Кровби. Книга 1 (СИ) - Гущина Яна. Страница 85
Сидя у костра, ребята пели песни и рассказывали анекдоты. Там же, у костра, было принято окончательное решение провести каникулы в Джунглях. Действительно, прекрасное решение. Тем более что ребята планировали, оставив лагерь на прежнем месте, обследовать ближайшие районы дикого леса.
Недолго думая, ребята отправили Лори с посланием в Родонекс. Мышка, получив задание, тут же исчезла, оставив молодежь наслаждаться ночными Джунглями.
Искры от костра разлетались яркими огоньками, дрова тихо потрескивали, а трескотня сверчков наполняла ночные Джунгли романтикой. Громкий рев хищников, блуждающих неподалеку, иногда оглашал окрестности. Но юноши и девушки не боялись диких зверей, так как были надежно защищены заклинаниями, оберегающими их от животных.
Посидев еще у костра, молодые люди решили искупаться перед сном. Попрыгав в воду, они с наслаждением отдались ласкам прохладного потока. Вода искрилась миллиардом серебряных огоньков, отражая мягкий блеск луны, и распадалась на мелкие осколки брызг. Молодые люди громко смеялась и плескалась, пока окончательно не выбились из сил.
Элизабет почувствовала, что к ней кто-то подплыл. Она уже приготовилась к тому, что её в очередной раз утянут под воду, но вместо этого она услышала слегка приглушенный голос Эббэта:
— Давай немного прогуляемся по Джунглям.
Девушка обернулась на голос и улыбнулась в темноту.
— Ну разве что недалеко от лагеря, — согласилась она.
Эббэт помог ей выбраться из воды и, накинув на мокрые плечи теплое пушистое полотенце, увлек за собой. Удаляясь, парень с девушкой увидели, как их друзья уставшие, но довольные выбирались на берег. Влюбленная парочка все углублялась в Джунгли. Вскоре голоса их спутников растворились в ночи, а отблеск от костра давно исчез за деревьями.
Убедившись, что они отошли на достаточное расстояние от лагеря, чтобы их никто не смог побеспокоить, Эббэт остановился. Его рука нежно легла на плечо девушки.
— Какая прекрасная ночь, — романтично произнес он. Его голос прозвучал томно, а губы коснулись ушка девушки, заставив её сердечко забиться чаще.
— Невозможно с тобой не согласиться, — восхищенно выдохнула Элизабет, подставив лицо под бледные лучи луны. — Какая же большая и красивая луна!
— Но даже она не сравнится по красоте с тобой.
После этой фразы лицо девушки покрылось алым румянцем, но при свете луны этого не было видно.
Прижав девушку спиной к дереву, Эббэт осторожно прикоснулся губами к её щеке. Лиз судорожно вздохнула, и, забыв выдохнуть, почувствовала, как волны беспредельного счастья прокатились по её телу. С выдохом, Элизабет ощутила, как у неё закружилась голова и она поняла, что очень хочет, чтобы Эббэт продолжал её целовать. Она была слишком сильно влюблена в этого красивого парня, чтобы подумать о том, куда могут завести поцелуи. Казалось, что весь мир создан для их любви, и что именно ради неё стоило жить. Закрыв глаза, Элизабет наслаждалась прикосновениями молодого человека. Эббэт шептал на ушко возлюбленной нежные слова любви, которые переполняли его. Он так долго добивался благосклонности Элизабет, что, порой, сам не верил в то, что они, наконец-то, вместе. Он понимал, что его чувства настолько сильны, что если придется, он отдаст за Элизабет жизнь. Эта девушка опьяняла его и сводила с ума. С каждым прикосновением он все больше терял контроль над собой, не замечая, что нежные поцелуи переросли в пылкий поцелуй страсти. Губы влюбленных слились воедино, увлекая Эббэта и Элизабет в сладкую страну любви. Затем его губы стали порхать по её лицу, а руки потянулись к застежке купальника…Однако Эббэту тут же пришлось остановиться на достигнутом, так как в следующий миг он ощутил сильный рывок за плечо. Будучи вынужденным оторваться от Элизабет, он столкнулся лицом к лицу… со злобным монстром. На него, не отрываясь, смотрели леденящие кровь глаза Гоблина. Не успев никак прореагировать на нападение, Эббэт упал, получив жестокий удар в лицо. Сознание его помутилось, и последнее, что он увидел, было то, как Гоблин легко подхватив Элизабет одной рукой, другой схватился за лиану и, оттолкнувшись, скрылся за деревьями. Дикий вопль девушки пульсировал в его угасающем сознании.
Глава 25
В плену
Задыхаясь от страха и негодования, Элизабет поняла, что сопротивляться Гоблину бесполезно, тем более что при сложившейся ситуации это было еще и опасно — переносясь с огромной скоростью от дерева к дереву, не было возможности предпринять попытку к бегству. Кричать так же было бессмысленно, — её все равно никто не мог услышать и прийти на помощь. Девушка замолчала, покорившись воле похитителя. Она лишь крепче прижалась к нему, боясь упасть.
Сложно определить, сколько длился этот бешенный полет на лианах. Тем более невозможно было сказать, в какую сторону он был направлен. Вначале Элизабет пыталась запомнить дорогу, но поняв, что это бесполезное занятие, попыталась уговорить Гоблина отпустить её.
Однако дыхание её сбивалось, а речь была прерывистой, да и не особо вразумительной, так как от испуга девушка напрочь позабыла все слова, кроме «отпустите меня, пожалуйста». Но Гоблин был непреклонен в своем решении, и мольбы девушки оставались без ответа. Казалось, что он вообще не слышит её и не чувствует ударов кулачков Элизабет по своему телу.
Не слишком мужественно перенеся полет, девушка поняла что он, наконец, завершился — Гоблин спустился на землю и разомкнул объятья, отпуская её.
Элизабет качнулась на ватных от страха ногах и кинулась прочь от похитителя. Но не тут-то было! В два прыжка он настиг её и преградил ей путь. Выдохнув со стоном, Элизабет в изнеможении опустилась на землю и, скрыв лицо руками, разразилась рыданиями.
— Я причинил вам боль? — удивился Гоблин. Его заботливый голос звучал несколько хрипло.
Ответом ему были отчаянные слезы.
— Зачем же так убиваться? — в голосе Гоблина звучало искреннее удивление. При всем при этом он был предельно вежлив и учтив, впрочем, как и всегда. — Я просто спас вас от посягательств этого похотливого самца.
Глаза девушки сверкнули при свете луны огнем ненависти.
— От посягательств? — гневно переспросила она — Да кто тебе сказал, жалкая болотная тварь, что я была против такого поведения Эббэта?
— Ну-ну, не стоит оскорблять меня, принцесса. Я ничего плохого вам не сделал. Тем более что скоро вы меня будете благодарить за это.
— Что-о-о?! — глаза Элизабет полезли на лоб от такой наглости, а ручки сжались в кулачки с такой силой, что ногти больно врезались в ладони. — Я ещё и благодарить буду за то, что меня похитили наглым образом?
— Согласен, что сейчас это звучит нелепо, но, тем не менее, я знаю, что я прав.
Если бы Элизабет не была столь зла на Гоблина, то, наверняка, увидела бы огоньки озорства в его раскосых глазах. Девушка аж задохнулась от наглой усмешки в его голосе и тут же кулачки пленницы забарабанили по его широкой мускулистой груди:
— Негодяй!
Неизвестно, какие бы еще оскорбления придумал возбужденный разум обиженной Элизабет, однако монстр, не церемонясь, сгреб её в охапку и произнес глухим голосом:
— Успокойся, милая.
От такой сверхнаглости Элизабет потеряла не только дар речи, но и способность отбиваться от чудовища. Она замерла в его объятьях, не пытаясь даже шелохнуться. Она пыталась осмыслить услышанное и понять, не начались ли у неё слуховые галлюцинации. Немой вопрос и упрек стояли у неё в глазах, наполненных слезами.
Поняв, что ляпнул лишнее, Гоблин не стал ожидать развития событий и направил их в нужное ему русло, легко подхватив девушку на руки и внеся её в сплетенный из веток шалаш. Лунный свет слабо пробивался сквозь ветки, но все же этого света хватило, чтобы Элизабет увидела глубокую печаль, застывшую на лице Гоблина.
Опустив девушку на подстилку из листьев и мха, он сделал решительный шаг к выходу. На пороге он остановился, пристально посмотрел на Элизабет и, слегка наклонив голову, произнес: