Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud". Страница 40

Единственным человеком, с которым хоть чем-то мог поделиться мальчик, была гувернантка — Мелисса Маккарти. Том рассказывал ей о происшествиях, происходящих с ним в школе, конечно, не обо всех, но все же. Та, в свою очередь, очень эмоционально обсуждала с Томом его одноклассников и учителей, не забывая полить их порцией говна, а кое-где даже могла сдобрить свои возмущения отборным матом. Далее она начинала раздавать советы, полагаясь на свой жизненный опыт. Мальчику нравился такой непринужденный подход Мелиссы, видимо, из-за этого он и рассказывал ей хоть что-то, тревожащее его. Но копаться в своей душе Том не позволял и ей. И если Мелисса начинала заводить разговоры о каких-то внутренних переживаниях, связанных либо с родителями Тома, либо с его маской, то мальчик сразу же воспринимал все в штыки и уходил от темы.

Так и жили.

 

========== Глава 22: Девять ==========

 

9 апреля 1992 год. Нампа, штат Айдахо, США.

— С днем рождения тебяяя! С днем рождения тебяяя! С днем рождения, дорогой мой Джейкоб! С днем рождения тебя! — зашла на второй этаж мисс Стрип в праздном колпачке из гиперпрочного полиэтилена. В руках она держала блюдо с тортом, в который было вставлено пять свечек.

— Ура! — подбежал к полиэтиленовой стенке Джейк, прижавшись к ней носом.

Мэрил поднесла к шару торт, мальчик закрыл глаза и дунул, загадав желание. Женщина также дунула на свечи, дабы затушить их и предать большей реалистичности происходящему.

— Ну, а теперь можешь съесть кусочек тортика, мой дорогой, — весело защебетала мисс Стрип, подошла к отсеку для передачек и положила туда два тюбика. — В одном из них чай, а во втором — кусочек этого торта. Я измельчила его при помощи мясорубки, чтобы твой желудок сумел с ним справиться, — пояснила она за угощение.

— А подарочки? — запрыгал на месте вымогатель из шара, хлопая в ладоши.

— И они тоже, — улыбнулась Мэрил, положив в отсек коробочку, упакованную в подарочную бумагу, а также стопку комиксов.

Когда передачки были обработаны паром, Джейк в нетерпении открыл отсек с обратной стороны, взял подарки и побежал в центр шара. Там он сел на пол и стал срывать с коробки упаковку.

— Бумеранг? — опустил уголки губ Джилленхол, достав из коробки свой деньрожденный подарок. — Но, как мне его запускать? Это же для улицы, мам!

— Не знаю, — пьяно пожала плечами мисс Стрип. — Сообразишь, ты же у меня такой смышленый!

— О! Новые комиксы! — взял в руки журнал Джейк.

В это время Мэрил открыла зип-замок, прошла к сыну в шар, уселась рядом и поцеловала его в бестолковую макушку.

— Мама… — обернулся мальчик, посмотрев на мать завораживающими синими глазами. — А Томми… Он не прислал мне никакой поздравительной открытки? Ничего не слышно про него?

В шаре повисла неловкая пауза. Мэрил растерянно, но с нотками раздражения, уставилась на сына, а один ее глаз задергался в приступе нервного тика.

— Где Томми, ма? — накинул вопрос именинник из шара.

— Томми… — растерянно вякнула женщина, шныряя глазами по шару. — А! Вот же он! — ткнула она пальцем в комикс про Бэтмана и его друзей.

— Ээээм… — замялся Джейк, зыркнув на картинку. — Но это ж Бэйн!

— Неправда! Это и есть Том! Теперь он снимается в комиксах! — ляпнула она хуйню, в которую мог поверить только дегенерат. — Видишь, он променял тебя на деньги и славу! Бросил тебя тут одного и подался в актеры! Слава ослепила его, Джейк! Шлюхи и кокаин — это все, что сейчас интересует твоего друга!

— Шлюхи и кокаин… — нахмурил пышные брови Емеля из шара.

— Именно! — закивала мисс Стрип своей конченной пропитой головой. — Каков негодник! Разве так поступают со своими друзьями?! Но, хотя, я так и знала, что Том так поступит с тобой, ведь он — двуличный человек. Всегда таким был. А ты уж мне поверь, я знаю его побольше твоего!

— Нет! Это неправда! — вскочил Джилленхол. — Он не такой!

— Как видишь, правда, — развела руками мисс Стрип, указав взглядом на изображение Бэйна.

— Ааагррр! — затопал Джейк, от чего-то решив поверить в бредни полоумной мамаши. — Нет! Он вернется!

— Дорогой, не злись! — взволнованно залепетала Мэрил. — Это может плохо сказаться на твоем здоровье!

— Я загадал, что Томми вернется, когда задувал свечи! А, как ты говорила, деньрожденные мечты всегда исполняются! — продолжал буянить Джейк. — Вот увидишь, скоро Томми свяжется со мной!

— Не-а! — помотала пальчиком Мэрил. — Они исполняются только в том случае, если о них не рассказывать! А ты поведал об этом мне. И это значит, что Томми — пррр — не вернется! Просто забудь об этом двуличном выродке!

— Аааааа! — завизжал от безнадеги Джилленхол и стал швырять в мать разбросанные по всему шару игрушки. — Уйди! Уйди! Я никого не хочу видеть!

— Я ухожу, только прошу тебя — успокойся! — подскочила на ноги женщина и попятилась к потайной двери, прикрываясь руками от снарядов Джейка.

Как только дверь, ведущая к лестнице, захлопнулась, Джилленхол рухнул на кровать и накрыл голову подушкой. Мальчика переполняла вселенская обида и злость. И все эти чувства были вызваны его другом Томом. Неужели он и правда бросил его? Но, ведь он обещал, что когда уедет отсюда, то заберет с собой Джейка. Ну, и где же тогда Том? Неужто и правда кинул? Джилленхол тяжело дышал, раздувая ноздрями и не желая верить в происходящее. Он был настолько зол и растерян, что совсем не заметил, как спустя полчаса провалился в сон.

 

15 апреля 1992 года. Манчестер. Англия.

— Томас… Томас… Проснись… — нараспев сказал Кристофер, легонько тормоша спящего сына ладонью.

— Сейчас… — промямлил Том, перевернувшись на другой бок. — Пять минуточек, и я встаю… Я быстро соберусь в школу, пап, мы не опоздаем…

— Сегодня ты не идешь в школу, — улыбнулся мистер Уокен.

— Правда? А почему? — взбодрился Том, повернувшись к отцу и приподнявшись на локтях.

— Ну ты что? Забыл какой сегодня день? — превратился в обкуренную сову Кристофер.

— Какой? — нахмурился Том. — Королева умерла?

— Господи упаси! — отмахнулся отец. — Сегодня же день твоего рождения, Томас! Сегодня тебе исполняется целых девять лет! Такой ты большой у меня уже стал… — достал он из морщины скатившуюся слезу и отшвырнул в сторону.

— Ээээм… Ааам… — замялся Том, почесав макушку. — Вообще-то, мне бы хотелось, чтобы этот день никак не отличался от остальных.

— Глупости! — перебил Кристофер. — День рождения — великолепный праздник! Особенно в детстве! Так что вставай. Сегодня у нас насыщенный день. Погуляем по городу, сходим в кафе, заедем в магазин игрушек, а вечером сядем за праздничный стол и будем принимать гостей! Скажу по секрету — кухара готовят для тебя невероятно красивый торт! — подмигнул он.

— Гости… Торт… — скривился Том, припомнив свое четырехлетие.

— Да, Томас, — кивнул мистер Уокен. — А когда ночь опустится на Манчестер, то мы устроим грандиозный фейерверк! — вскинул он руки. — Ну а сейчас у меня для тебя есть кое-что интересное. Спускайся вниз, завтракай, и после мы вместе пойдем на задний двор. Я расскажу тебе об еще одной очень интересной традиции нашей семьи, — добавил он и двинулся к выходу.

— Но… Можно я просто не пойду в школу, без вот этого всего? — захныкал Том, упав обратно на подушку.

— Конечно, нет, Томас! Будет праздник! А сейчас я жду тебя внизу, и не одевайся пока слишком празднично, лучше выбери что-то старое, — подмигнул Кристофер и удалился.

Том тяжело вздохнул, но — делать нечего! Отец явно не намерен менять планы, но и ругаться с ним совсем не хотелось, а точнее было впадлу пытаться что-то доказать. Еще начнет выпытывать, почему же мальчик так не любит свой день рождения. А потом начнет устало охать да ахать, какая же Мэрил сука, что испортила сыну впечатление об этом прекрасном дне. Да еще и решит устроить по этому поводу праздник в два раза пышнее, дабы перебить старые нехорошие воспоминания. А уж вот этого Тому совершенно точно не хотелось! Поэтому он встал с кровати, натянул спортивные штаны, толстовку и спустился вниз, где мистер Уокен уже поджидал его в садовой шляпе.