Мой эльфийский муж (СИ) - Дарова Мара. Страница 28
— Ты что творишь? — оказавшись в таком немного странном, но весьма эрочином захвате, пискнула я.
— Я оголодал, — безапелляционно заявил инкуб, и одна его рука, что до этого обнимала меня поперек живота поднялась к груди и ощутимо, но нежно сжала ее. — И становлюсь все голоднее, когда вижу, как этот остроухий трется возле тебя. Мой проклятый голод подпитывается ревностью.
Я аж замерла от такого признания, позволяя мужчине делать то, что он умел лучше всего: дарить горячие ласки. Его губы прошлись по моей шее, добрались до мочки уха, и Лим чуть ее прикусил.
— Сам не хочу этого признавать, но я тебя ревную, — прошептал он мне в самое ухо.
Другая его рука под водой соскользнула с моей талии, ладонь прошлась по животу, и ловкие пальцы нырнули между моих бедер. Они прошлись по складочкам, не касаясь самого чувствительного места, но уже эти прикосновения сорвали с моих губ первый стон наслаждения. Проклятый инкуб будто бы читал мои мысли, делая все точно так, касаясь точно там, где бы мне того хотелось.
— Ревность — губительна для инкуба. Как ведьма, ты не можешь этого не знать… — новый поцелуй в шею, такой страстный, что грозил запечатлеться синяком на моей коже, и пальцы Лима прошлись по чувствительной горошинке в самой вершине складочек — вверх-вниз. Я выгнулась в его руках, подаваясь навстречу.
Рассудок что-то нашептывал мне о неправильности происходящего, о необходимости помнить, кто я и с кем я, но это было выше моих сил. Инкуб был так хорош, его касания затрагивали такие ноты, что хотелось только одного — просить не останавливаться.
— Ты вроде как хотел сообщить мне, как мы можем заработать денег для провинции, — все-таки предприняла я попытку сопротивления искушению.
— Сейчас я хочу только тебя, — движения Лима становились быстрее и увереннее, вырисовывался какой-то причудливый узор. Но этого мне было мало. Я хотела ощутить нечто иное, то, что упиралось в мои ягодицы. Невольно поерзала, Лим принял это за требования продолжать, и его пальцы стали совершать ритмичные движения, подталкивая меня к вершине блаженства. Закусила губу, стараясь подавить рвущийся наружу стон наслаждения.
— Я всю ночь пил с горожанами в местной таверне, чтобы выяснить, то, что ты просила и иметь повод остаться с тобой наедине, — щекотал мне ухо взволнованный шепот Лима. — Если ты не готова принять меня всего, то я хочу показать тебе, какой я умелый любовник и как хорошо тебе со мной может быть. Дремм побери, я все-таки инкуб!
— Похоже, ты еще не… Ах! … не протрезвел… — слова давались с трудом, так близко я была к пику, стремительно приближаясь к экстазу.
— С чего такое предположение? — перемежая каждое слово касанием губ к моей шее, спросил Лим.
— С того, что ты несешь какую-то чушь… — я сжала пальцами края лохани, понимая, что готова взорваться, взлететь, окунуться в бездну восторга.
— Может и так… Не признался бы иначе… — я повернула голову и чуть подняла ее, подставляя губы под поцелуй инкуба.
Он накрыл мои губы своими, гибкий горячий язык ворвался в мой рот, заставляя совершенно потерять рассудок, раствориться в жгучих ощущениях, растаять в руках мужчины, забывая обо всем, что происходит в моей жизни.
Кровь горячими потоками лавы бурлила в венах, внизу живота было так жарко, так томительно-сладко, что я застонала прямо в губы Лима, выгибаясь в его руках, не в силах сдержать рвущиеся наружу эмоции. Горячие волны страсти накатывали одна за одной, подводя меня все ближе и ближе к финалу. И я жаждала его, стремясь достичь пика, будучи полностью во власти Лиманарила, выплеснуть ту энергию, которая способна была утолить его голод.
“Тук-тук-тук” — никогда стук в дверь еще не звучал ТАК не вовремя.
— Госпожа, простите за беспокойство! Но у меня важные новости, — послышался голос Теодосаля из-за дверного полотна. — Артефакт портального перехода… Он пуст! Весь заряд исчез. Смотритель говорит, что совершить перенос не получится!
— Что?! — я моментально подалась вперед, выскальзывая из рук Лиманарила и буквально выскакивая из чана.
Если то, что говорит Тео правда, то это настоящая катастрофа! Мой резерв пуст, я не смогу перезарядить артефакт, а без него мы не успеем добраться до места сбора Великого ковена!
Все возбуждение схлынуло мгновенно, оставив горькое скручивающее нутро чувство неудовлетворенности.
— Я этого остроухого… в порошок сотру… — злобно рыкнул инкуб.
Я на ходу окатилась из ведра, пытаясь смыть мыло, завернулась в полотенце и стремительно стала натягивать на влажное тело платье. Вода с волос текла по ткани, а у меня не было магических сил даже чтобы высушиться.
— Где артефакт? — выпалила я, выскакивая из ванной и почти наталкиваясь на Теодосаля.
— Вот, — эльф протянул мне камень.
Тот действительно оказался пуст, но не так, как при моем первом к нему обращении. Если бы у меня только были силы, если бы в резерве хоть что-то осталось…
Конечно, мы могли бы отправиться в Внарги не прибегая к магии, но тогда прибыли бы к самому приветственному приему. А у меня даже платья подходящего нет, не говоря уже о том, что я хотела посетить лекаря. Голова начала трещать с удвоенной силой, словно бы мстила мне за то, что позволила себе забыться с Лимом.
— Смотритель говорит, что такое уже ни раз случалось, — подал голос Тео. — Потому точка портального перехода и не используется давно. Все совсем плохо?
— Да не то чтобы, — пробубнила я, судорожно пытаясь хоть что-то придумать.
— Это я виноват, — повинно повесил голову Теодосаль. — Не смог сразу найти смотрителя и установил артефактный камень сам. А когда смотритель, которому сообщили, что я его искал, явился к портальной точке, он-то и сообщил, что камень надо ставить перед самым открытием портала, иначе есть риск потерять весь заряд… Бросился вытаскивать камень, но было поздно.
Тут из ванной вышел хмурый Лиманарил. Мой жених-эльф обдал его полным неприязни взглядом, но ничего не сказал.
— Лим, ты же обладаешь магией! — схватилась я за соломинку и протянула инкубу артефакт. — Сможешь зарядить?
— Я? — удивленно округлил глаза мой раб. — У моей магии очень узкий спектр применения. На подобное не способен, извини. Никаких шансов. Магия инкубов — это не сила, это иное, воздействие скорее.
— Если бы у нас в распоряжении был еще кто-то с магическим даром… — вздохнула. — Кажется, мне придется явиться на глаза верховных ведьм в обительском платье, покрытом дорожной пылью…
— А магический накопитель не подошел бы для зарядки? — спросил Теодосаль.
— Подошел бы, но где его взять, — вздохнула я горько, уже представляя, как будут шептаться ведьмы за моей спиной, когда я явлюсь в змеиное кубло в своем неказистым наряде.
Мелькнула мысль надеть подаренное мне платье во время визита в эльфийское королевство, но это было бы воспринято, как заявление, что я восстаю против ковена и намерена трудиться на благо Владычицы Ниэрителы.
— У меня есть один. Берег на крайний случай. Судя по вашему лицу, госпожа, сейчас именно он, — сообщил эльф. — Мы могли бы его использовать.
— Теодосальчик! — взвизгнула я и обняла своего жениха. — Ты меня спас. Неси! Неси его скорее!
— Эм… Госпожа, вы вся мокрая, — замялся эльф. — Вам следует привести себя в порядок, а я сам заряжу артефактный камень. У меня есть необходимые навыки.
— Правда? Отлично! — передала эльфу артефакт, радуясь, что все так легко разрешилось.
— Теодосальчик, неси, неси его скорее! — стоило эльфу удалиться, передразнил меня инкуб. — Мой спаситель! О!
— Ха-ха! В тебе умер актер! — фыркнула я. — Погорелого театра! И кстати, ты с нами не едешь!
Вот такая маленькая месть за эту пантомиму. Конечно, я хотела сказать Лиму, что не планирую брать его с собой иначе, сослаться на кучу дел в Нгави, польстить, сообщив, что никому не могу тут что-то доверить, кроме него, но раз он так… То я тоже в долгу не останусь!