Нежный цветок севера. Часть 1 (СИ) - Лин Кейт. Страница 15

Анника сразу почувствовала вину за то, что так мало интересуется жизнью сестры.

— Ну, а как ты жила все эти годы?

— Что ж, какое-то время с твоего отъезда я жила в Гловере, но, когда поняла, что ты уже не вернёшься, я продала корчму и вышла замуж.

— О, так ты замужем? — радостно воскликнула Анника, но Дейна лишь усмехнулась в ответ на её восклицание.

— Нет, к счастью, мой муж прожил недолго. — Заметив, как изменилась сестра в лице, она поспешила объяснить. — Он был купцом, и как-то раз остановился в Гловере, чтобы его лошади поменяли подкову, но что-то пошло не так, и он задержался у меня на неделю. За это время он успел рассказать обо всех местах, где был, и о тех, куда ему ещё хочется отправиться. И я поняла, что прозябать в деревне до конца своей жизни — этот вариант не для меня. В общем, я продала корчму и отправилась с ним, рассчитывая, что так моя жизнь станет менее суматошной, но мало того, что мой муж оказался самым, что ни на есть скрягой, так ещё и не самым честным человеком. В конце концов, с ним разобрались его обидчики, а я стала весьма обеспеченной вдовой.

— Почему ты не обратилась за помощью, почему не настояла, чтобы убийцы твоего мужа были наказаны? — Не отступала Анника.

— А зачем? Во-первых, никто не будет искать убийц какого-то купца и разбираться в этом. Во-вторых, мой муж действительно был виноват. А в-третьих, я получила то, что хотела: деньги и свободу. И вот, сейчас, я приехала в Стольфгест, чтобы посмотреть на город и повидаться с тобой. — Дейна довольно улыбнулась, поднимая в честь сестры кубок.

Анника покачала головой.

— Ты совсем не изменилась, Дейна.

Тут к ним подбежала Кейла, с любопытством поглядывая на новообретённую тётю.

— Мама, а тётя Дейна надолго останется у нас?

— Не знаю, моя дорогая… — Анника перевела взгляд с дочери на сестру. — Дейна, ты погостишь у нас?

— О, я не хотела бы отягощать вас своим присутствием…

— Брось, твоё присутствие не тяготит нас, наоборот, Кейла была бы рада познакомиться с тобой поближе.

Дейна улыбнулась, глядя на рыжеволосую девочку.

— Если это так, то…

— Вот и хорошо. К тому же мне сейчас, как никогда прежде, нужна поддержка родного человека. — Вздохнула Анника, устало отклонившись на спинку стула.

Глядя со стороны на то, как сестры мило разговаривали между собой, Бьёрн хмуро повернулся к Хэварду.

— Зачем она приехала спустя столько лет? Судя из рассказов моей жены, она была не в самых лучших отношениях со своей сестрой.

— Возможно, прошедшие годы наложили на неё свой отпечаток и теперь она стала другим человеком, а возможно… — Задумчиво протянул Хэвард. — Я не говорил тебе прежде, но именно Дейна рассказала тому старосте о своей сестре и о нас, извратив правду и сделав сестру предметом насмешек. Кто знает, зачем она явилась сюда, спустя столько лет.

Бьёрн поджал губы, повернувшись к сестрам спиной.

— Нужно узнать, зачем она приехала и отправить её подальше от Анники. Хэвард, ты понял меня?

— Да, Бьёрн. Но боюсь, это будет непросто. Кажется, Анника рада её компании. Если мы прогоним Дейну, то это может огорчить королеву, а в её состоянии это…

— Святые! Нашла же она удобный момент… — Бьёрн прикрыл глаза, массируя лоб рукой, после чего посмотрел на брата. — Хэвард. Просто сделай то, что я прошу, не вызывая подозрений. Дальше будем действовать по обстоятельствам.

— Хорошо.

Кивнув, Бьёрн развернулся и подошёл к жене.

— Ты устала, тебе следует отдохнуть. — Прошептал он, склонившись к её уху и погладив по плечу.

— Ты прав. — Устало улыбнувшись, Анника поднялась со своего места.

К королю подбежала его дочь и радостно сообщила:

— Папа, ты слышал, что тётя Дейна останется погостить у нас в замке?

— Неужели? — Бьёрн посмотрел на Дейну, которая удобно устроилась за столом, и теперь с улыбкой смотрела на них.

— Да, папа. Я покажу тёте замок, можно?

— Кейла, сейчас у тебя занятия с мадам Эриссой. Ты сможешь показать замок своей тёте завтра.

Девочка недовольно нахмурила свои бровки, но по голосу отца она уже знала, что сейчас он не примет от неё отказа.

— Хорошо, папа.

— Я провожу тебя, дорогая. — Анника положила руки на плечи дочери, и они вместе вышли из обеденной залы.

Дейна опустила взгляд на вино в своей кубке. Допив его, она поставила кубок на стол и поднялась на ноги.

— Кажется, Ваше Величество не слишком обрадовались новости о том, что сестра попросила меня немного погостить здесь.

Бьёрн с высока посмотрел на Дейну.

— Не знаю, какую жалобную историю вы ей рассказали, леди Дейна, раз моя жена захотела вашей компании, но я рад, что со мной вы более честны. Я вижу вас насквозь. Учтите, одно моё слово и Вас выставят за ворота замка.

Дейна усмехнулась.

— Тогда почему Вы до сих пор не велели выставить меня? Вам же так этого хочется, Ваше Величество. Ах да… Конечно, вы не хотите расстроить Аннику.

Бьёрн поморщился.

— Можете остаться, но не чувствуйте себя, как дома. Скоро Анника передумает, и тогда вы уедете. — С этими словами он ушёл, оставив Дейну одну, но девушка и виду не подала, что её задели его слова. Напротив, она поклялась, что сможет переубедить Бьёрна.

Она точно приехала сюда не для того, чтобы сразу же уехать. Дейна была намерена немного задержаться здесь.

* * *

Покои, в которые поселили Дейну, пришлись ей по вкусу. Отдохнув после долгого путешествия, Дейна первым делом решила навестить сестру. Она нашла её у в королевских покоях.

— Вот ты где… — Улыбнулась Дейна, зайдя в комнату и заметив сестру, отдыхающую в постели. Вдруг навстречу ей поднялся Акки и преградил путь к королеве. — Э-это что? Акки? — Дейна застыла на месте, как вкопанная.

— Да, это Акки. — Анника опустила книгу, которую до этого читала и позвала его к себе.

— Но это же волк, Анника! — Дейна медленно подошла к постели и присела на край, продолжая насторожено смотреть на питомца сестры. — О чем ты только думаешь? У тебя же маленький ребёнок, а ты держишь рядом с собой волка.

— Кейла обожает Акки, а он в свою очередь оберегает её. Я уверена, что он не причинит ей вреда.

Дейна постаралась подавить свою собственную тревогу и посмотрела на сестру.

— Как ты себя чувствуешь?

— На самом деле не слишком хорошо. — С грустью призналась Анника. — Я очень быстро устаю. С Кейлой такого у меня не было.

— Ты уже не так молода, как раньше, это естественно. Тебе просто не стоит утруждать себя понапрасну. Пусть твой муж не заставляет тебя сильно нервничать и напрягаться.

— Бьёрн и без того очень внимателен ко мне… — Заметила Анника.

Дейна осмотрелась и её взгляд привлек чайник, стоящий у кровати.

— Что это?

Анника проследила за взглядом сестры.

— Это целебный чай моего собственного изготовления.

Дейна поднялась на ноги.

— Ты до сих пор занимаешься этим? Собираешь травы и лечишь людей?

— Конечно.

— Тебе налить чай? — Предложила Дейна, на что Анника благодарно кивнула. — Вот так… — Наполнив чашку ароматным напитком, она вновь опустилась на кровать и протянула чашку сестре.

— Спасибо. — Анника сделала глоток и посмотрела на Дейну. — К сожалению, я не смогу присутствовать с тобой за ужином, но думаю Хэвард не даст тебе скучать.

— Хэвард?

— Он сводный брат Бьёрна. Ты должна была запомнить его.

— А… это тот вечно недовольный и совершенно невозможный тип, который снимал комнату у меня?

Девушки посмеялись, вспоминая события семилетней давности.

— Хэвард — хороший человек. Если заслужить его доверие, он станет настоящим другом и защитником. Бьёрн всецело полагается на Хэварда во всём.

— Понятно. Что ж, значит и мне следует подружиться с ним. — Подумала Дейна, когда в комнату неожиданно вошёл король.

Поспешно поднявшись с постели, Дейна учтиво присела перед королём, в то время как он сам едва ли удостоил её своим взглядом.