Перекрестки дорог (СИ) - Бондарева Светлана. Страница 30

— Ты про Молли Дженкинс? — засмеялся Стэн. — Извини, не смог удержаться. Зная, как ты раздражаешься, когда о ней кто-то напоминает.

— Какая может быть Молли, когда рядом такая девушка, как Кассандра, — покачала головой Нелли.

— Так мне не послышалось, что ты собрался жениться?!

— Нет.

— Где же она?

— Отдыхает с дороги, — перебила женщина. — И смотри не выражайся при ней. Сразу видно, девочка — настоящая леди.

— Только не говори, что она манерная неженка, — поморщился Стэн.

— Просто, девушка хорошо воспитана. И такая миленькая! — Нелли с умилительным выражением лица прижала руки к груди. — Ой, заговорилась, а вы, наверное, голодные! — махнула рукой и поспешила на кухню.

— А ты что скажешь?

— Могу сказать только одно. Я люблю эту девушку. И готов ради нее на все.

Дед внимательно вгляделся мне в глаза. С минуту сверлил взглядом, после чего расхохотался.

— Ну, тогда поздравляю! — Стен опять обнял меня и похлопал по спине. — Теперь вдвойне не терпится взглянуть на твою избранницу.

Пока накрывали стол, я с удовольствием помылся, а потом переодеться в чистую рубашку и брюки.

Нелли уже принесла горячее жаркое, а дед бутылку красного вина из своей коллекции, когда я услышал голос нашей домоправительницы.

— Все готово!

После этих слов, я отправился наверх, чтобы пригласить Кассандру к столу.

Кэсси

Я пожалела, что отказалась от ванны. Начиная переодеваться, захотелось помыться. К счастью, в комнате оказался кувшин с водой. Это позволило немного освежиться и почувствоваться себя лучше.

Для обеда я выбрала светло зеленое платье. Оно было не самое нарядное из тех, что я взяла с собой, но зато почти не помялось в чемодане.

Стук в дверь раздался, когда я заканчивала с прической. Расплела волосы, расчесала и заколола в пучок, повязав вокруг ленту.

Я открыла и застыла от удивления. Никогда не видела Дика таким красивым.

Привыкнув видеть его в потертой куртке и запыленной шляпе, мне было странно видеть теперь перед собой безупречного джентльмена.

— Ты прекрасно выглядишь, — произнес он учтиво.

— Спасибо, — робко ответила. — Ты тоже.

Дик лукаво усмехнулся, сразу превратившись в того мужчину, с которым я путешествовала. Таким видеть его было привычнее и приятней.

— Позволишь проводить тебя на ужин, — подставив локоть, пригласил он.

— С удовольствием, — поддержала игру в безупречные манеры и взяла Дика под руку.

Мы спустились вниз. У лестницы стоял высокий, седой мужчина крепкого телосложения. Несмотря на безупречную выправку, было видно, что он далеко не молод.

У стола суетилась Нелли, раскладывая ножи и вилки.

— А вот и вы! — обрадовалась она. — Давайте рассаживайтесь.

Пожилой мужчина напротив молчал, внимательно меня разглядывая. От его взгляда стало не по себе, и я невольно прижалась в Дику.

— Кассандра, это мой дед, Стен Дэвис, — представил он родственника, когда мы поравнялись с ним. — А это Кассандра Монтгомери, моя…моя самая дорогая гостья.

— Гостья значит, — отозвался мистер Дэвис и покачал головой. — Я бы на твоем месте не затягивал и представил девушку иначе, — обратился он к внуку. — В нашем городе таких красавиц отродясь не бывало.

— Спасибо за совет, но, к твоему сведению, я не собираюсь ни с чем затягивать, — недовольно отозвался Дик.

— Ладно, не обижайся, — дед хлопнул внука по плечу и притянул меня в свои объятья. — Добро пожаловать в семью, девочка, — сказал он и быстро отпустил. — Садитесь за стол.

— Спасибо, — пробормотала в ответ, алея от смущения.

Признаться, было приятно оказаться среди таких людей, как Нелли и мистер Дэвис. Простых, но искренних и радушных в общении.

Ужин проходил в свободной обстановке. Дик обсуждал с дедом текущие дела на ферме, а Нелли усердно старалась накормить меня, предлагая свои кулинарные шедевры. Венцом которых, стал самый вкусный пирог с вишней в моей жизни.

Я не поскупилась на заслуженные комплименты в адрес женщины. В ответ на это, она пообещала, что в следующий раз порадует нас другим десертом, с персиковой начинкой.

— Ты могла бы испечь его для завтрашних танцев, — услышав наш разговор, вмешался Стэн.

— Для танцев я испеку бисквиты, — ответила женщина. — Кстати, отличный повод представить Кассандру жителям города!

— Кэсси, если ты не захочешь, то мы останемся дома, — тут же вставил свое слово, Дик.

Его рука накрыла мою ладонь, лежавшую на коленях. Я благодарно улыбнулась.

— Нет, я с удовольствием пойду. Если я собираюсь работать учителем, то это будет прекрасная возможность познакомиться с родителями моих будущих учеников.

— Поверь, не только с родителями. Там будет достаточно и холостых представителей нашего города, — усмехнулся Стэн и выразительно посмотрел на Дика. — Советую захватить лишний револьвер, чтобы распугивать навязчивых кавалеров от твоей…гостьи.

— Парочку пристрелю, остальные сами разбегутся, — процедил мой сосед по столу.

Нелли с нежностью смотрела на своих мужчин и лишь с улыбкой качала головой, слушая их.

После ужина все вышли посидеть на веранду. Заметив, что я от усталости все чаще зеваю, мне предложили принять ванну и идти спать.

— Вода для тебя уже нагрета, — провожая меня до комнаты, сказала милая женщина. — Пока будешь мыться, я застелю чистую постель.

Поблагодарив, взяла ночную сорочку, халат и пошла вниз.

Ванная комната оказалась чудесной. С помощью насоса сюда была проведена холодная вода и сделан слив. Два ведра, с исходящим от них горячим паром, уже стояли рядом с вместительной лоханью. Мыло и полотенца лежали на полке.

Смыв с волос и тела дорожную пыль, я вернулась в спальню. Остальные еще сидели на веранде. Их тихие голоса доносились в приоткрытое окно.

Я вытянулась на постели и блаженно улыбнулась. Здесь было так спокойно и хорошо. Наконец-то можно расслабиться и не бояться.

Хотелось верить, что все плохое осталось в прошлом. А впереди меня ждет только светлое будущее.

Дик

Так приятно вернуться домой. Особенно к людям, которые понимают и поддерживают тебя во всем.

Вечером на ферме жизнь замирает. Большинство работников холостые молодые мужчины. Поэтому им интереснее провести это время в городе, выпивая или развлекаясь с девушками, живущими при салуне.

Обычно Стэн не приветствует злоупотребление горячительными напитками, но перед выходным позволяет расслабиться.

Любуясь закатом, я размышлял о завтрашнем дне. Мне надоела недосказанность в наших отношениях с Кассандрой. Хочу, чтобы все вокруг знали, что она принадлежит мне. Поэтому решил завтра пригласить девушку на прогулку и наконец-то сделать предложение и подарить кольцо.

— О чем задумался? — спросил дед, дымя трубкой.

Не хотелось пока обсуждать свои намерения.

— Ни о чем конкретно. — Я сделал глоток виски и поставил стакан на перила. — Хорошо здесь.

— Это да. Только пусто. Дом большой, а живем только мы с Нелли. Ты бываешь наездами, — Стэн грустно улыбнулся. — Женился бы ты поскорее, и нарожал с Кассандрой мне правнуков.

— Я уже говорил, что ушел со службы. Хочу остаться здесь и заняться разведением лошадей.

— Отлично, давно пора. Кстати, наш Черный дьявол дал отличное потомство.

— Он по-прежнему никому не позволяет себя оседлать?

— Нет. Но для разведения годится.

— Жаль, отличный конь. Всегда мечтал на нем прокатиться.

— Может и прокатишься. Теперь у тебя будет много времени. Займись.

— Завтра покажу его Кэсси. Она любит лошадей.

Дед довольно улыбнулся.

— Мне она сразу понравилась.

— Мне тоже, — сразу вспомнилось, как впервые увидел ее и засмеялся. — Но я даже представить не мог тогда, как все обернется и где пересекутся наши дороги.

— От судьбы не уйдешь, — философски изрек Стэн.

— И я благодарен ей за это.

Уже совсем стемнело, когда мы разошлись. Нелли оставила внизу лампу, чтобы удобнее было подниматься на второй этаж.