Оковы огня. Часть 2 (СИ) - Морн Дмитрий. Страница 44

— Да, я чувствую это. — Изабелле показалось, что демон оскалился. — На тебе их запах. Запах их проклятой Воли. Что, девочка, поддалась на сладкие речи о силе и мощи? — с какой-то издёвкой спросил демон. — А ведь они ничем не отличаются от нас. Слабые для них всего лишь пища, рабы. Это они переняли у своих чешуйчатых предков.

— Неправда, — сказала Изабелла, борясь с отвращением, — чтобы ты ни сказал демон, я не поверю тебе.

— Может, ты думаешь, что они примут тебя, как одну из них? — Он с силой втянул воздух так, что Изабеллу обдало поднявшимся ветром. — Я особенно чувствую вонь этого мерзкого выродка. Нашей ошибки.

— Эверард, — прошептала Изабелла, от одного упоминания о нём на душе стало легче, и чувство спокойствия только усилилось. Рука сама собой легла на сердце, забившееся с новообретённой силой, и ещё она почувствовала, как под рукой что-то шевельнулось, что-то гибкое и твёрдое.

— Думаешь, он спасёт тебя? Или ты рассчитываешь и на нечто большее? — угрожающий голос демона нависал над ней грозовой тучей, кожей ощущалось резко появившееся напряжение в воздухе, от него теперь ещё и стало покалывать кожу. — Глупая человеческая самка, тебе уже никто не сможет помочь.

— И пусть. — Изабелла подняла голову, чтобы взглянуть в грозно пылающие глаза. Она надеялась, что демон не увидел, как на мгновение дрогнули её собственные. — Мне будет достаточно знать, что я ушла как человек, что ни страх, ни мои враги не сломили меня, демон.

На мгновение наступила тишина, а потом пространство опять разорвал громогласный хохот, разнёсшийся по всей пещере. Ему вторили голоса других демонов, хриплые, отвратные.

— А ты мне нравишься, девчонка, — прохрипело облако тьмы, — буду надеяться, что ты выживешь. Нам ведь нужно всего ничего: пара-тройка литров твоей крови и немного жизненной эссенции, а там, глядишь, и жива останешься, и мы над тобой поработаем.

Изабелла со странным отрешением слушала демона, и взгляд её то и дело обращался к пылающему кольцу лавы вокруг. Она осторожно прижала ладонь к груди, почувствовала холодок металла. Жаль, конечно, но она не видела другого выхода. Дракон, металлической лентой обвивающий её, точно почувствовал настроение девушки и начал извиваться, но потом с каким-то бессилием осторожно замер, затаился, как хищник перед финальным броском.

Голос демона превратился в отдалённые раскаты грома — она перестала обращать на него внимание и больше не слышала, о чём говорил демон. В голове стало пусто, и всё её внимание сосредоточилось на переливающемся огне в нескольких метрах от неё. Всего несколько шагов, быстрых и уверенных, пока никто не опомнился. Должно получиться.

В голове нарастала болезненная пульсация, глаза почему-то слезились, но спокойствие и отрешённость внутри были непоколебимы. Вот демон обратился к Дориану, и тот на секунду выпустил её из поля зрения.

Времени размышлять больше не было, она даже не успела осознать, как рванула в сторону края каменного круга. Она чувствовала каждый свой шаг так отчётливо, как никогда в жизни, чувствовала, как немного давят туфли, как с силой ноги врезаются в неровную поверхность камня, слышала, как поскрипывают мелкие камешки и песок. Край приближался. От ударившего огненного жара дыхание перехватило, но она сделала последний шаг, оттолкнулась с силой. Мгновение, и всё будет кончено. Тело зависло в воздухе. Секунда свободного полёта. Поток лавы внизу с нетерпением ждал, был готов разинуть огненную пасть.

Но в момент всё изменилось. Левую руку обожгло болью, тело с силой развернуло, на короткий миг Изабелла застыла в воздухе, но потом по инерции она, как маятник, с силой врезалась в край каменного круга. Из груди вышибло весь воздух, а рёбра пронзило острой болью. Не успела Изабелла сообразить, что произошло, как её резко перетащили через край, руки и колени больно врезались в каменный пол, и она оказалась на четвереньках, жадно хватая ртом воздух.

— Ты что творишь? — Раздался резкий, холодный голос. Крепкая рука схватила за подбородок, и перед ней возникло бледное взбешённое лицо Дориана. Он с яростью смотрел на неё, пары секунд хватило, чтобы он совладал с собой, и, наклонившись, прошептал ей на ухо: — Не глупи, Изи, и слушайся меня. Всё будет хорошо. — Он снова взглянул в её глаза, пытаясь понять, уяснила это племянница или нет.

— Лучше смерть, чем стать игрушкой в чужих руках. — Слова с болью вырывались из груди, язык еле ворочался, а по губам почему-то текла кровь.

— Начинай ритуал!

Изабелла вздрогнула от рыка демона и с непониманием уставилась на туман, в котором теперь пылали настоящие реки огня.

— Меня зовут Ксафаз, Владыка огня. — Взгляд оранжевых глаз, полных ненависти, был прикован к ней. — Молись, чтобы ты не выжила, девка.

— Мне правда жаль, Изи. — Она перевела взгляд на Дориана, и ей почудилось, что в его голосе прозвучало сожаление.

Мужчина коснулся большим пальцем лба племянницы, а она всё так же продолжала смотреть на него своими изумрудными глазами, глазами своей матери. И смотрела, пока не провалилась в беспамятство.

Глава 19.1

Свечение фиолетового купола нарастало. По поверхности щита пошли пока едва заметные волны. Алан и Джером с беспокойством переглядывались. Их внимание то и дело обращалось к Эверарду, который так и застыл посреди печати в медитации. Магическое напряжение увеличивалось, но слишком медленно, и этого бы не хватило, чтобы опередить тот выплеск силы, что готовился по ним.

Вот под защитным куполом показалось движение. И сквозь поверхность, как сквозь толстую плёнку, прошли несколько десятков чёрных фигур. Они выстроились по краям нарастающего проёма, как почётная стража.

— Всем быть наготове, — сказал Алан. Но напоминать об этом было ни к чему: гвардейцы и сами находились в полной боевой готовности. Небольшая передышка и избыточное магическое напряжение помогли восстановить силы, и теперь они были готовы к новому бою.

Прошло ещё несколько долгих мгновений. Воздух внутри печати неожиданно раскалился, поднялся ветер, но за границей стеклянных линий всё так же стоял штиль. Только люди внутри чувствовали эти потоки ветра и магии.

— Поторопись, парень, — прошептал Алан. Он с тревогой вглядывался в то, как в щите демонов образовалась прореха, смотрящая чёрным зевом прямо на них. У Алана не было сомнений, что вот-вот и оттуда, прямо из самого нутра демонического логова, по ним ударят чем-то мощным. Оставалось надеяться, что защита выдержит, но, по тому напряжению с которым и Джером наблюдал за происходящим, у Алана было мало надежды, что они выживут после такого удара. — Проклятье, стоим тут, как самые настоящие утки в ожидании стрелы, — усмехнулся он.

Он не успел услышать ответ Джерома, как под щитом демонов что-то глухо ударило, и по земле прошла волна, от которой воины чуть не попадали.

— Щиты! — взревел Алан. Джером в это время резкими движениями рук послал вперёд лепестки оранжевого пламени, которые сплелись в тонкий огненный узор по периметру.

Появился гул надвигающегося урагана, внутри проёма в куполе заклубился туман и стал всполохами вырываться наружу. Часть тёмных фигур по краям проёма упала на колени, словно в какой-то молитве или ритуале, а другая часть бросилась вперёд, к печати. И с каждым шагом вокруг каждого из них нарастало облако тьмы.

— Проклятье, Эверард, поспеши. — По рукам Алана поползли змеи молний. Он выругался про себя. Из-за страха нарушить печать он не мог использовать магию в полную силу.

— «Ветер Островов Тьмы», — прищурившись сказал Джером. — Самоубийцы пробьют первую линию защиты, а затем придёт главный удар. — Он с беспокойством посмотрел на Эверарда. — У нас мало времени.

Первая фигура, окутанная чёрным туманом, с шипением врезалась в огненный щит Джерома и расползлась по его поверхности, как чернильная клякса, словно не было внутри неё живого человека, и вся она состояла из густой тьмы. Туман с шипением принялся разъедать огненные линии, пытался просочиться внутрь, добраться до людей. Следом за первой фигурой в щит врезалась вторая, в этот раз удар оказался намного сильнее. И так, раз за разом. Каждый новый удар — сильнее предыдущего.