Мой эльфийский муж (СИ) - Дарова Мара. Страница 29
— Как жаль, что моя госпожа погибнет в этом путешествии, — состроив притворно печальную мину, вздохнул инкуб.
— С чего это ты меня хоронишь, нахал! — буркнула я.
— С того, что ты просто лопнешь от любопытства, пытаясь понять, что же я такое придумал, чтобы заработать нашей горячо любимой Нгави минимум двести тысяч краминов, — ухмылка осветила лицо Лиманарила.
— Двести тысяч? Это же целое состояние! Столько просто невозможно заработать за один раз, — ответила я. — Опять твои шуточки!
— Серьезен как никогда, — приняв самый суровый вид, отразил мой укор инкуб.
— Ну, выкладывай уже… — нетерпеливо притопнула я ногой.
— Эта тема требует обстоятельного разговора, госпожа, — опять целое море ехидства в голосе. — Так что придется отложить разговор до вашего возвращения.
— Ар-р-р! — само собой вырвалось у меня. — Обставил! Собирайся! Расскажешь в Внарги.
— Как прикажете, моя госпожа, — этот бесящий тип еще и поклонился. — Надеюсь, там у нас будет время закончить начатое в этой ванной! — прилетело мне в спину, когда я уже скрылась за дверью, намереваясь домыться. Тут же заперла дверь на задвижку, прячась от новых поползновений инкуба. А то я так никогда не помоюсь! Надо было еще в прошлый раз запереться, просто привычки не имелось такой. В Обители ванные комнаты не запирались…
Когда привела себя в божеский вид и вернулась в комнату, служившую и гостиной, и столовой, и кухней в некогда шикарном менторском особняке, инкуб стоял у окна, подперев плечом стенку, а мой жених сидел за столом. Перед ним лежал артефактный камень. Метким глазом сразу определила, что тот заряжен, хоть и не полностью, примерно на две третьих, чего вполне хватало для перемещения во Внарга и обратно. Стоило мне, появиться, как Тео встал, а Лим отклеился от стены.
Я была не готова отправляться на заседание Великого ковена. Вот совсем! Обычно внеочередные заседания собираются недели через две после назначения новой ментерии, а тут и трех дней не прошло. Мне нужно было бы блеснуть и нарядом, и знанием проблем провинции, и красноречием при докладе о них. А у меня в голове правили бал полный сумбур и сотрясение мозга. Но делать было нечего. Мужчины молчали, кидая друг на друга презрительные взгляды в ожидании моих распоряжений.
— Пошли, — выдохнула я, словно бы кидаясь в омут с головой.
Взяла со стола артефактный камень, прикрепила поясную сумку, в которую заранее были сложены деньги и некоторые нужные мелочи.
— Госпожа! — воскликнул Теодосаль. — А ваш поверенный-раб тоже отправляется с нами?
И столько возмущения в голосе! Ну надо же, мой покладистый эльф-жених с чем-то не согласен! Прогресс, однако!
— Да, Теодосаль. Я вынуждена взять Лиманарила с собой, хотя хотела бы оставить его здесь, на хозяйстве, — выразительно так, с упреком посмотрела на инкуба.
— Ой, как-то до нашего появления это хозяйство существовало, и еще пару-тройку дней без присмотра просуществует, — отмахнулся Лим.
Тео бросил в него такой взгляд, под которым можно было бы и воспламениться, уже открыл было рот, чтобы что-то сказать инкубу, но передумал и снова обратился ко мне.
— Но сопровождать вас, если возникнет такая необходимость, буду я? — поинтересовался эльф.
— Конечно, — кивнула в ответ. — Ты ведь мой жених, это логично и естественно.
— Женишок… — прошептал недобро Лим, за что получил от Теодосаля еще один убийственный взгляд, а потом так сощурился недобро, что мне тут же показалось, что этот хитрец что-то задумал.
— И нечего на меня так смотреть, остроухий, — заявил инкуб. — Ментерия Малика просто обязана взять с собой не только нечто смазливое, — он смерил эльфа взглядом, намекая, что именно он это самое “смазливое”, — Но и нечто действительно нужное, а именно мозги! — Лим постучал себя указательным пальцем по лбу, намекая, что “мозги” — это как раз он.
— Так, — тут же выпалила я. — Вы оба! Чтобы никаких выходок, никаких эксцессов и стычек! У нас и так полно неприятностей. И монстры, и бреши в бюджете размером с Миримский карьер. Не хватало еще только, чтобы вы выставили меня неспособной совладать с собственным рабом и договориться с моим же женихом! Будьте так любезны, ведите себя тихо и скромно! Уяснили?
— Да, госпожа, — отозвались хором парни, вот только интонация у них была совершенно разная.
Хвала стихиям, с переносом в Внарги проблем не возникло. Артефакт сработал как надо, а смотритель обещал извлечь его из портальной точки, как только мы завершим перемещение и разместить обратно в строго указанное ему время.
Улицы преуспевающей провинции были полны народу, множество туристов со всех уголков подвластной Великому ковену территорий и из-за рубежа прогуливались по набережной, вдыхая морской воздух и наслаждаясь жарким солнышком. Хорошо им тут без монстров и болот! Царящая атмосфера радости и беззаботности сама по себе поднимала настроение. Вот только взлетевшее было, оно тут же рухнуло, когда мы обошли пять гостиниц и восемь постоялых домов и выяснили, что ни в одном из них нет свободных номеров. Даже маленьких. Даже для ментерии. Нет. От слова “совсем”. Все было занято туристами и ментериями других провинций. Обзывала себя мысленно последними словами, ругая за то, что не позаботилась о ночлеге заранее, не догадалась разослать письма с запросами еще вчера.
— Лим, разыщи что-то подходящее для нас! — я протянула инкубу кошелек с некоторой суммой, которую планировала потратить на ночлег. — С твоими мозгами это ведь не составит труда… Встретимся у портальной точки.
Улыбнулась обворожительно, возвращая ему сказанное перед нашим отбытием Теодосалю.
— Само собой… — сцапав кошелек, недовольно буркнул инкуб.
Лим развернулся и удалился быстрым шагом. Во всей его фигуре читалось раздражение и намерение доказать, что он полезнее Теодосаля, которого я оставила рядом с собой, его, несчастного, спровадив. Сперва стало немного стыдно, но потом я напомнила себе, что Лиманарил со мной ненадолго, только до истечения срока вынужденного контракта. И чтобы он там не говорил о своей ревности, мне стоит помнить, кто он такой. Будучи инкубом, он, конечно же, не может спокойно воспринимать то, что я не падаю к его ногам и вообще отдаю предпочтение другому мужчине. Это задевает его гордость, только и всего. Хочет быть полезней Тео, вот и прекрасно, пусть будет! Он знает правила и порядки нашего государства, знает, в конце концов, сколько приемлемо будет заплатить за номер, в то время, как иноземца-эльфа, само собой, попытались бы облапошить, пошли я его на поиски ночлега.
— А мы с тобой сходим к лекарю, — сообщила Тео, когда напряженная спина Лиманарила скрылась из вида. — Я знатно приложилась вчера головой…
Глава 16
Благодаря информационной лавочке, в которой заодно продавали экскурсии по городку и билеты на прогулочные кораблики, мы легко выяснили, где найти лекаря. Седовласый мужчина с зачесанными назад волосами и глубокими залысинами молниеносно определил, что со мной, и так же быстро выдал эликсир, чтобы поправить дело.
— Мэтр, — обратилась я к мужчине, когда после употребления снадобья он ждал его действия, намереваясь убедиться в благоприятном воздействии и моем полном излечении. — А не продаете ли вы мазь, способную вывести застарелые шрамы?
— Вам для себя? — поинтересовался лекарь.
— Нет, нужно подходящую для эльфийской расы, — покосилась я на приоткрытую дверь в приемную, где ждал Теодосаль.
— Хм, — немного удивленно изогнул он бровь. — Сейчас посмотрю…
Лекарь открыл внушительных размеров талмуд, являвшийся прайсом на услуги, в котором кроме стоимости значились и сроки изготовления снадобий. Листал долго, словно сам не знал, где искать запрошенное. Видимо, подобные мази спрашивали крайне редко, что и немудрено, учитывая бережное отношение эльфов к своему телу.
— Да, могу такую изготовить, — наконец ткнул он в одну из страниц. — Вот.