Русская басня - Степанов Николай Леонидович. Страница 32

Всяк ищет лучшего, на том основан свет;
И нужен иногда к терпенью нам совет.
В Сибири холодно, в Китае больше преют,
             И люди то сносить умеют.
Но, Муза, далеко меня ты занесла:
В Китае побывать и побывать в Сибири
Подале, нежели отсюдова в Кашире,
И надобно туда дорогам быть пошире.
Поближе я найду в пример такой Осла.
            Мужик, пастушья ремесла,
            Гонял на корм сию скотину,
            И выбрал лучшую долину.
Долина у реки, трава была густа,
И близки от двора хозяйского места;
На что же далеко носить ему дубину?
            А на другом краю реки
                         Паслись Быки
                   У пастуха Луки;
            Казалося, туда пути недалеки.
            Их кормом мой Осел прельстился:
            Прискучило ему давно
            Есть каждый день одно,
И переправиться однажды покусился,
                         К Быкам пустился,
                         Да та беда,
                   Что не было туда
                         Сухой дороги,
А надлежало плыть: в болоте вязнут ноги,
                                Река
                         Была топка.
                   Кричит пастух и стонет,
       Увидя, что Осел в болоте тонет.
Он мнил, что глупую скотину воплем тронет;
                   Однако мой Осел
            На крик пастуший не смотрел
                         И на средине
                   Увяз по горло в тине.
                                Осел
                         В болоте сел;
                   Раздумал ехать в гости
                         И был бы рад
                   Отправиться назад;
       Но, порывался он хотя сто крат,
Хотя пастух в него метал каменья в злости,
            Отчаян был его возврат.
К чему представлен здесь Осел, увязший в тине?
       Легко поймешь, читатель, силу слов:
Великие стада найдешь таких Ослов,
Которые, своей противяся судьбине,
            Пускаются в опасный путь,
            Дабы сыскать там что-нибудь,
И часто на пути принуждены тонуть.

ПЧЕЛЫ И ШМЕЛЬ

Пчелино общество, с тех пор как создан свет,
Житейских должностей всегда примером было,
                     Всегда союз любило,
                     Всегда носило мед.
Вблизи каких-то Пчел, пчелиный подражатель,
                     Знакомец иль приятель,
Устроивши в земле конурку и постель,
                     Работал также Шмель.
Куда летит Пчела, туда и Шмель летает,
                     И так же мед таскает.
                     Хорош такой сосед,
                     Который носит мед;
И Пчелы, чтоб завесть с соседом хлебосольство,
Судили нарядить нарочное посольство,
                          Шмеля просить,
                          Чтоб вместе жить
                     И вместе мед носить.
К Шмелю от матки Пчел явились депутаты:
«Послушай,— говорят,— поди ты к нам в дупло,
            У нас просторно и тепло.
Мы будем завсегда друзья твои и браты
И возьмем всех Шмелей к себе из-под земель».
            «Я род пчелиный почитаю
            И вашу добродетель знаю,—
            Ответствовал им Шмель,—
Но в вашем обществе живут нередко Трутни,
Которые творят и шалости и плутни;
                     Их плутни разбирать,
                     Так время потерять.
                     Я знаю цену службы
                     И всей пчелиной дружбы:
Хотя же у себя тружуся я един,
Но в доме я моем свободный господин».

М.Н. Муравьев

СУД МОМОВ

К М. А. Засодимскому

Ты часто, слушая стихи мои с раченьем,
Прочь гонишь от меня прельщающий туман:
Здесь рифмой оскорблен, там смысла опущеньем,
Свергаешь без чинов мной чтимый истукан.
Послушай: я еще являюсь с сочиненьем,
Чтоб случай дать тебе свой править важный сан.
Насмешник греческий, писатель остроумный,
Такую повесть нам оставил Лукиан,
             Что будто в день какой-то шумный
             Нептун, Минерва и Вулкан
Похвастать вздумали верховностью своею
       В художествах: кто лучше из троих
Покажет образец способностей своих —
             И Мома выбрали судьею.
             Известно, парень вострый Мом:
             Ума имеет он палату,
И уж не спустит он приятелю, ни свату,
             Лишь только бы блеснуть умом.
Условье сделано, и день суда назначен.
       Вулкан к мехам, Нептун во глубину,
Богиня мудрости в Афинскую страну —
             И ну трудиться. Труд удачен.
       В условный день, лишь начало светать,
             В какой-то роще отдаленной,
             Внизу Олимпа насажденной,
Изволили мои художники предстать
                    Суда во ожиданье.
Работу рук своих, Нептун вола привлек;
Минерва — на столпах великолепно зданье;
Вулканом изваян (возможно ль?) человек.
       Приходит Мом. И что вы, добры люди,
Подумаете,— он учтивость сохранит?
«Твой вол прекрасный зверь,— Нептуну говорит,—
Но он бы был сильней, рога имев у груди».
                   Минерве: «Сей фасад
Сияющ, и по всем он правилам построен;
Но ежели сосед и зол, и беспокоен —
Что сделаешь? Нельзя перенести палат».
Впоследок очередь дошла и до Вулкана:
«Вся хитрость во твоем труде истощена.
Но для чего в груди не сделано окна,
Чтоб правду отличать льзя было от обмана?»
       Окончен суд, и участь всех равна.
       Тогда мои узнали поздно боги,
Что трудно и богам на Мома угодить.
Зачем же критике, пииты! вас щадить?
К чему ваш крик и шум? Судьи должны быть строги.