Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна. Страница 21

— Его подарила мне супруга Зейфри, но ты ведь не поверишь мне, я права? — Весь вид Фрэйдара говорил, что я попала в яблочко. Прав был Зейфри на счет драконов. Тысячу раз прав. — Я устала, Фрэйдар. Отнеси меня в замок.

— То ты хочешь сбежать и используешь моего же подданного, вынуждая его помогать, то вдруг покорно идешь обратно?

— А разве не этого ты хотел? Покорную супругу, которая будет ловить каждое твое слово и восхищенно закатывать глаза, благодаря судьбу за подаренное счастье?

— Что-то я не вижу восхищения в твоих глазах, Рина.

— И не увидишь! С чего бы ему там появиться?

Уголок рта Фрэйдара дернулся, но дракон тут же взял себя в руки.

— Возвращаемся в Даллиар. Ветры здесь сильные, а твое платье слишком тонкое.

Фрэйдар отстранился, и я поняла, что он прав. Горный ветер тут же забрался под тонкую ткань, послав мурашки по всему телу. Значит, Фрэйдар стоял так близко, чтобы я не замерзла?

— Надень, — велел он, снимая свой богатый бархатный камзол и протягивая его мне.

Я не стала спорить.

— Спасибо, — пробормотала, надевая нагревшийся от тела Фрэйдара камзол. Он оказался мне сильно велик, зато согрел. От ткани едва уловимо и вкусно пахло драконом.

— Как вовремя, — усмехнулся вдруг Фрэйдар, делая несколько шагов вправо.

Я засмотрелась на его мускулистую спину, обтянутую тонкой тканью рубашки и только сейчас заметила вырезанную в толще скалы женскую фигуру с вытянутыми вперед ладонями, на которых покоилась резная шкатулка.

— Что это?

— Подарок невесте эльдирра от скирфов, — усмехнулся Фрэйдар, беря шкатулку и протягивая ее мне. — Твой подарок.

— И что там? — спросила я, надеясь на невесть какое чудо.

— Не венец, Рина, если ты об этом, — покачал головой дракон.

Я откинула крышку и увидела изящные дутые браслеты из того же металла, что и злополучная корона, по воле которой я оказалась в Дельфьерре. На внутренней стороне крышки острыми буквами, напоминающими руны, значилось «Карине Эйли. Невесте последнего дракона».

— Странно… — задумчиво произнес Фрэйдар.

— Что именно?

— Скирфы прислали послание, что не успеют сделать дар Алисии, но успели сделать его тебе.

— Ты сам сказал, что им известно многое, — сказала я, захлопывая крышку шкатулки.

— Как я понимаю, с полетом у тебя не возникнет проблем? — недовольным тоном поинтересовался Фрэйдар, а в следующий миг передо мной уже красовался сапфирово-синий дракон.

Вздохнув, я по драконьему крылу забралась за спину Фрэйдара. Держаться приходилось одной рукой, другой я прижимала к себе шкатулку. Дракон разбежался и, расправив крылья, почти упал со скалы. Забирая крыльями воздух, он, набрав высоту, поднялся выше и взял курс на Даллиар. Я позволила себе чуть поднять голову и, ужаснувшись высоте, уткнулась носом в чешуйки на шее дракона.

Путешествие длилось недолго, все-таки драконьи крылья дадут фору любому самолету. Я почувствовала лишь, что дракон кругами снижается, и снова подняла голову. Так и есть. Замок Даллиар сверкал черепицей прямо под нами.

Вопреки моим ожиданиям, Фрэйдар не опустился у гнезда, а облетел замок по кругу, взяв курс к самой высокой башне с плоской крышей. Дракон приземлился и обернулся человеком так быстро, что я даже не успела понять, как оказалась на руках Фрэйдара, прижатая к его горячей груди. Странно, но полет в холодном воздухе никак не сказался на температуре тела Фрэйдара.

— Я вполне могу идти сама, — попыталась я соскользнуть вниз, но Фрэйдар прижал меня еще крепче.

Пнув по какому-то камню, он дождался, пока в крыше откроется лестница, ведущая вниз, и заспешил по ней. Оказалось, что в башне была комната.

— Твои новые покои, Рина, — сообщил дракон, опуская меня на покрытый богатым ковром пол.

— А чем плохи мои старые? — нахмурилась я, наблюдая, как исчезает лестница.

— Я же сказал, что запру тебя в башне за непослушание. Ты ослушалась, Рина, нарушила клятву.

— Какую еще клятву? — удивилась я, не веря, что Фрэйдар говорит серьезно.

— Которую давала у алтаря, — сказал он, подходя к высокому окну, створки которого были распахнуты. — Почитать своего супруга.

— Это была ненастоящая свадьба и ненастоящая клятва!

Фрэйдар покачал головой.

— Ты должна побыть в одиночестве и подумать над тем, как должна вести себя супруга эльдирра.

Сказав это, Фрэйдар легко забрался на выступ окна и шагнул вниз, в воздухе вмиг обернувшись драконом, а мне оставалось только наблюдать за сапфировым ящером, скрывающимся за одной из башен замка.

— Я подумаю, Фрэйдар, очень хорошо подумаю, вот только ты и сам не рад будешь тому, до чего я додумаюсь, — погрозила я ему вслед.

Глава 17

Я смотрела в окно. На мягкое закатное солнце, золотившее верхушки леса, на безоблачное небо, чистое и яркое, на юрких стрижей, шустрыми кометами пролетавших около башни.

Первый день моего заточения близился к концу. Едва Фрэйдар ушел, я вдруг ощутила навалившуюся усталость и, устроившись на мягкой перине кровати, моментально уснула. Проснувшись с час назад, я обнаружила оставленный для меня поднос с плотным ужином. Хорошо хоть, что голодом морить меня не станут. Поужинав, я решила воспользоваться советом Фрэйдара и как следует обдумала свое положение.

Выводы напрашивались неутешительные. Если я и дальше буду упрямиться и выводить Фрэйдара из себя, сидеть мне в этой башне не одну неделю. А у меня нет столько времени. Нужно действовать и срочно. Необходимо заверить Фрэйдара в своей покорности и желании сотрудничать, чтобы получить возможность передвигаться по замку и вплотную заняться поисками короны. Нужно быть хитрее… Конечно, с моим характером это будет куда как сложно, но ничего не поделаешь.

«А как же Дельфьерр? Фрэйдар ведь ясно сказал, что их мир обречен…» — эта мысль не давала мне покоя. Я помнила, что Фрэйдар и Зейфри сказали о том, что случится, если итэри будет разлучена со своим драконом.

— Я не в ответе за то, что Фрэйдар посчитал меня свой итэри. И уж точно я не просила Фрэйдара привязывать меня какими-то там драконьими метками. Я этому миру ничем не обязана и жертвовать своей жизнью ради драконов не собираюсь, — уговаривая саму себя, произнесла я вслух. — Не собираюсь и точка.

— Тирра, как вы себя чувствуете?

Я обернулась, увидев Ярлину. Занятая оправдательной речью, я даже не услышала, как она открыла дверь. Надеюсь, служанка моей болтовни не слышала.

— Тебя прислал Фрэйдар? — спросила я.

Служанка кивнула.

— Просил узнать, нужно ли вам что-нибудь.

— Как я понимаю, выпускать меня он не собирается.

— Не беспокойтесь, эльдирр сказал гостям, что вы неважно себя чувствуете. О том, что вы здесь, знаю только я и стражник снаружи.

— А разве гости не разъехались… то есть не разлетелись по своим домам?

— Нет, тирра. Свадьба эльдирра — большое торжество. Празднества будут длиться пару недель точно.

— Без меня? — недоверчиво хмыкнула я.

Служанка скромно потупила взгляд, а я в бешенстве сжала кулаки. Чертов дракон! Запер меня здесь, а сам устроил себе развлечения длиной в две недели! Ну ничего. Игра началась.

— Ярлина, принеси из моей комнаты платье, соответствующее времени суток. Также мне понадобится бумага и ручка… То есть чернила и перо, — заметив удивленный взгляд Ярлины, поспешила исправиться я, — или чем вы тут пишете.

Через полчаса я, одетая по последней драконье моде в скромное бледно-розовое платье, стояла посреди своей темницы, ожидая встречи с навязанным мне мужем. Я заметно нервничала. Письмо за меня пришлось писать Ярлине, потому что я не могла управиться с пером. Посадив несколько клякс, я сдалась, и служанка под мою диктовку написала послание. Почему было просто не передать мои слова дракону? Не знаю. Почему-то мне показалось, что на письмо он отреагирует быстрее. Так и вышло. Не прошло и пятнадцати минут, как я услышала поворот ключа, а затем в комнату зашел и сам Фрэйдар.

— Супруга, — кивнул он, окидывая меня недоверчивым взглядом и выразительно вскидывая бровь. — Я получил твое послание. Ты хотела меня видеть?