Песнь ночи (СИ) - Савен Весна. Страница 55

— Что с вами?

Потупившись, девушка шумно вздохнула и ответила:

— Мне так стыдно, мисс Лямье. Не такой я представляла нашу первую встречу. Наверное, думаете, что я распутная девка, которая ложится в постель с первым встречным. Но позвольте объяснить.

— Мисс Макфи, — приглашая гостью сесть рядом на кровати, обратилась Лили. — Не стоит об этом беспокоиться. Уверяю, я не смела и думать о вас дурного. Наоборот, безумно рада, что мой дорогой братец, наконец, встретил ту, кому готов открыть свои чувства. И, — прервалась Лили, заправляя выбившийся локон собеседнице за ухо. — Надеюсь, мы подружимся.

— Мисс Лямье, — просияла Арабелла. — Как бы я этого хотела! Александр столько о вас рассказывал. Ах, всегда мечтала о такой сестре, как вы.

Невольно улыбнувшись, Лили разгладила складку на юбке и взяла лежащую рядом картину.

— Как вам зимний пейзаж в моем исполнении?

С интересом разглядывая творение, гостья аккуратно провела кончиками пальцев по холсту и ответила:

— Чудесно, мисс Лямье. Неужели зима бывает настолько снежной. А кому принадлежит этот замок? — поинтересовалась Арабелла, указывая на темное строение вдали, чьи острые шпили пронизывали серый небосвод.

— Я не видела истинное лицо зимы, мисс Макфи, — опечаленно прошептала Лили. — Большинство картин — это мои сны. Поэтому, кто живет в том замке, я не отвечу, — здесь девушка сделала паузу. — Как вы смотрите на то, чтобы принять этот фрагмент сна в качестве подарка? Отказов не приму!

Наскоро придумав историю знакомства и выяснив общих знакомых, девушки оставили комнату и спустились в гостиную.

Первым, кого увидела Лили, был удобно расположившийся в бержере мистер Винцел. Медленно покуривая трубку, мужчина вел беседу с Александром. Братец неуверенно сидел на краю дивана и нервно оглядывался через плечо. Ожидал появления возлюбленной.

— Джентльмены, — обратилась Лили, стараясь не смотреть на гостя. — Хочу представить мою подругу, мисс Арабеллу Макфи.

Мужчины тут же встали и приветственно поклонились.

— Это мой старший брат мистер Александр Лямье, а это, — осеклась девушка, чувствуя, как щеки вновь бросило в краску. — Доктор Таллэк Винцел.

— Приятно познакомиться, мисс Макфи, — просиял брат и приблизился к гостье.

— Ах, душенька, вот ты где, — раздался голос мамы за спиной. — Я уже думала, куда ты снова исчезла. В комнате лишь картины. Ох, а кто это с вами? — заинтересованно глядя на гостью, поинтересовалась хозяйка.

Представив Арабеллу и ответив на ожидаемые вопросы, Лили с триумфом посмотрела на Александра.

— Что же, — выдохнула маменька. — Мисс Макфи, как смотрите на то, чтобы составить компанию за завтраком?

Охотно согласившись, девушка мельком глянула на довольно улыбающегося возлюбленного.

Оставив компанию в гостиной, миссис Лямье уверенным шагом направились на кухню.

— Мисс Макфи, вы не станете возражать, если ненадолго разлучу вас с подругой и попрошу составить мне компанию в коротком путешествии? На заднем дворе есть небольшой, но уютный сад. Хочу показать старания моей сестры.

Лучезарно улыбнувшись, гостья взяла Александра под локоть.

Наконец, Лили осталась наедине с человеком, о котором не переставала думать со дня первой встречи. Ей хотелось о многом его расспросить, рассказать о своих снах, поведать о повседневных мелочах и наконец признаться в своих чувствах. Но, мистер Винцел заговорил первым.

— А вы неплохо придумали, — усмехнулся он. — Отвели все подозрения.

— Извините сэр, но я вас не понимаю.

— Как же, — вновь усмехнулся собеседник. — Признаюсь, слова звучали весьма убедительно. Но вот глаза, — протянул мужчина, и приблизился к девушке слишком близко. — Нет, нет, не отворачивайтесь от меня. — Гость осторожно куснулся девичьих волос, прося взглянуть на него.

На мгновение задержав дыхание девушка вспомнила их поцелуй и с нежностью посмотрела на доктора.

— Не зря говорят: глаза — зеркало души, — с небывалой теплотой прошептал он. — Настоящую любовь невозможно скрыть.

Слушая Таллэка, девушка понимала, кого именно он подразумевает, но сердцем ей хотелось верить, что его слова обращены к ней.

— Да, вы их раскусили, сэр, — невольно отстранившись от собеседника, собрано ответила Лили. — Но я очень надеюсь, что этот секрет останется в тайне. Я бы не хотела, чтобы они страдали из-за того, что чувства затмили их разум.

— Вы можете на меня положиться. А что насчет вас?

— Сэр? — непонимающе тряхнув головой, оторопела девушка. — А хотя знаете, — осеклась она, подходя к дивану, — с вашего позволения, я сяду.

Довольно улыбаясь и скрещивая руки за спиной, мужчина взял одиноко стоявший в углу стул и поставил его напротив Лили. Откинув назад фалды фрака, гость сел и облокотился на спинку.

— Признаюсь, этот год стал для меня сущей мукой. И…

— Зачем вы вернулись, на самом деле? — вскочив на ноги, прервала Лили. — Как вы сказали, глаза никогда не врут. И потому, во всю эту историю, что вы здесь ради меня, я не верю!

Изменившись в лице и вновь начав походить на статую, мужчина бросил на девушку испепеляющий взгляд и рявкнул:

— Сядьте.

— Сэр? — испуганно попятившись, оторопела девушка.

— Не вынуждайте меня просить дважды. И не смейте снова сбегать. Повторюсь, вы тому причина, мисс Лямье. Уверен, вы считаете меня самовлюбленным ослом и лжецом. Но я могу все объяснить, если позволите.

— Но я, — пытаясь смотреть на что угодно, но только не на Таллэка, произнесла Лили. В эту самую секунду ее переполняли совершенно противоположные чувства. Ей хотелось закричать, наброситься на него с кулаками, прогнать прочь, и в то же время, кинуться ему на шею и утонуть в объятиях. Но разум все время повторял, что она уже дала обещание другому. — Уже слишком поздно, сэр, — опечаленно прошептала Лили и, набравшись храбрости, взглянула на собеседника.

Доктор продолжал уверенно сидеть на стуле, не сводя с нее глаз. Крепко сомкнутые губы слегка приоткрылись, явно намереваясь что-то произнести. Пододвинувшись к Лили настолько близко, что их колени соприкоснулись, Таллэк накрыл ладонями ее миниатюрные пальчики.

— Теперь я могу касаться вас, — снова повторил он фразу, которую впервые произнес в стенах университета. — Если бы только знали, как я мечтал снова вас увидеть. Как я не переставал искать вас.

В холле раздался звук шагов, затем послышались голоса и треск хлопнувшей двери. Мистер Винцел сейчас же вскочил на ноги, с небывалой скоростью вернул стул на место и приблизился к окну. Все это он проделал буквально за секунду, заставляя девушку разинуть рот от удивления и непонимания.

— Лили, смотри кого мы встретили, — входя в гостиную вместе с Маркусом и Арабеллой, произнес братец. — Давно в нашем доме не было столько приятных гостей.

Стоявший чуть поодаль доктор развернулся к компании лицом и, сжимая в руках перчатки, равнодушно поприветствовал лорда Вайса.

— Ой, глядите! — воскликнула мисс Макфи, указывая за окно. — Туман рассеялся.

Тяжелые хворающие тучи и серая пелена уползли в свои норы дожидаться наступления темноты. Сверкающее посреди ясного неба осеннее солнце разодело листву в багряные и желтые наряды. Трава вырвалась из снежных оков и жадно потянулась навстречу лучам. В домах напротив начали распахивать ставни, впуская свет в жизнь.

— Мистер и миссис Лямье ожидают, — раздался за спинами женский голос. — Прошу к столу.

Все присутствующие в гостиной вновь оживились. Покидая комнату, Лили высказала желание ненадолго вернуться в свою комнату. На вопрос брата, зачем ей понадобилось идти туда прямо сейчас, девушка ответила, что у нее появилась замечательная мысль, которую необходимо записать.

— Ох уж эти творческие натуры, — фыркнул Александр. — Вечно витают в облаках и строят в голове воздушные замки.

— Только не задерживайтесь, моя дорогая, — произнес Маркус и поспешил в столовую.

Закрыв за собой дверь, девушка опустилась на стул и пусто уставилась на отражение в зеркале. Сейчас Лили больше всего желала оказаться далеко от дома. Сбежать от неизбежности и разочарования. Она боялась увидеть привычное безразличие доктора и почувствовать выросшую между ними стену. В эту самую минуту она мечтала вновь очутиться среди звезд и навсегда остаться в царстве ночи.