Кровби. Книга 1 (СИ) - Гущина Яна. Страница 88

Он встал и, подойдя к девушке, подставил ей свою мощную спину. Девушка так обрадовалась ему, что готова была расцеловать волка, но воздержалась от нахлынувших чувств. Она с удовольствием залезла на его надежную спину, и крепко обхватила его шею. Тут же они с Псом взмыли высоко над землей.

Элизабет было трудно определить, сколько длился их полет, так как она, перенеся длительный дневной поход, в изнеможении заснула на теплой спине зверя. Первые капли тропического ливня застали их у двери в Тэмерон, разбудив девушку.

Толкнув мощной лапой одиноко стоящую посреди Джунглей дверь, взъерошенный Пес ворвался в Зал, и остановился. Элизабет соскочила с него и, пока никто не увидел в каком она виде, побежала к ветролифту, чтобы попасть в свою комнату.

Однако её поспешность так ни к чему и не привела, так как случилось то, что случается всегда именно в те моменты, когда этого меньше всего ждешь — не успела Элизабет пройти и десяти шагов, как на Спиральной Дорожке послышались шаги и на ней появились ученики второго курса.

— Вроде костюмированный бал окончился, а некоторые настолько вошли во вкус, что даже не заметили этого, — раздался насмешливый голос Чокки Фэнтона.

— Наверное, шататься по Тэмерону в разодранном халате сейчас модно, — вторил ему ехидный голос Джастина Грэпса.

— И куда это мы направляемся в таком экзотическом виде? — с издевкой поинтересовался Чокки.

— Подальше от того места, где будешь находиться ты, — ответила Элизабет, и гордо подняв голову, продолжила свой путь, не обращая внимания на замечания парней.

Добравшись, наконец, до заветной комнаты, девушка скрылась в ней от любопытных взглядов окружающих. Первая, кого она увидела, была Лори. Мышка взвизгнула от счастья и кинулась к девушке. Молниеносно вскарабкавшись на стол, она одним прыжком очутилась на плече девушки и стала ласково тереться об её ухо, иногда покусывая его с любовью. Элизабет схватила мышку и чмокнула прямо в холодный носик.

— Как же я рада видеть тебя, Лори!

— Но твоя радость по сравнению с моей блекнет.

— Лори, солнышко, я уже и не надеялась на свое спасение. Честно говоря, я уже приготовилась к смерти. Как же мне было страшно!

— Надо думать. Я пыталась разыскать тебя самостоятельно, но чья-то волшебная сила не давала мне пробиться к тебе. Я тут просто сходила с ума. Ты даже не представляешь, что со мной было, когда я появилась в вашем лагере, а Эббэт поведал мне о том, что тебя похитило то Чудовище, с которым тебе пришлось танцевать в рождественскую ночь. Никто не знал, что и предпринять. За ночь ребята добрались до Тэмерона, а я в это время уже поставила в известность мистера Ковгэнса. Но Шар Судьбы показал, что ты находишься вне опасности, и даже более того — ты на тропе прозрения. Поэтому было решено немного подождать, а затем отправили к тебе Огненного Пса.

— Надо признаться, он вовремя подоспел. Я уже изнемогала. Только хотелось бы узнать, где он был столь долго — я весь день продиралась сквозь Джунгли.

— Главное то, что ты снова с нами. Но расскажи, как тебе удалось убежать от этого чудовища, и вообще, что он от тебя хотел?

— Честно говоря, я и сама этого не знаю. Причина такого поведения мне неизвестна. Подозреваю, что это просто сумасшедший Гоблин — отшельник. По-правде говоря, в какой-то момент мне его даже стало жалко. Он такой одинокий и несчастный.

— Странно слышать эти слова из твоих уст, — отметила Лори.

— Он не причинил мне вреда. В его действиях даже ощущалась забота, но, правда, какая-то странная. Не понимаю, зачем ему понадобилось похищать меня. Ну, теперь это все позади и я не хочу больше говорить об этом и вспоминать. Но что было крайне странным в его поведении, так это то, что он для чего-то бросил меня в какое-то озеро и тут же скрылся. Может, он хотел меня утопить, но не учел того, что я хорошо плаваю?

— И ты действительно думаешь, что если бы он хотел твоей смерти, то ушел бы, не удостоверившись в том, что ты утонула? Нет, кажется, что если бы он преследовал мысль утопить тебя, то он для верности вначале ударил тебя по голове. И уж точно не ушел бы, видя, как ты плывешь к берегу. Странно все это, — задумчиво произнесла мышка, обдумывая сложившуюся ситуацию.

— Ты, конечно, права. Но в его поведении было столько благородства, что мне трудно представить его в роли убийцы, — призналась Элизабет. Вспоминая Гоблина, девушка отметила про себя, что сердечко как-то защемило. Наверное, это жалость. Или нет? Улыбка тронула губы девушки.

Лори недовольно прохаживалась по столу. Ох, и не нравился же ей этот Гоблин! Она готова была загрызть его до смерти за то, что он похитил её хозяйку.

— Но не забывай, что в тихом омуте черти водятся, — ворчливо напомнила мудрую поговорку мышка.

— Возможно…

Только Элизабет произнесла это слово, как в комнату, словно вихрь ворвались Нэлл, Сьюзен, Питер и Эббэт. Все набросились на Элизабет и стали душить поцелуями. Лиз даже взмолилась, чтоб её оставили в покое, но её просьбы не возымели действия.

Девушки плакали от радости и висели на шее у Элизабет. Лицо Эббэта сияло от счастья, а бедная Лиз, глядя на него, не знала, как будет объяснять ему, что не желает продолжать никаких отношений, хотя дружбу она не исключала.

Когда слезы и объятья прекратились, Элизабет подробно рассказала о происшедшем, упустив подробности относительно поцелуя Гоблина. Её чудесному побегу от Гоблина радовались все вместе. Счастья её друзей не было предела. Она смотрела на их добрые заботливые лица и плакала от счастья. Как хорошо иметь таких друзей, как у нее.

* * *

Элизабет еще не отошла от последних признаков сна, когда стук в дверь развеял её дремы, а из-за двери послышался голос профессора Ковгэнса:

— Можно войти, дочка?

— Да, конечно, — ответила Элизабет, натягивая одеяло по самую шею.

Дверь со скрипом открылась, и на пороге появился седовласый профессор.

— Ну, как ты, выспалась? После всех событий тебе было необходимо хорошо отдохнуть. Я рад, что ты опять в Тэмероне. Я очень переживал за тебя, но вмешаться не имел права. События развивались по запланированному Судьбой сценарию.

— Что-то я не понимаю вас, сэр. Что означают ваши слова? С трудом верится, что вы могли что-то предпринять по моему спасению, но не сделали этого.

— У меня не было выбора. Эрна предсказала, что ты будешь похищена, а затем брошена в Озеро Справедливости. Это снимет чары Книги Соблазнов, после чего ты опять сможешь заняться прочтением Книг.

— А что, Книги уже нашли? — оторопела девушка.

— Пока нет но, избавившись от влияния прочтенной Книги, ты сможешь найти похищенную библиотеку Зла. Это очень важный момент в твоей судьбе.

— Но что это за Гоблин? — осторожно поинтересовалась Элизабет.

— Это я у тебя должен спрашивать, — ответил профессор.

— И как я могу знать это? Он, между прочим, знаком с Джеком. А сам похож на умалишенного. Я полагаю, что он связан с Грэкхэмом, — высказала свои предположения Лиз. Ей было неприятно даже думать о том, что Джек — сын Грэкхэма и дружит с таким гнусным Гоблином.

— Ну да ладно, кем бы он ни был, он оказал нам неоценимую услугу, избавив тебя от чар Соблазна, — отметил мистер Ковгэнс.

— Если так уж было необходимо искупать меня в Озере Справедливости, то не легче ли было подготовить меня к этому, да сама я и искупалась бы.

— Эрна предсказала, что Гоблин повлияет на дальнейшую судьбу Тэмерона. Ваша встреча должна была произойти. Все это было просто необходимо.

— Почему же все самое неприятное приключается со мной?

— И самое прекрасное — тоже, — улыбнувшись отметил профессор.

Не успела Элизабет выяснить, что, по словам мистера Ковгэнса, «прекрасного» произошло с ней, как волшебник буквально сразил её следующим сообщением:

— Я пришел сказать тебе, дочка, что тебе просто необходимо в ближайшее время приступить к поиску злоумышленника, пытающегося осуществить планы Грэкхэма. Засланный правителем Ибворка колдун успешно выкрал Книги и теперь для того, чтобы найти Книги, нам необходимо найти их похитителя.