Дорога к солнцу (ЛП) - Эндрюс Кейра. Страница 26
«Найдут ли они её вообще?»
Парень согнулся пополам, снова уткнувшись лицом в землю и ощущая щекой холодный металл винтовочного ствола.
«Отодвинь его немного и спусти курок. И всё будет кончено».
Джейсона покачивало от порывов ветра на краю каньона.
Больше не придётся это чувствовать. Не придётся жить без неё.
«Сначала ты должен её найти».
Из пересохшего горла вырвался всхлип, и Джейсон сел. Он должен найти свою малышку. Устроить ей достойные похороны. Он был её единственной семьёй. Он должен позаботиться о ней до конца. Это его обязанность.
«Что, если она жива? Ты не видел её тела. Браун мог солгать».
В руинах груди, в глубине рваной дыры, где раньше жило сердце, забрезжила надежда, и Джейсон отчаянно за неё ухватился.
— Господи, пожалуйста. — Стоя на коленях с поднятым к небу лицом, Джейсон пообещал стать лучшим отцом, только бы Мэгги к нему вернулась. Он поклялся никогда больше её не подводить.
В приливе маниакальной энергии, тяжело дыша, парень побежал, не выбирая пути — просто потому что нужно было двигаться, — бормоча молитвы и раз за разом торгуясь с Богом на случай, если желаемое не случится.
Когда в огромном голубом небе взошло солнце, Джейсон, движимый отчаянием, пёр напролом сквозь заросли деревьев.
«Бен, где ты?»
Может, стоит вернуться и отыскать рейнджера? Он должен помочь. Если он будет рядом, всё должно наладиться.
Джейсон крутанулся на месте, пытаясь понять, откуда пришёл.
Где река? В какой стороне восток? А север? С колотящимся сердцем и пересохшим горлом он уставился на солнце. Когда он в последний раз пил воду?
Где он?
Где Мэгги? Он должен её найти!
Он снова повернулся и посмотрел на небо, пытаясь определить положение солнца. От внезапного головокружения Джейсон пошатнулся, пустой желудок заурчал.
«Бен! Где ты?»
Он выкрикнул это вслух? Парень не был уверен. В груди всё сжалось, и он снова поднял голову, чувствуя себя как никогда одиноким. Нужно найти Мэгги! Она не могла умереть. Джейсон повернулся в одну сторону, потом в другую. Нет-нет-нет…
Услышав далёкое эхо выстрела, он уставился на винтовку, ожидая увидеть кровь, стекающую по рукам. Но на них была только грязь.
Раздался ещё один выстрел — в воздух с криком взметнулись испуганные птицы. Парень снова посмотрел на оружие. Стрелял не он. Это был кто-то другой. Может, Браун? О боже, что если Бен в беде?
В голове замелькали образы. Вот Бен сидит у костра, слизывает с пальцев липкий зефир и поёт с ними песни. Вот он застёгивает на Джейсоне спасательный жилет, его ясные голубые глаза очень близко, а на лице играет улыбка. Вот он присел на корточки рядом с Мэгги на Дороге к солнцу и с бесконечным терпением рассказывает ей всё, что та хочет знать.
Джейсон рванул на звук. Он не защитил свою малышку. Но Бена он не подведёт.
ГЛАВА 11
С ухающим сердцем Бен смотрел не мигая на тело, сличая приметы: сальные каштановые волосы, невыразительный подбородок, массивные мышцы и широкая грудь с зияющей кровавой дырой.
«Не Джейсон. Не Джейсон. Не Джейсон».
Выстрелы прозвучали в соседнем поисковом квадранте, куда сразу же помчались все. Бен бежал, пока лёгкие не начало жечь, и даже потом, когда по рации сообщили, что это Браун. Бену просто нужно было убедиться.
— Вы затаптываете место преступления. Отойдите, — приказала агент ФБР тоном, не допускающим возражений.
Другие агенты говорили по рациям, вокруг стоял гул, в котором различались отрывистые реплики. Громыхание вертолётных винтов вдалеке заглушало обычные звуки леса: щебет птиц, жужжание насекомых и шорох шмыгавших сквозь заросли животных.
— Мы должны его найти, — глупо сказал Бен.
Агент энергично кивнула, её короткие рыжие волосы упали на лоб.
— Теперь будет легче. Обычный поиск и спасение. Не волнуйтесь.
«Не волнуйтесь».
Бен внезапно разразился громким смехом, и агент ФБР подняла брови:
— Может, вам стоит вернуться? Последняя пара дней у вас были тяжёлыми. — И тут же кого-то позвала: — Джонс! Давай посмотрим…
— Опустите оружие. Быстро! — прогремели между деревьями возбуждённые голоса, будто взрыв гранаты.
Отпихнув агента, Бен рванул в заросли, сквозь ветки, бившие по лицу. Между двумя старыми соснами стоял Джейсон, держа в дрожащих руках взведённую винтовку.
Направляя ствол по меньшей мере на четырёх агентов, которые достали оружие и, перекрикивая друг друга, отдавали команды, Джейсон растерянно смотрел широко распахнутыми глазами. Его лицо было испачкано землёй.
— Что? — прохрипел Джейсон.
В мгновение ока Бен оказался между агентами и парнем, протягивая к нему руки. Голоса за спиной с руганью приказали отойти в сторону, но он их проигнорировал.
— Джейсон, это я. Всё в порядке. Они агенты ФБР. Никто не причинит тебе вреда. Отдай её мне.
— Бен? Ты в порядке? — уставился Джейсон на рейнджера. Губы парня дрожали.
— Да. Я в порядке. Отдай мне винтовку. — Конец ствола слегка задел его грудь.
— Что? — Джейсон глянул вниз и, качая головой, резко выдохнул, словно удивился оружию в своих руках. — Я подумал, что ты в беде. Я не хотел… — Он отпустил винтовку, и Бен быстро передал её стоявшему за спиной агенту.
— Всё в порядке. — Рейнджер обхватил ладонями грязное лицо. На щеках Джейсона остались следы от высохших слёз, и Бен испытал ноющую боль. Он не хотел снова делать ему больно. — Мэгги жива. Браун солгал, и он мёртв. Он больше никому не причинит вреда. Джейсон, Мэгги в безопасности. Слышишь?
Тот часто задышал, его грудь тяжело вздымалась.
— Мэгги?
Невысокая рыжеволосая женщина, с которой разговаривал Бен, протиснулась ближе:
— Он явно в шоке. Джейсон, я агент Риардон. Мы собираемся…
Бен её проигнорировал:
— Мэгги жива, и ей нужен отец.
— Мэгги жива, — повторил Джейсон, затем схватил рейнджера за плечо и спросил уже окрепшим голосом: — Она жива?
Горло Бена сжалось — хотелось одновременно плакать и смеяться.
— Она жива. Джейсон, с ней всё в порядке.
Парень задрожал и, вцепившись, прижался. Почувствовав Джейсона снова в своих объятиях, Бен испытал неимоверное облегчение.
— Вы оба в безопасности.
— Спасибо. О боже. Мэгги в порядке. — Джейсон повторил это несколько раз, словно пытаясь осознать правдивость слов. — Как?
— Я нашёл её у реки. Она сейчас в больнице в Калиспелле. Врачи сказали, что с ней всё будет нормально.
Бен взглянул на агента Риардон. Та кивнула:
— Нам только что сообщили, что у Мэгги всё отлично. Она очень хочет увидеть своего отца, так что давайте шевелиться. Вертолёт скоро сядет в ближайшем для посадки месте, у кемпинга «Серебряная кора».
Крепко обняв парня за плечи, рейнджер направился между деревьями к служебному джипу. Затем они тряслись по извилистой грунтовой дороге, агент Риардон — впереди, Джейсон с Беном — сзади. За рулём, ухмыляясь от уха до уха, сидел коллега Бена — Джим.
— Ты спас её. Спасибо. — Обмякнув, Джейсон прижался к Бену.
Тот пожал плечами:
— Она сама спасла себя. Ты воспитал храбрую малую. Чтобы сбежать, она прыгнула в реку.
Проглотив всхлип, Джейсон прошептал:
— Моя бедная малышка. Спасибо, что нашёл её. Спасибо. — Он взял руку рейнджера, переплёл их пальцы и стиснул так сильно, что побелели ногти. — Это же реально?
Бен сжал ладонь в ответ.
— Да, честное слово. Теперь вы с Мэгги в безопасности. — Затем положил голову парня себе на плечо и почувствовал на своей шее неровное и тёплое дыхание.
Наверное, это безумие, но Бену хотелось оберегать их всегда.
***
— Папочка?
Сердце восторженно зашлось от затопившей до макушки радости. Джейсон склонился над больничной койкой и с облегчением прижал к себе дочь, стараясь не задеть капельницу в тонкой руке.