Песнь ночи (СИ) - Савен Весна. Страница 48

Без аппетита пережевывая завтрак, рассеянно слушая отголоски речей, Лили пыталась вспомнить цель визита подруг. В голову то и дело лезли фрагменты сна, образ доктора Винцела стоял перед глазами.

Задержав взгляд на вазе с ирисами и интуитивно поднеся чашку к губам, уловила аромат душицы и прикрыла веки.

— Снова спит? — возмутилась Пенелопа.

— Может, нездоровится, — подхватила Анна и жестом показала Александру, чтобы проверил температуру.

Прислонив ладонь ко лбу, отчего сестра тотчас встрепенулась, отрицательно помотал головой.

— Дорогая, ты в порядке? — обратилась Анна, сцепив пальцы в замок. — Может, лучше оставить эту затею и посетить поместье в другой день…

— Нет, нет. Все по плану, — тут же вспомнив о путешествии в поместье, ответила Лили. — Александр, помнишь наш план?

Юноша одобрительно кивнул.

— Если увидите призрака, передавайте привет, — усмехнулся он и пожелал девушкам отличной прогулки.

За окном царствовала поздняя осень. Яркие лучи уже не согревающего солнца пытались пробиться сквозь серый занавес угрюмо нависших туч.

Устроившись в экипаже, подруги направились мощеной дорогой к мрачному поместью. Огибая острые углы древних зданий, карета с грохотом подпрыгивала на каменной мостовой. Воздух пронизывали запахи сырости, грязи и корицы. По обеим сторонам широких бульваров прогуливались горожане. Прячась за темными шторками, подруги делились слухами о пустующей обители. Пугали друг друга рассказами о призраках, вампирах и другой нежити. Нервно хихикали.

— Может, Пенелопе наконец удастся найти себе мужа, — с задором молвила Анна, вспоминая, какую слабость подруга питает к готическим романам. — Думаю, гробы будут в подвале.

— Туда я точно не пойду, — шептала Лили, — не хочу стать чьим-то обедом.

— Нужно было захватить с собой тех сладких булок, — заключила Пенелопа и девушки громко рассмеялись.

Шумящий город оставался позади. Карета неслась под дубовой аллей.

— Мне казалось, что это место ближе, — произнесла Анна и выглянула в окно.

Впереди показалось поместье.

— Приехали, — останавливая лошадей, произнес кучер. — Дальше не проехать.

Поблагодарив извозчика, девушки подобрали юбки и направились к поместью. Над головой раздавалось тревожное карканье птиц, суровое пасмурное небо приглушало краски осенней листвы. Обходя лужи и настороженно озираясь, девушки вздымали листву под ногами.

— Мне кажется, или мы здесь одни? — идя под сводами деревьев, шептала Лили.

— Не исключено, — ответила Анна.

Наконец, добравшись до кованой ограды, девушки молчаливо оглядели таинственную обитель и переглянулись.

Темное каменное здание с двумя этажами венчала высокая крыша с большим количеством шпилеобразных башенок. Узкие стрельчатые окна украшали запыленные витражи. Выступающие части фасада были обрамлены по бокам скатами крыши.

— Кажется, здесь действительно никого нет, — заключила Анна, вновь поглядев на поместье. — Интересно, когда…

— Заперто, — раздосадовано перебила Пенелопа, дергая замок. — Через эти шпили я не перелезу.

— Значит, нужно разделиться и найти другой вход, — заключила Лили, — я поищу там, — указала она в сторону зарослей орешника. — Если найдете, кричите.

Молча согласившись, подруги отправились на поиски.

Внимательно осматривая каждый доступный взору участок, Лили услышала крик Пенелопы и поспешила обратно.

— Сюда, — повторяла она, взобравшись на одиноко растущее дерево, — здесь можно пройти. Смотрите.

И она была права. От веса мощных ветвей ограда накренилась.

Последовав примеру подруги, девушки прошли по толстой ветке и спрыгнули на землю с противоположной стороны. В ноздри тут же ударил запах поблекшей травы.

— А вдруг там кто-то живет, и сведения мистера Арчи не достоверны…

— Ох, Анна, прекрати драматизировать, — возмущалась Пенелопа. — Он не ошибается. Если перехотела или испугалась, то так и скажи.

Стоя перед заросшим плющом обветшалым поместьем, подруги нервно жались друг к другу.

— А вдруг там…, бандиты, или еще хуже, призраки! — не переставала нагнетать мисс Мур. — Если папенька узнает. Ох, не видать мне бала.

— Никто не узнает, — успокоила Лили. — Помнишь, нас здесь не было. Сегодня вы мои гости. Игра в карты, дневной променад и сытный ужин. Сама подумай, откуда там взяться призракам? Если и были, то очень давно.

— Так и знала. Наша Анна — трусиха. — Бесстрашно выступила вперед Пенелопа. — Если боитесь, то и без вас справлюсь. И потом не спрашивайте, что я там видела. Ни за что не расскажу!

Анна недовольно хмыкнула и, демонстративно задев подругу плечом, уверенно зашагала ко входу.

Молча переглянувшись, Лили и Пенелопа пошли следом.

— Ну, чего встала? — не успокаивалась мисс Адсми, глядя на застывшую перед массивной дверью Анну. — Неужели от страха стучать разучилась.

— Полно, Пенелопа, — не выдержала Лили и потянула за дверной молоток.

Подруги тут же зажмурились.

Сделав три коротких стука, Лили затаила дыхание.

Ничего не происходило.

— Может, еще раз? — в унисон прошептали подруги, подтолкнув Лили.

Неуклюже зацепившись ногой за дикий плющ, девушка навалилась на дверь. Старое полотно глухо скрипнуло и отворилось.

— А-а-а, — раздался девичий визг.

— Если призраки и были, то вы распугали их своим криком, — отряхивая подол и рукава, усмехнулась Лили. — Идемте.

— Ты первая. Мы за тобой. — Трусливо произнесли подруги, безмолвно решая, кто пойдет второй.

Настороженно переступив порог, девушка оказалась посреди уже знакомого холла. Тело бросило в нервную дрожь.

— Как… Как такое возможно, — шептала она. — Неужели все еще сплю.

Видя впереди ту самую запорошенную снегом лестницу и лунное свечение, гостья испуганно попятилась к двери и налетела на Пенелопу.

— Ай, — взвизгнула мисс Адсми, до крови оцарапав руку о торчащий из двери гвоздь. — Лили, что с то… откуда здесь снег? — опешила она. — Луна? Где потолок?

— Разве уже ночь? — подхватила не менее испуганная Анна, видя над головой звездное небо и кружащиеся в воздухе снежинки. — Не нравится мне это… Вернемся домой, пожалуйста.

— Идите. Мне нужно кое-что проверить — задумчиво прошептала Лили, смотря в бездонную темноту анфилада слева. — Встретимся у дерева. — Уверенно расправив плечи, направилась вглубь.

— Подожди нас снаружи, — раздался позади шепот Анны.

— Вот еще, — возмутилась Пенелопа, — я вас не брошу.

Опасливо переглянувшись, Анна и Пенелопа пошли следом. Осторожно ступая по заснеженным ступеням и настороженно озираясь, подруги умоляли вернуться.

— Туда, — затуманено произнесла Лили, указав на сводчатый коридор. — Я уже была здесь.

— Лили, ты меня пугаешь, — крепко сжимая ладонь Анны, шептала Пенелопа. — Не шути так.

Крадясь, будто воры, девушки аккуратно ступали по скрипучим половицам. Замирали и прислушивались.

Впереди выросла облитая призрачным сиянием узкая дверь.

Пройдя еще пару метров, Лили остановилась посреди коридора и принялась внимательно всматриваться в темноту под ногами.

— Что там? — обратилась Анна.

— Не ждите. Я догоню, — не сразу ответила мисс Лямье, продолжая изучать пол.

Решая, кто откроет дверь, Анна возмущенно всплеснула руками и повернула ручку. В лицо тут же ударил льющийся сквозь распахнутые окна холодный свет.

— Кажется, это картинная галерея, — прошептала Пенелопа, глядя на десятки завешанных тканью полотен.

— Ой! — испуганно вскрикнула мисс Мур, прижавшись к подруге. — Откуда…

Расположенные в углах канделябры тут же озарились синем пламенем. Комнату окутало призрачное сияние.

— Уйдем отсюда, — шептала Анна, — это плохое место.

Потянув за конец ткани, Пенелопа стянула с картины тряпку и ахнула.

— Анна… Анна, — ощущая, как подкосились колени, обратилась дрожащим голосом. — Да посмотри ты!

Перед девушками возвышался портрет Лили. Одетая в пышное алое платье, подруга стояла напротив панорамного окна. Сжимала в руке письмо, счастливо улыбалась. На заднем плане расстилалось бескрайнее снежное поле, высоко в небе сияло солнце.