Мстительный любовник. Часть 3 (СИ) - Уинтерс Энни. Страница 14
Черт!
Она приземляется на меня сверху и прижимает мои руки.
Теперь я в заднице. Мне тяжело дышать, сердце выбивает бешенный ритм, словно барабанщик в панк-группе.
Она хотела, чтобы я умерла в своем доме. И сейчас мой конец как никогда близок. Начало и конец моих дней в роли Мстителя.
— Кто ты такая? — хрипит она мне в ухо.
— Твой худший кошмар.
Спокойно, Мия. Я цитирую плохой фильм.
Ее идеальная бровь выгибается. Даже с растрепанными волосами, она, несомненно, одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видела. И она сидит на мне, как, вероятно, сидела на Джексе.
Я обмякаю. Я запорола кучу способов борьбы и не сопротивляюсь. Джекс убьет меня. Если его бывшая любовница не сделает это первой.
— Что тебе нужно? Деньги? Наркотики? — Выражение лица Джованы жесткое. — Ты выбрала не ту сучку для ограбления.
Она не знает, кто я. Она что не видела мою фотографию?
Конечно, я плохо получаюсь на фотках. Наверное, единственное мое фото, которое есть в их системе, взято из моих водительских прав, а там я похожа на наркоманку. Кроме того, вчера я пыталась сделать себе прическу. Неудачно. И сейчас мои волосы больше похожи на спагетти.
— А у тебя есть кокаин? Ангельская пыль? Айс? — Я не знаю, что, черт возьми, говорю. Это все, что я помню из какой-то лекции в шестом классе о вреде наркотиков.
Джована с отвращением отталкивает меня.
— Вы грязные америкосы. И ваши саморазрушающие привычки. — Она встает и хватает свою сумочку. — Возьми.
— У тебя есть наличка?
— Вот. — Она швыряет в меня пачкой. Доллары падают на мою грудь, и я ловлю их, словно я в отчаянии. Рассовываю их по карман джинсов и подбираю вещи с земли. Ничего особенного. Обычные девчачьи штучки. Помада. Зеркало. Квитанция. Еще что-то. Странная серебряная трубка. Я беру ее, но Джована выхватывает ее.
— А теперь проваливай.
Я отворачиваюсь и убегаю.
Не оглядываюсь назад, петляю между машинами, крепко сжимая руки к груди. Делаю вид, что спотыкаюсь, поднимаюсь и продолжаю идти. Я замедляюсь, когда слышу, как хлопает дверца и заводится двигатель.
Джована едет вдоль рядов и выезжает через охраняемый выход. Только тогда я останавливаюсь, чтобы вернуться к синей Acura. Если бы моим заданием было остановить Джовану, то, можно сказать, что я его провалила. Но это не так. Завтра вечером у нее встреча с Сазерлендом, на которую она не может опоздать, особенно после приступа гнева.
И я не могу дождаться, чтобы рассказать Джексу, что знаю, куда она идет.
А еще, что она скучает.
Я разжимаю кулак. Ее часы у меня.
Глава 15
Джекс
Коридоры для меня сейчас словно комнаты смеха, наполненные людьми, цветами и стенами, которые не хотят оставаться на месте.
Я проталкиваюсь сквозь толпу, мне тяжело дышать. Пытаюсь сосредоточиться, тщетно надеясь успокоить сердцебиение и замедлить распространение яда.
В коридорах становится тише, и я понимаю, что приближаюсь к выходу, благо свернул в правильном направлении. Внезапно рядом раздается голос:
— Я тебя искал.
Это тот охранник, которого я ударил. Он потирает плечо. Настороженно смотрит как я приближаюсь. Он отстегивает от пояса рацию и включает ее:
— Я нашел преступника. Подходи.
Однако. Я угрожающе протягиваю руку, и он отступает. Прохожу мимо. У меня почти получилось.
— Ну уж нет. — Охранник подходит сзади и бьет меня чем-то по голове.
Я поворачиваюсь для удара, но вижу, что он теперь не сам. Охранники тянут ко мне руки и держат рации так, словно собираются бить меня ими.
— Ребята, вы их сломаете, — говорю я. — И стоимость вычтут из ваших зарплат.
Новый парень смотрит на рацию, понимает, что я дело говорю.
— Работа не стоит этого, — произносит он.
— Вы кажетесь профессионалами. Я сам в этом бизнесе.
— В каком? — спрашивает первый парень.
— Охрана.
— Кого?
Я неопределенно машу рукой. Чувствую себя пьяным. Какой яд так действует? Тот, которым стрелял в Мию? Я должен сказать ей, какое противоядие использовать.
Подошедший охранник делает шаг вперед, и я разворачиваюсь, раскинув руки. Фигуры плывут перед глазами, а я все еще в здании. Говорю:
— Колт МакКлюр.
— Тот самый?
— Спроси у него. Я заберу его машину. — Я тыкаю в пропуск Колта, который все еще у меня на шее. — Я ухожу, и ты меня больше не увидишь.
Мужчины переглядываются.
— У него пропуск.
— Раньше его не было, — возражает стукнутый.
Чувствую, что мое время заканчивается.
— Прошу прощения, джентльмены.
— Не думаю, что ты можешь сесть за руль, — говорит один из них.
Я больше не различаю их. Голоса доносятся так, словно я под водой.
— Нет времени на болтовню. — Я отворачиваюсь и иду к двери.
Меня не преследуют, но за мной следят.
Я выхожу в ночь, молясь, чтобы Мия была готова.
Синяя Acura на месте, и меня охватывает чувство облегчения. Пытаюсь ускориться, и дать Мие знак подъехать, прежде чем охранники выйдут и остановят меня, но вместо этого я падаю.
Глава 16
Мия
О, нет. О, нет.
Джекс. Джекс. Джекс!
Я вижу, как он выходит, едва держась на ногах. Затем падает.
Он ранен!
Резко завожу двигатель, радуясь, что все подготовила: капот закрыт, топливный бак завинчен, а часы Джованы лежат в бардачке.
Подъезжаю к черному входу и выбегаю из машины.
Джекс поднимается на колени и бормочет что-то бессвязное.
Двое охранников выходят за ним, но, увидев меня, останавливаются.
Я пытаюсь поднять Джекса, но он слишком тяжелый.
— На что уставились? — рявкаю на этих двоих. — Помогите посадить его в машину!
Парни продолжают стоять, а мне только и хватает сил, чтобы не грохнуться возле Джекса.
— БЕГОМ!
Только после этого, два остолопа подходят ко мне.
— Открой дверцу, — говорю я одному из них.
Тот подчиняется, а я проскальзываю под руку Джекса.
— Возьми его под другую руку, — приказываю второму.
С трудом сажаем Джекса на сиденье.
— Мэм, — смущенно говорит один из охранников, — мы должны арестовать его за нападение.
Резко оборачиваюсь.
— ВЫ собираетесь арестовать заместителя министра ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ? — выдумываю на ходу, но эти ребята явно умом не блещут.
— Что?!
— Он под прикрытием. Бойцам Колта МакКлюра грозит опасность. Вы идиоты! — Я вскидываю руки. — Да я отдам вас под трибунал! — Когда обхожу машину, то понимаю, что эти ребята простые охранники. — Хотя не выйдет. Вы же гражданские. С дороги.
Они продолжают стоять и следить за мной, но когда я давлю на газ, они отскакивают назад. Скатертью дорожка.
Как только мы выезжаем, я мчу по улице мимо арены. В соседнем квартале есть заправка, и я с визгом въезжаю туда и останавливаю машину.
— В чем дело, милый? — Я поворачиваюсь к Джексу и ощупываю его рубашку, но нигде не вижу крови. — Что случилось?
Он прислонился к дверце.
Хватаю его и притягиваю к себе.
— Скажи мне, что с тобой, чтобы я могла помочь! — Я шлепаю его по щеке.
Он делает глубокий вдох, и мне кажется, что он вот-вот что-то скажет, но он снова заваливается к дверце. Я не могу его удержать. Он слишком тяжелый.
Что делать? Ехать в больницу? А если узнают Мстители?
Боже.
Его желудок бурчит, и я вспоминаю, как оказалась под действием ядовитого дротика. Точно! Его отравили. Они же его поймали.
Дерьмо. Сколько у меня времени? Противоядие в его машине?
Через несколько секунд я уже въезжаю на стоянку, где мы оставили Aston Martin. Подъезжаю к ней и выбегаю из Acura. Машина Джекса заперта. Черт. Часы помогут открыть ее. Рывком открываю пассажирскую дверь и тяну Джекса за руку. Он слишком далеко. Срываю часы с его запястья, и машина открывается.