Шарада любви (СИ) - "Biffiy". Страница 8
— Что это? — Восхитилась Эля. — Как будто в средневековье очутились. — Эля подошла к перилам балкона и вновь восхитилась. — Откуда здесь озеро и эта стена?
— Это единственная стена, которая осталась от средневекового замка, стоящего на этом озере. Когда Луиза решила расширить свою оранжерею, я предложил использовать её. Часть стены замка, это озеро, балкон стали чудесным окончанием оранжереи Луизы. — Он провёл ладонью по каменному ограждению балкона. — Красиво получилось. Будто стоишь над водой. Смотри… в воде рыба.
Эли наклонилась над перилами и увидела больших золотых рыб
— Теперь тебе надо только сказать, что это и есть твоё любимое место. — Произнесла она, выпрямляясь. Гари кивнул. — Тогда у меня ещё один вопрос: почему ты эту арку назвал «ядовитой тропой»?
Сцена 2.
— Трехметровая ядовитая тропа. — Произнёс Гари и усмехнулся. — Не надо было мне этого говорить, теперь твоя голова начнёт работать и …что-нибудь надумает.
Эли нахмурилась. — Что это значит?
— А то, что ты, как говорят у вас в России, «из мухи сделаешь слона». И не удивляйся моим словам, я изучал Россию, вернее, меня к ней приручила мать Луизы Мария. Мне было четыре года, когда она появилась в нашем доме и …целых десять лет она была моей мамой. — Гари вздохнул и слегка погрустнел.
Эля увидела его искреннюю боль и удивилась. Её мозг «заработал и, как сказал Гари, стал делать из мухи слона».
— «Выходит, что Луизе было десять лет, а Гари четырнадцать, когда Мария исчезла из этого замка …ночью. Куда она подевалась — это тайна для всех. — На ум Эли пришёл образ Хельги. — Сколько же её лет? На вид она немного моложе Гари. Тогда, я вообще, не понимаю, как это может быть: выходит, что мистер Фокс нагулял Хельгу, будучи женатым на Марии, которую очень любил»?
Эли так увлеклась своими мыслями, что не сразу заметила внимательный взгляд Гари. — Так, что же тебе интересно, Эли, — произнёс он, — «ядовитая тропа» или то, о чем ты вновь думаешь?
— И то и другое. Можно задать вопрос?
Гари кивнул. — Говори, мне тоже интересно, что в твоей голове.
— Скажи мне, сколько вам всем лет? Что-то я не могу понять…
— Мне 33 года, Джо — 31. Луизе было бы 30 лет, но она погибла в 29 лет. Хельге тоже 29 лет, а Мойре — 23.
Удивление на лице Эли было таким явным, что Гари рассмеялся. — Понятно, ты хочешь спросить, почему Луиза и Хельга одного возраста? Дело в том, что отец познакомился с Мартой и Юной в одно время в одном месте на одном Швейцарском горнолыжном курорте. Более того, он познакомил девушек друг с другом, девушек из двух разных стран: Мария из России, Юна — их Швеции. Они подружились и были компанией…
— Хороша компания? — Усмехнулась Эля. — Я бы сказала — шведская семья.
Гари нахмурился и мотнул головой. — Нет, это не так. Отец влюбился в Марию и … сделал ей предложение. Они были счастливы целый месяц, пока Мария не упала с лыж. Она сломала ногу и попала в больницу…
Гари замолчал, зато заговорила Эли. Она не могла сдержать своей фантазии.
— Могу представить продолжение этого «романа». — При этом Эля показала пальцами в воздухе кавычки. — Мария — в больницу, Юна — рядом, а кто кого из них соблазнил — это история умалчивает. Итог этого любовного треугольника — родились две девочки с разницей в возрасте один месяц, и….
— Нет! — Остановил её фантазию Гари. — Хельга родилась первой… недоношенной. А через два месяца родилась Луиза.
— Теперь понятно, почему она такая странная. — Невольно проговорила Эля и, заметив удивление Гари, объяснила. — Она немного странная. Мне показалось, что она вечно чего-то боится: жизни, Джо и… тебя… потерять. Но не будем об этом, лучше подтверди мою догадку: твой отец женился на Юне сразу же после исчезновения Марии, через десять лет после их знакомства?
Гари слегка пожал плечами. — Я ему не указ. Моему отцу вообще никто не указ, запомни это.
— Ой, как страшно. — Усмехнулась Эля. — Я его нисколько не боюсь, но вот его идея завтрашних похорон меня немного смутила. Зачем он это делает, если потом ещё два раза женился и, наверняка, удачно?
— Я тоже думал над этим вопросом. Мне кажется, что из всех своих жён, отец любил только Марию, и … Луизу. Обе эти женщины погибли в один и тот же день.
Эля на минуту «зависла», а потом сказала. — Но это же очень странно, Гари? Не уже ли ты даже не думал об этом? Лично я уверена, что Луизу отравили!
И только после того, как Эля сказала это, она испугалась, потому что Гари схватил её за плечи и почти что прокричал ей в лицо. — Никогда этого не говори! Слышишь? Никогда! Я не верю в это…. не верю!
Гари отпустил ей так же быстро, как и схватил. Он отвернулся, подошёл к каменным перилам балкона и опустил на них ладони.
— Извини. Я не хотел сделать тебе больно.
— Это я сделала больно тебе, Гари. — Эля подошла к нему и положила ладонь на его спину. — Извини.
Гари в тот же миг обернулся, и рука Эли оказалась лежать на его груди. Он быстро положил свою ладонь на её ладонь, и …они услышали голос Хельги.
— Что здесь происходит? Гари, зачем ты привёл её на… наше место?
Несколько секунд длилось удивление, а затем Гари сказал. — Хельга, зачем ты пришла и… что это ещё за наше место? Сюда могут прийти кто угодно, вот я и показал эту сказку нашей гостье.
— А я вижу, что ты ей и саму сказку … хочешь показать! — Воскликнула Хельга. — Ты не можешь так поступить с… с ней.
Только теперь гари понял, что всё ещё держит ладонь Эли на своей груди. Он отпустил руку девушки и направился к Хельге. — Так, зачем ты пришла, Джо увёл тебя к бассейну?
— Но я боюсь воды, милый, ты же знаешь об этом. — Лицо девушки сменило гнев на милость. Теперь она улыбалась Гари, когда он подошёл, схватила его за руку. — Давай уйдём отсюда? Нам надо поговорить?
— Я не один, Хельга, Эли…
— Она сама найдёт дорогу. Как пришла сюда, так и уйдёт. — Хельга повела за собой Гари, но вдруг остановилась и посмотрела на Элю. — Постарайся не дотрагиваться до этого плюща и…всех цветов в арке. Все они ядовитые. — Сказала она и рванула за собой Гари.
Они исчезли в арке так быстро, что Эля ничего не успела ответить и лишь подумала. — «Вот и поговорили. А эта дамочка, действительно, странная: всё поговорить с ним хочет. Что и говорить, каков отец, таковы и дети. — И тут Эли вспомнила об Иване Ивановиче. После обеда она его так и не видела, его увёл с собой мистер Фокс. Что-то в душе дрогнуло и стало, как-то не по себе. — Надо возвращаться в замок, но сначала надо собрать овощи для ужина. И дёрнул же меня чёрт за язык за этим обедом?! Сидела бы тихо и молчала, так нет, высунула свой язык?!. Вот теперь и получай работу, но в то же время я ничего бы не узнала о семействе Фокс и о его странном хозяине».
Эля посмотрела на голубое небо, усмехнулась и произнесла. — Чудны всё же дела твои, Господи! Интересно, что ещё я такое сделаю или скажу, что бы мне разгадать эту семейку? — Она тут же махнула головой. — Что я говорю? Зачем мне их узнавать? Вот ещё придумала? Через несколько дней мы уедем, и я больше никогда его не увижу.
Эля развернулась и сделала несколько шагов к ядовитой арке.
— Стоп! Кого я не увижу? — Спросила она себя. — Гари? Зачем мне это? Нет!
Она почти минуту смотрела вглубь арки, пытаясь понять свои ощущения от мыслей и этого «ужаса перед собой», потом вновь мотнула головой и сделала шаг в арку со словами. — С этой минуты я буду ходить в этом замке и в этом саду осторожно, стараясь никого не замечать и …ничего не трогать.
Она героически прошла арку медленным шагом, осматривая ужасную его красоту, и вошла в оранжерею. Пройдя её тем же путём, каким они шли с Гари, она нашла пластмассовую сумку. Сумку наполнила двумя кочанами капусты, морковью, нашла даже лук репчатый среди клумбы тростника, и тоже положила его в сумку.
Сумка оказалась тяжёлой и Эля с трудом вынесла её из оранжереи. На свежем воздухе она вздохнула с облегчением, но когда увидела сумку с овощами возле своих ног, то вновь произнесла. — И дёрнул же меня чёрт сказать о русской кухне.