Кошка в сапожках и маркиз Людоед (СИ) - Лакомка Ната. Страница 40
- Да, Дайана умеет убеждать, - пробормотала девушка.
- Поэтому завтра мы ждём всех, кто захочет музицировать, - я широко улыбнулась и взяла чашку, отпивая глоток. – Чудесный чай! Я сразу согрелась.
Чтобы Марлен не заскучала, ей отдали корзинку для рукоделий, и девочка тут же занялась лентами, блестящими пуговицами и бархатными лоскутками, напевая ту самую песенку, которую мы разучивали утром.
- Она очень изменилась, - вполголоса сказала Надин. – Никогда не видела её такой спокойной и радостной.
- Думаю, тут во многом – заслуга вашей сестры, - заметила я.
- Бонна очень любит Марлен, - согласилась Надин, - и очень беспокоится за неё… - тут она замолчала и совсем смутилась.
- Беспокоится, потому что я появилась рядом? – мягко поинтересовалась я. – Вы тоже считаете, что я могу навредить девочке?
- Нет, что вы, - Надин испуганно вскинула на меня глаза. – Я уверена, что у вас только добрые побуждения…
- Но?.. – подсказала я, потому что она опять замолчала.
- У нас совсем другой город, не как столица, - Надин заговорила вдруг ровно и без запинки, словно читала книгу. – Эта земля слишком сурова, чтобы дарить радость. Здесь надо выживать, быть сильным и уповать на волю небес. Наша жизнь нелегка, и нам некогда веселиться. А вы… вы пришли из другого мира. Вы не знаете что такое нужда, холод, голод. Вы привыкли жить легко, поэтому везде видите только хорошее. Но жизнь – она гораздо сложнее, поэтому нельзя относиться к ней легкомысленно.
- Что за странные рассуждения, - я не удержалась и передёрнула плечами. – Смех и радость для того и даны небесами, чтобы мы не унывали и становились сильнее перед жизненными трудностями. И вы не знаете моей жизни, чтобы говорить обо мне такое. Уверяю, мне известно о трудностях не понаслышке.
- Простите, - сказала она искренне, - но по вам видно, что вы далеки от нас.
- Ох уж эти красные сапоги! – я картинно схватилась за сердце.
Марлен хихикнула, и Надин засмеялась вместе с ней – сначала тихо и несмело, потом громче.
- Что за веселье? – раздался вдруг строгий голос госпожи Броссар, и она сама появилась в гостиной, снимая на ходу перчатки. – Барышня Ботэ пожаловала? – она смерила меня взглядом от макушки до кончиков моих сапог. – Заметно. Сразу – хохот до потолка.
- Они ищут тамбурин, - виновато сказала Надин, вставая, чтобы принять шубу у госпожи Броссар. – Ты знаешь? Барышня Ботэ хочет составить оркестр. Дайана, Ринальдина и Тереза тоже…
- Не сомневаюсь, что это была идея барышни Ботэ, - перебила её госпожа Броссар, почти слово в слово повторив фразу, брошенную милордом Огрестом. – Какие идеи посетят вас завтра? Устроите пляски на главной площади?
- Давайте не будем торопить события, - сказала я миролюбиво. – Наступит завтрашний день – тогда и подумаем о нём. А пока – угоститесь тортиком? Я испекла его именно для вас. Это «Винартерта», его ещё называют «Полосатая леди». Очень вкусно, - я развернула блюдо с тортом, чтобы госпоже Броссар лучше были видны чёрно-белые слои.
- Да, очень вкусно, - поддержала меня Надин. – Попробуй, Бонна.
Но с госпожой Броссар творилось что-то непонятное. Она побледнела, как полотно, и схватилась за сердце, но это было совсем не дурачество. Надин уронила шубу и бросилась к сестре, поддержав её, потому что она пошатнулась.
- Что с тобой? – Надин усадила сестру на стул, тревожно заглядывая ей в лицо. – Тебе нехорошо?
Госпожа Броссар не ответила. Она смотрела на торт, не отрываясь, и по её щекам текли слёзы. Настоящие слёзы.
И то, что вот этот сухарь плакал, как живой человек – это было удивительно. Но ещё удивительнее, что госпожа Броссар плакала из-за торта. Чем ей торт-то не угодил?
- Я принесу воды, - сказала Надин, но тут её «милая» бонна перевела взгляд на меня.
- Дерзкая, наглая девчонка! - воскликнула она, и в её голосе послышались истерические нотки. – Как вы смеете… как смеете!..
- Успокойся, - уговаривала её Надин, и было видно, что ей неловко передо мной. – Пойдём, я провожу тебя в твою комнату.
Но сестра только отмахнулась.
- Вы сделали это нарочно! – теперь она говорила на повышенных тонах, тыча в мою сторону пальцем. – Вы всё делаете мне назло! Вы как блоха – постоянно кусаете исподтишка.
- Мадам… то есть, мадемуазель, – предостерегающе сказала я, но разозлила госпожу Броссар ещё больше.
- Нахалка! – оглушительно взвизгнула она. – Смутьянка! Ведьма!..
Марлен уронила корзинку, и разноцветные клубочки раскатились по всей комнате, а в следующую секунду госпожа Броссар лишилась чувств. Она свалилась бы со стула, но Надин удержала её, обняв за плечи.
- Что с ней?! – воскликнула Надин в ужасе.
- Надо уложить её, - я бросилась помогать, и мы в четыре руки перетащили госпожу Броссар на диванчик, подсунув под голову и ноги подушки.
Марлен сидела неподвижно, сгорбившись, как каменный садовый гномик, и я поспешила погладить её по голове:
- Всё, хорошо, - заверила я девочку, - ничего не бойся.
Надин принесла воды и теперь брызгала сестре в лицо, а я подобрала раскатившиеся клубки. Госпожа Броссар слабо застонала, но не открыла глаза. Надин распустила вязки её чепца, и из-под кружевных оборок показались красивые тёмно-русые волосы, заплетённые в косы и закреплённые серебряными шпильками.
Это поразило меня, и я невольно произнесла:
- Она ведь совсем не старая…
- Нет, - тихо ответила Надин, растирая ладони госпожи Броссар. – В этом году ей исполнилось тридцать семь. Нашей матери было столько же, когда ударил Большой холод.
- Сочувствую вашей трагедии, - сказала я, продолжая разглядывать госпожу Броссар.
Теперь, когда на её лице не было обычной брюзгливой гримасы, она казалась очень миловидной. Морщинки между бровей и от крыльев носа к углам рта разгладились, а выбившаяся на виске прядка придавала строгой даме задорный и моложавый вид.
Прошло ещё минуты две, когда госпожа Броссар задышала ровно и открыла глаза.
- Бонна… - ласково начала Надин, но я перебила её.
- Госпожа Броссар, - сказала я тихо, но твёрдо, - ведите себя, как разумная женщина. Вы пугаете Марлен.
Она не ответила, но выразила взглядом всё, что обо мне думала. Поленья можно было зажигать в печи таким взглядом.
- Не знаю, чем я вас обидела, - продолжала я, - но можно было поберечь ребёнка. Марлен ни к чему видеть, как её няня беснуется и обвиняет людей без причины.
- Без причины?.. – прошипела она.
- Что не так с этим тортом? – поинтересовалась я. – Он вкусный. Сама королева его обожает. А для вас «Винартерта» - недостаточно изысканное блюдо?
- Мне плохо, - изрекла она и драматически закрыла лицо рукой.
- Я сбегаю в аптеку за лавандовой водой, - Надин бросилась к двери, но на полпути остановилась, неуверенно посмотрев на меня.
- Бегите, - разрешила я щедро. – Мы с Марлен позаботимся о вашей сестре.
- Благодарю, - прошептала Надин.
Когда она выбежала из дома, хлопнув дверью, я подошла к столу пододвинула чашку с чаем к Марлен, а потом положила на тарелку кусок торта и поставила перед девочкой.
- Пока ждём лавандовую воду, можем попить чаю, - сказала я таким тоном, словно ничего не произошло. – Госпожа Броссар, могу я предложить вам чай?
Я не слишком надеялась, что она согласится принять чашку чая из моих рук, но добрая нянюшка вдруг приподнялась с диванчика.
- Помогите мне пересесть за стол, - сказала она сухо, пряча косы и туго завязывая ленточки чепчика. – Мне и правда нехорошо, хоть вы и считаете меня обманщицей.
- Не считаю, - я поддержала её под локоть, помогая встать на ноги и пересесть в креслице. – Но думаю, что вы немного преувеличиваете.
- Дайте мне попробовать вашего торта, - госпожа Броссар сидела прямо, как спица, сложив руки на коленях, но я заметила, что пальцы у неё дрожат.
Сколько эмоций из-за простого лакомства…
Себе я тоже положила «Винартерту» на блюдце, и первой отправила в рот кусочек. Следом за мной начала есть торт Марлен, и на её румяной мордашке сразу же появилось блаженное выражение.