Оковы огня. Часть 2 (СИ) - Морн Дмитрий. Страница 41

В щит врезалась первая волна наступающих. В воздухе разнёсся запах горелой плоти, а на купол с ожесточением обрушились новые потоки огня, тьмы и молний. Кое-где синяя поверхность начала подрагивать.

— Готовьтесь, — отдал приказ Джером, следом ему вторил Алан.

Мужчины с холодной решимостью смотрели, как к щиту приближаются массивные силуэты. Через несколько секунд им предстояло схлестнуться с демонами в ожесточённом бою.

Предводители демонов обратили свои удары на порядком истончившийся купол, от чего тот издал протестующее шипение, но, к сожалению, Эверард не мог больше отвлекаться. Печать была практически завершена.

Он краем сознания следил за тем, как разворачивался бой. Гвардейцы сдерживали демонов, и никто не смог даже приблизиться к внешнему контуру печати, а сильнейшие из демонов были полностью заняты Аланом и Джеромом. Тем приходилось несладко, но они сражались изо всех сил, их тела пылали магией: оранжевое пламя вокруг Джерома, и сплетающиеся потоки жёлтого огня и белых молний вокруг Алана. Эверард видел, что они бились со всем своими умением и знаниями, но сдерживались, оставляли силы. Этот бой на сегодня станет одним из множества.

Прошло пять минут, и напряжение вокруг Эверарда сгустилось. Он приступал к самому ответственному этапу — созданию узлов, которые свяжут все части печати в единое целое, и именно через них будет проходить вся мощь магии.

К озлобленному рыку демонов теперь добавились яростные крики гвардейцев, перемежающиеся стонами раненых. Эверард быстро окинул поле схватки взглядом. Никто из гвардейцев не убит, отчасти благодаря новым, улучшенным доспехам, но раненых была уже треть. Алан и Джером тоже не смогли избежать ранений: руки Алана были испещрены царапинами и ожогами, а Джером то и дело подносил левую руку к груди, очевидно, несколько рёбер оказались сломаны от мощных ударов изменённого, который больше напоминал огромного тролля из сказаний древности, чем человека.

Магические потоки сплетались в узлы нехотя, Эверарду казалось, что каждый новый виток даётся ему тяжелее предыдущего. Всё-таки эту печать не строили со времён войны с демонами, и тогда её создавали два десятка магов, а теперь ему одному приходится справляться с этой задачей. Но это его выбор, его решение. И пусть разогнанный Волей разум начинал подавать признаки усталости: голова шла кругом, перед глазами стояла рябь, а руки то и дело сводило судорогой — он продолжал направлять.

Мимо с криком пролетел гвардеец. В замедлении Эверард увидел смятый доспех, впившийся в разорванную плоть, шлейф крови в воздухе и бледное лицо, на котором застыло яростное ожесточение. Воин упал на сплетения печати, и его кровь хлынула по сухому песку, по стеклянным магическим полосам. Эверард с тихим рыком и новой силой принялся достраивать печать. Звуки ожесточённого сражения не стихали, но теперь в бой вступили виверны, нападая с флангов и с воздуха, и яростный рык многих демонов сменился жалобным скулежом, но тем не менее гонимые страхом и приказами вождей они всё с тем же остервенением бросались на воинов, несмотря на холодную сталь, врезающуюся в их тела, и потоки огня и молний, разрывающие их на части. Но и гвардейцы выглядели не лучше: темп боя был настолько высок, что у них не было времени и на короткую передышку, а ещё постоянно приходилось следить, чтобы ни один демон не приблизился к печати. Гвардейцев было слишком мало, чтобы успеть везде, да и количество раненых множилось. Поэтому уже Алану и Джерому приходилось отвлекаться, и то и дело испепелять особо ретивую мелочь.

***

Джером содрогнулся от мощного удара, доспехи и плоть, подпитанные магией, из последних сил сдерживали разрушительные атаки. Скоро ему придётся несладко. Вдруг сзади него сплелся силуэт из тени. Раздался тревожный крик Эверарда:

— Осторожно!

Джером не успел услышать его, как чёрный клинок вонзился ему в спину, блеснула красная кровь.

— Бездна, — прорычал Эверард.

Тело охватило синее пламя, и он огненной стрелой метнулся к другу. Пламя сорвалось дугой, пройдясь по демонам, как коса, испепеляя их. Зацепило и призрачную тень, та с шипением отринула в сторону, но половина её «тела» испарилась, и тварь теперь напоминала искажённый, размытый силуэт.

Эверард склонился над Джеромом, осматривая его.

— Господин. — Джером одним коленом упирался в землю, на усталом лице не было эмоций. — Я в порядке. Всего лишь царапина. Глубокая, но я ещё могу сражаться.

Только после того, как Эверард убедился, что Джером действительно вне опасности, он сказал:

— Хорошо. Вставай в узел. Будешь направлять. — И сразу же его снова охватило пламя, и он ринулся на двух других вождей демонов, осаждавших Джерома. В руке с хищным шелестом соткался пламенный меч, и в яростных глазах огромного тролля и его бойцов вспыхнул страх, в следующий момент превратившийся в ужас.

Эверард сам словно стал демоном. Клинок в его руке со всей яростью обрушивался на врагов, с каждым взмахом он разрубал одного врага и два или три его невезучих товарища оказывались охвачены волной огня, срывающейся с клинка. Несколько секунд дикого рёва демонов, и вот вокруг Эверарда и тролля остался круг из рассечённых и сгоревших тел, остальные демоны не решались приближаться и, громко скуля, жались вокруг, выжидая шанса, чтобы броситься на гвардейцев.

Эверард мгновение смотрел на демона, пытаясь различить человеческие черты в этой твари, но так и не смог. Тролль зарычал, угрожающе взмахнув руками, — его глотка уже была неспособна на членораздельную речь, — и с обречённым остервенением бросился на Эверарда. Огромные кулаки его покрылись чёрным металлом и обрушились со всей яростью, земля разлетелась во все стороны, но Эверарда там уже не было. Демон в разочаровании взревел, но голос сразу же оборвался: сквозь его тело с одного бока до другого синей чертой вспыхнуло пламя, а Эверард в десятке метров за ним мчался на выручку Алану, и ему не было дела до разваливающейся на две пылающие части туши.

Алан с трудом отбивался от трёх изменённых монстров, с каждой атакой те всё ближе и ближе подбирались к печати, а ему приходилось ещё следить, чтобы ни один из их подручных не прорвался мимо него. Гвардейцы рядом ещё держались, но им нужен был отдых. Доспехи всё чаще вспыхивали искрами от ударов острых когтей, а защитные артефакты постоянно мерцали, давая понять, что резерв почти пуст.

Герцог Кертриджский почувствовал, как за спиной вдруг стало невероятно жарко, с проклятьем он резко повернулся, по движению руки вспыхнула прозрачная полусфера щита. Но поток синего пламени пронёсся сквозь выставленный щит, как его и не было, только обдав Алана жаром.

— Эверард! — радостно воскликнул мужчина, а за его спиной дико взвыл один из демонов. Пламя врезалось тому прямо в грудь, выжигая чёрную шерсть, обращая плоть в пепел, и в ране выступили потемневшие кости.

— Отступай к печати, поможешь Джерому направлять, — коротко бросил Эверард. Всё его внимание было сосредоточено на трёх зверях-монстрах и сотне тварей поменьше. — Гвардия! По периметру. Никого не пропускать.

— Есть! — раздался дружный выкрик, и воины, отмахиваясь от ещё наседающих врагов, рассредоточились по краю печати.

Демоны рычали, кто-то рыл когтями землю, кто-то бил копытом.

— Мерзкие твари, — презрительно сказал Эверард, на что монстры перед ним зарычали с новой силой. — Не знаю, понимаете вы меня или нет, но сегодня последний день вашей жизни.

Утробный рёв тройки монстров разорвал пространство, во все стороны понеслась волна силы, поднимая пыль и песок, глаза сотни демонических зверей вспыхнули красным кровожадным огнём, и от шкуры каждого вверх поползли тонкие струйки кровавого дыма.

— А вот это уже интересно. — Эверард потянул носом воздух. — Магия крови. Ну, посмотрим, на что вы способны. — И он сорвался с места.

На этот раз огонь соткался вокруг него в несколько плотных сетей, Эверард летел вперёд, как метеорит. Врагов было слишком много, чтобы орудовать одним только мечом.