Песнь ночи (СИ) - Савен Весна. Страница 57

— Где там? У кого?

Пенелопа недовольно закатила глаза.

— У Конорсов. У кого же еще!

Лили удивленно повела бровью, понимая, что увлеченность подруги граничит с одержимостью. Она знала, что Конорсы сочтут вольностью, появись они на пороге без приглашения. Не желая становиться частью сомнительного мероприятия, решила переубедить подругу и прогуляться по улице. Вернувшись в спальню, вытащила из шкафа теплую одежду и начала переодеваться.

— Пенелопа, — обратилась Лили, надевая шерстяное платье для прогулок, — думаю, явиться без причины будет неправильно.

— Не переживай, я об этом позаботилась.

— И каким же образом? — поинтересовалась девушка, жестом прося Софию помочь с пуговицами.

— Наша кухарка испекла ореховый торт. Вот я и решила вручить его гостям, в качестве приветствия, конечно же. Уверена, мистер Винцел обрадуется встрече.

Выйдя из-за ширмы, Лили задумчиво почесала подбородок и произнесла:

— Если эта затея ради встречи с Та… доктором, то лучше отправиться к нему домой. Думаю, у Конорсов мы только потеряем время.

— Домой?! — удивилась Пенелопа.

— На балу Анна обмолвилась, что то поместье в Уилофорд принадлежит твоему дорогому доктору Винцелу. Правда, не представляю, как можно там жить. С этим поместьем явно что-то не так.

Услышав о мрачной обители, Пенелопа слегка покачнулась. Глаза расширились, тело содрогнулось. Девушка боялась даже вспоминать об этом месте.

Ненадолго, мисс Адсми задумалась.

— В таком случае, направлю ему письмо и приглашу на ужин.

— Замечательная идея, — с притворной улыбкой заключила Лили.

Совершив с Пенелопой дневной променад, пожелала ей удачи и вернулась домой. Сменила прогулочное платье на домашнее и, взяв учебник, легла на кровати. Читая элементарный курс химии, девушка невольно коснулась подарка Таллэка на груди и ощутила затылком холод. За спиной возник Броук.

— В доме завелась плесень, — безучастно произнес юноша, подбрасывая яблоко к потолку, — поскорее избавься от нее, иначе кто-то умрет.

— Плесень? — непонимающе переспросила Лили, в упор глядя на гостя. — Смерть, о чем ты?

— Завтра кровавая луна. Таллэк расскажет. Увидимся.

С этими словами Броук стянул с тумбы рог и исчез также неожиданно, как и появился.

— Завтра? — опешила девушка, глядя на опустевшую тумбу. — Но еще же две недели! Броук, — позвала она в надежде, что брат вернется. — Броук!

Тишина.

— Уф, ну что за ужасная привычка. Исчезать на самом интересном.

Просидев в томительном ожидании около часа, вернула учебник на полку и приступила к поиску.

Внимательно оглядев каждый доступный взору угол в доме и не обнаружив следы плесени, устало плюхнулась в кресло и поглядела на часы. Время близилось к ужину. Папа и Александр должны были с минуты на минуты вернуться с фехтования. Маменька легонько посапывала, полулежа на диване. На каминной полке красовался букет белых роз.

— Кто-то умрет, — повторила она, вспомнив увядшие цветы в комнате Пенелопы и странную реакцию Трюггви в доме Анны.

Схватив благоухающий букет, выбежала на улицу и выбросила те в урну.

— Чем провинились цветы? — прозвучал над головой голос Александра.

Переведя взгляд, Лили увидела возвышающихся напротив брата и отца.

— Тебе известно, от кого они?

— От кого? Хм, — сын поглядел на отца.

После недолгого раздумья, родные пожали плечами.

— Спроси лучше у Софии, она должна знать, — посоветовал отец. — А сейчас, пойдем в дом. Холодает.

Не став менять одежду, отец и сын сразу направились в столовую.

Миссис Лямье уже сидела за столом, сонно зевая. Сегодня повар приготовил любимое блюдо Лили — запеченную с баклажанами рыбу.

— София, — обратилась девушка, накалывая на вилку овощи. — Скажите, а кто принес те розы? Стоят в гостиной.

— Лили, дорогая, ну что за глупые вопросы, — возмутилась миссис Лямье, — уверена, это был лорд Вайс.

Прислуга положительно кивнула.

— Разумеется, мама. Как я сразу не догадалась.

Плотно отужинав, семья провела вечер за игрой в карты и затем разошлась по комнатам. Все еще размышляя, кто же на самом деле прислал розы, девушка широко зевнула и провалилась в сон.

Стрелка часов близилась к шести. Чувствуя невероятную бодрость, Лили вскочила с кровати и поспешила умываться. Считанные минуты оставались до встречи с человеком, которого любила всем сердцем. Приведя себя в порядок, укуталась в плед и поднялась на крышу.

По обыкновению одетый в темный костюм, доктор нежился в лучах утреннего солнца. Задумчиво прогуливался вдоль зубчатого парапета, ожидал появления возлюбленной. Ему нравилось наблюдать за просыпающимся городом, слушать непривычную тишину, не думать об угасающих жизнях. Уловив неуверенную поступь, мужчина развернулся.

— Доброе утро, Хранительница Ночи, — с невероятной теплотой поприветствовал он и притянул девушку к себе. — Обманы раскрыты?

— Да, — прошептала Лили и прижалась к груди доктора. — Таллэк, я должна признаться.

— Не сейчас, — гладя ее волосы, промолвил он. — Для начала хочу кое в чем убедиться.

Невольно затаив дыхание, Лили опасливо поглядела на мужчину и замерла. Студеный ветер взъерошил волосы, заставляя тело покрыться мурашками.

— Лили, скажите, вы любите лорда Вайса?

— Люблю? — опешила девушка. — Джентльменам не подобает спрашивать о чувствах… так прямо. Но раз вы спросили, то отвечу, что полюбила вас с первого взгляда.

Таллэк счастливо улыбнулся, но, увидев грусть в глазах возлюбленной, затревожился:

— Что печалит вас?

— Я, — голос Лили дрогнул. — Возможно, мой вопрос покажется странным, но, вчера мне посчастливилось поговорить с Броуком. Он сказал, что в доме завелась…

— Плесень, — закончил ее мысль мужчина. — Да, я знаю. Броук рассказал мне. Посетив поместье, вы открыли дверь в обитель мертвых.

— Мертвых? — опешила Лили.

Таллэк кивнул.

Теперь во власти Эдаксанима не только души усопших, но и живых. Думаю, уже видели его почерк.

— Эдаксаним? — с непониманием переспросила собеседница, вспомнив сон о Владыке Света.

— Да. Отвергнутый Мраком и Светом, похититель душ. Верный слуга Хаоса. Бесплотное существо, вселяющееся в тела своих жертв. Множество лиц, множество имен в обители смертных. Уверен, вы его не помните. Зато он хорошо знает вас.

Девушка нахмурилась.

— А что за почерк?

— Розы, — коротко отозвался Таллэк. — С их помощью он лишает смертных жизни и пленит душу. Слабые умирают, сильные продолжают бороться, становясь его марионетками.

— Марионетками? Что это значит?

— Безумие, Лили. Эдаксаним сводит их с ума. Лишает рассудка.

— Но зачем?

— Такова его природа, Лили. Души источник его силы и существования.

Девушка остранилась:

— Что же я наделала… что наделала! — схватившись за голову, опустошенно прошептала она. — Как теперь все исправить?

Проницательно посмотрев на возлюбленную, мужчина вынул из кармана часы и произнес:

— Оставьте. Это. Мне. Лучше ступайте к Александру и скажите, что решили пораньше уйти на учебу. И что вечер и ночь проведете в доме мисс Мур.

— Сэр?

— Вы думали, я ждал пять столетий и примкнул ко Мраку, чтобы вновь искать с вами встречи?

Девушка продолжала непонимающе глядеть на Таллэка.

— Нет, Лили. Отныне вы моя и только моя. Знаю, я тот еще эгоист. Но мои чувства…, — мужчина обхватил девушку за талию, и сладострастно поцеловал манящие губы. Ощутил дрожь хрупкого тела, услышал сдавленный стон. Холодные пальчики нырнули под рубашку, безумная страсть овладела телом. Боясь не совладать с желанием, доктор через силу отстранился и прошептал: — Буду ждать вас здесь. Не задерживайтесь.

Пока Лили беседовала с сонным братом, Таллэк бесшумно собрал ее одежду для прогулки и вернулся. Иней покрывал остроконечные крыши домов, газетные киоски и продуктовые лавки. На утреннем солнце серебрились серые камни парапета, снизу неслись стук копыт и глухой говор людей.