин, эконома и его заместителя с ведрами. А директор с каким-то амулетом замер на большой лестнице. Увы, такими средствами лучше пользоваться откуда-то сверху, чтобы лучше видеть размер пожара, особенно если речь шла о возгорании в помещении.

— Куда?! — поймал меня за локоть мастер Рольв. Я обернулась и показала в руке флакон.

— Угнетает огонь, — в следующий миг я бросила в раскрытые двери зелье. При соприкосновении с пламенем оно вспыхнуло и превратилось в легкий дымок, понижая температуру. Вот только отчего-то эффект был слабее, чем я ожидала. Может, дело в источнике возгорания?

— Что случилось, уже известно? Какие жертвы? — спросила я Рольва. Тот нервно дернул щекой и скрипучим голосом перечислил:

— Обвалилась часть стены, один работник Академии умер, двое с ушибами, ожоги у курсантов, прибежавших поглазеть. Идиоты… И Эгиль…

— А что Эгиль? — не поняла я. Мы с ним договорились встретиться после занятий. Они у него уже закончились, так что Эгиль должен был меня ждать в своей комнате. Ну или прибежать на помощь… Странно, что его до сих пор здесь не было. — Где он?

— Там, — показал пальцем на бушующее пламя Рольв и выругался. — Нет больше Эгиля.

Что?

Я обернулась к пылающей двери и негасимому пламени и медленно пошла вперед. Кажется, меня за рукав пытались поймать, только я увернулась. Рольв остановил меня, обхватив поперек, рядом мелькали курсанты. Но это не был самоубийственный порыв.

— Он жив, — крикнула я. Конечно, мне никто не поверил, но я постаралась их убедить. — У него амулет есть. Он жив.

Надо было дать им доступное объяснение. Иначе с чего я была так уверена, что Эгиль жив? Что бы там ни случилось внутри этого помещения, Эгиль скорее всего был ранен или разозлен. Это вызвало пламя, даже более сильное, чем в случае с фроскурами. И если пламя не стихает, то его источник до сих пор жив. Я полагалась на свои наблюдения.