Дорога к солнцу (ЛП) - Эндрюс Кейра. Страница 27

— Я здесь. — Он глубоко вдохнул запах медицинского мыла и еле уловимый — Мэгги. У неё был собственный, сложно определимый аромат ещё с тех пор, как Джейсон впервые взял её на руки.

Это действительно была его Мэгги. Она и вправду в порядке. На дочери была синяя толстовка с надписью «Монтана» поверх больничного халата, на запястье — пластиковый идентификационный браслет.

— Папочка, я по тебе скучала. Я так рада, что ты здесь. — Голос был сиплым, а кашель надрывным — лёгкие хрипели от перенапряжения, но Мэгги была жива. Его маленькая девочка дышала, говорила и была жива.

— Малышка, я тоже по тебе скучал. Сильно скучал. Я люблю тебя, Мэгги. Как больше никого в мире. — Джейсон отстранился и устроился на пластиковом стуле для гостей. — Ты же знаешь это?

— Пф-ф-ф. Конечно.

Джейсон рассмеялся, и почувствовал себя невероятно хорошо.

— Узнаю свою Мэгги. — Он глянул на Бена, который стоял в дверном проёме. На заросшем щетиной лице сияла широкая улыбка.

— Я тоже люблю тебя, папа. Ты в порядке?

Чтобы не напугать дочь своим грязным и безумным видом, Джейсон последовал за рейнджером в ванную и позволил вымыть себе ладони и лицо. Он тогда прикрыл глаза и доверился нежным большим рукам, которые вытерли его тёплой тканью.

— Со мной всё хорошо. Даже больше. Теперь, когда я здесь, с тобой, я чувствую себя потрясающе.

— Я тоже.

Джейсон погладил дочь по волосам и внимательно осмотрел лицо. Мэгги выглядела бледной, под глазами залегали тёмные круги, на щеке краснела царапина, но больше никаких следов не было. Он глубоко вздохнул:

— Ты сказала врачам, что тот мужчина не сделал тебе ничего плохого. Ты уверена? Не нужно бояться. Мне можно рассказать всё, что бы это ни было.

— Знаю. Он только кричал на меня, когда я была слишком медленной. Иногда он был милым. Это было странно. Но он не сделал ничего такого, о чём ты думаешь.

Джейсон медленно выдохнул, снова испытав огромное облегчение.

— Хорошо, малышка.

Девочка посмотрела ему за спину и улыбнулась:

— Привет, Бен.

— Привет, Мэгги. — Рейнджер подошёл и встал рядом с Джейсоном, уверенно и ободряюще.

— Пап, Бен рассказал, что это он спас меня?

— Ты сама себя спасла, — ответил мужчина. — Мне просто повезло на тебя наткнуться.

— Когда я проснулась и увидела тебя, то поняла, что всё будет хорошо. — Девочка снова заулыбалась.

Джейсон почувствовал, как внутри поднимается тёплый вихрь эмоций: благодарность, спокойствие, привязанность. Он хотел взять мужчину за руку, но вместо этого убрал волосы со лба дочери, не в силах сказать ни слова.

— Пап, где ты был?

Вина полоснула острыми как бритва когтями. Это он должен был найти Мэгги. Но вместо этого бродил по лесу заторможенный и бесполезный.

— Я…

— Мы разделились, чтобы найти тебя, — сказал рейнджер. — Чтобы прочесать большую территорию.

Джейсон взял себя в руки и добавил:

— Бен рассказал, какой ты была храброй. Ты прыгнула в реку?

Мэгги важно кивнула.

— Я представила, что со мной там был ты, как на вечеринке у Деклана, помнишь?

Джейсон тяжело сглотнул, глаза начало жечь.

— Конечно. Прыгать тогда было весело. После первого раза вроде и невысоко.

На самом деле всякий раз, поднимаясь по лестнице на вышку бассейна, Джейсон сильно нервничал, но Мэгги, впервые нырнув, вела себя бесстрашно, поэтому он не хотел её сдерживать.

— Не думаю, что захочу снова прыгать в реку. Было очень, очень холодно, и мне пришлось оставаться там слишком долго. — Девочка закашлялась, и Джейсон помог ей глотнуть воды.

— Наверное, тебе было сильно страшно. Я так тобой горжусь. — «Не плачь!» — Джейсон медленно выдохнул. — Может, расскажешь нам об этом подробнее?

Глаза Мэгги наполнились слезами.

— Я была ужасно напугана. Но я больше не хочу об этом говорить. Самое важное ты уже знаешь.

— Ладно, — успокоил её Джейсон. — Не обязательно сейчас это обсуждать.

— И позже тоже. Это уже неважно. Хочу поговорить о хороших вещах. — Она указала куда-то позади. — Например, что в пакете, который принёс Бен?

Джейсон заметил на стуле в углу пластиковый пакет, только когда Бен его взял. Мысли крутились безостановочной каруселью, желудок разъедала кислота. Ладно, не нужно настаивать, чтобы Мэгги рассказывала сегодня. Она и без того пережила более чем достаточно. Конечно, ей нужно дать время, чтобы прийти в себя.

— Просто я увидел кое-что внизу в сувенирном магазине и вспомнил о тебе, — ответил рейнджер и достал толстую книгу под названием «Птицы Монтаны. Как их обнаружить».

С горящими глазами Мэгги слабо захлопала в ладоши.

— О, спасибо! — Она пролистала страницы. — Она не для детей. Это же настоящая взрослая книга!

— Ты уже знаешь слишком много, чтобы читать детские книги. Правда, Джейсон?

Тот кивнул и быстро заморгал, стараясь скрыть слёзы. Увидев заботливый подарок Бена и искренний восторг Мэгги, даже после всего, что девочке пришлось пережить, он почувствовал, как грудь сдавливает почти невыносимая нежность.

Сидя возле дочери и наблюдая, как она сначала читала, а потом тихо уснула, Джейсон ощущал себя оголённым нервом в теле с содранной кожей и вывернутой наизнанку душой.

— Папе тоже пора отдохнуть. — В дверях, добродушно улыбаясь, стояла доктор Шарма. — Позвольте быстро вас осмотреть. Давайте убедимся, что всё в порядке, а потом можете идти спать.

Пододвинув другой стул поближе, Бен добавил:

— Я поговорил с главным агентом ФБР. Они организовали для тебя номер в гостинице рядом. Вернуться сюда ты сможешь за пять минут. Знаю, ты скажешь, что не оставишь дочь ни на секунду, но тебе нужно поспать.

Джейсон резко закрыл рот — именно это он собирался сказать, но потом проговорил:

— Я в порядке. Если она проснётся, мне нужно быть здесь.

Доктор Шарма заправила выбившуюся прядь тёмных волос за ухо.

— Я понимаю, но поверьте — она проспит несколько часов. — Женщина взглянула на часы. — На данный момент вполне вероятно, что всю ночь.

Свет за окном тускнел, и Джейсон признал, что истощён, но нет. Ни за что.

— Я могу подремать прямо здесь.

Доктор с Беном переглянулись. Затем женщина предложила:

— Как насчёт того, чтобы принять душ и поспать пару часов? Обещаю, мы напишем вам, как только она проснётся. Хотя это, как я уже сказала, вряд ли произойдёт до утра. — Она поморщилась. — Честно говоря, от вас воняет. От обоих.

Парень поймал себя на том, что смеётся — боже, происходившее выглядело нереальным. Мэгги жива, и они в цивилизации. Бен был рядом, и Джейсон смеялся. Он видел всё со стороны, будто находился вне тела. Джейсон погладил волосы дочери, едва касаясь, только чтобы убедиться, что она действительно здесь, и золотистые пряди шёлком коснулись кончиков его пальцев.

— Джейсон, завтра тяжёлый день. — Лицо доктора Шармы исказилось от беспокойства. — Мэгги придётся многое переварить. Вы оба в шоке. Вам нужны силы, чтобы поддержать дочь. Поспите нормально хотя бы несколько часов. Обещаю, что с Мэгги всё будет в порядке.

Парень почесал шею, впиваясь ногтями.

— Я просто… Я не хочу выпускать её из виду.

— Конечно, — произнёс Бен, сжимая его плечо и запуская вниз по руке тёплые искорки. Парень потянулся навстречу, но тут Бен спросил: — А можно Джейсону поставить койку рядом с Мэгги?

Доктор Шарма вздохнула:

— Ладно. Джейсон, я понимаю, почему вы отказываетесь оставлять Мэгги, но прошу, отдохните по-настоящему. Я вас осмотрю. Возражения не принимаются. Я помню, вы настаиваете, что с вами всё в порядке, так что это не займёт много времени. — Она кивнула в сторону примыкающей ванной. — Затем можете принять душ. Тут отдельная палата. Мэгги лучше видеть вас чистым и похожим на себя обычного. После подобной травмы нормальная жизнь успокаивает.

В дверном проёме появилась агент Риардон.

— Извините, что подслушала, — сказала она без малейшего намёка на извинения. — Джейсон, я взяла на себя смелость перевезти ваши вещи из кемпинга в соседнюю гостиницу. Я сейчас же прикажу принести вашу одежду. — Затем окинула взглядом Бена в его грязной и помятой униформе. — Какой у вас размер? Там есть смежный номер. Можете его занять, а я позабочусь, чтобы туда доставили что-то чистое. Вы живёте за городом, так? Будет проще, если вы останетесь здесь до завершения расследования. Не волнуйтесь, это не займёт много времени.