Потерянные (СИ) - Туерко Терри. Страница 29
– Ну, и тебя ждут проблемы, – Элиза начала злиться.
– Если кого и ждут проблемы, то только тебя. Я князь и член
Совета, Эдуард ничего мне не сделает.
– Скажи это Стае. Ты не знаком с Варгом – ему всё равно
кого рвать на клочки – тебя или Потерянных.
Оливер откинулся на спинку кресла, так что полы халата
немного разошлись, приоткрыв кусочек его груди, на которой проглядывалась витеиватая татуировка. Элиза посмотре-118
ла на неё и быстро отвела взгляд. Оливер проследил за ним
и улыбнулся.
– Могу показать ещё.
– Очень смешно. – Элиза закатила глаза.
– Вообще- то, это не я на твою грудь пялился.
– Оливер! Может, вернёмся к нашему разговору? – Элиза по-багровела. Оливер уловил её интонацию и сразу стал серьёзным.
– Меня интересует этот Остен, я не припомню кого- нибудь
с таким именем. Да и по описанию он довольно странный тип.
– А ты как будто всех здесь знаешь?
– Ну, он же сам тебе сказал, что вроде как не отсюда, или
я чего- то не понял?
– Хорошо, поедем вместе. – Элиза вздохнула. К доводам
Оливера было сложно придраться. – Но к Адриану я поеду одна.
С лица Оливера исчезла улыбка, он поджал губы и провёл
рукой по взлохмаченным рыжим волосам. Делая паузы между
словами, он произнёс:
– Между вами что- то есть, да?
Элиза не нашлась что ответить и грустно посмотрела на
него. Оливер кивнул в знак понимания и, опустив голову, поднял брови, так что на лбу стали видны морщинки.
– Ну, значит, так. Поезжай к нему сама.
Остаток дня они провели в молчании, лишь изредка перего-вариваясь по необходимости. Когда на часах было одиннадцать
вечера, они сели в арендованную машину и поехали к Смолен-скому кладбищу. Припарковавшись недалеко от ворот, они быстро пробрались на территорию кладбища и огляделись по сторонам – вокруг было спокойно. Элиза повела Оливера по
петляющим дорожкам, пока они не дошли до старой части.
Хейман сделал ей знак рукой, и Элиза остановилась. Они
оба прислушивались, но кладбище будто бы поглотило все звуки, даже проезжающих машин. Элиза дотронулась до его плеча
и, кивнув, повела к могиле своей матери. Оливер шёпотом отозвался:
– Ты уверена, что он придёт?
– Да, – тоже шёпотом ответила Элиза. – Мы с ним заключили договор кровью.
119
– Оу, – Элиза видела, как Оливера слегка передёрнуло. —
Ну, это меняет дело. А он случайно не говорил, зачем ему кольца?
– Подожди и сам узнаешь, – прошипела Элиза, вглядываясь в темноту. – Вот он идёт.
Оливер посмотрел в сторону, куда указывала Элиза. К ним
быстрым шагом приближалась высокая худая фигура. Несмотря на огромный рост, его шагов не было слышно – возможно, это были проделки местных духов. Длинные кудрявые волосы
развевались на лёгком ветру. Когда Остен подошёл к ним, то
первым делом внимательно осмотрел Оливера.
– Добрый вечер, Элиза, – проговорил он. – Я запамято-вал, или мы не договаривались о свидетелях?
– Это мой друг, его зовут Оливер. – Элиза перевела взгляд
на князя, но тот стоял мертвенно-бледный и даже не думал говорить что- либо. Остен протянул ему руку:
– Оливер Хейман, верно? Наслышан о вас и весьма польщён встретиться с вами лично.
– И это взаимно, господин, Остен. – Оливер сделал паузу
перед его именем и пожал ему руку. – Нам стоит поторопиться, Элиза, они могут нагрянуть сюда в любую минуту.
– Они – это?.. – обратился Остен к Элизе.
– Это Эдуард со Стаей. Они хотят очистить это место от
Потерянных… насовсем.
Где- то за их спинами протяжно завыла собака. Остен выглянул за спину Элизы, определяя, откуда могли бы раздаваться
звуки. Вой шёл от реки Смоленки. Сначала один, потом ещё
и ещё, с разных сторон завыли псы. Их зажимали в кольцо.
– Скорее, – Оливер потянул Элизу за руку. – Бежим! И вы, Остен, вместе с нами.
Втроём они ринулись в противоположную от воя сторону.
Аккуратно, стараясь не задеть могильных камней и оград, Элиза пыталась поспеть за мужчинами, которые бежали чуть впереди неё. Вой был уже совсем близко и раздавался сразу с нескольких сторон. Элиза на бегу крутила головой, пытаясь
разглядеть преследователей. Она могла поклясться, что слева
от неё, перепрыгивая через памятники, бежал волк или огромная чёрная собака. Дыхание Элизы начало сбиваться, сердце
120
колотилось как безумное, сбившись с ритма бега, она зацепи-лась ногой за небольшую выемку на дороге и рухнула, выставив руки вперёд. На её крик обернулись Оливер и Остен, чьи
лица теперь подсвечивались в слабом свете фонарей аллеи.
Они подбежали к ней, когда сзади, в паре метров от неё, послышался рык. Оливер схватил её в охапку, поставив на ноги, так, что она даже не поняла, как очутилась в стоячем положении.
Он отступил от неё, когда прямо на грудь ему прыгнул огромный
пёс со светлой лиловой шерстью. Оливер вцепился обеими руками в его пасть, пытаясь не дать волку вонзиться в его шею.
– Оливер, нет! – Она закричала так, что с ближайших веток сорвалось несколько воронов.
Остен, всё это время стоявшие рядом с Элизой, заслонил её
собой и, выставив руку вперёд, сказал:
– Прочь!
В это же мгновение волк взвыл, будто бы кто- то ударил его
ногой по самому боку, и попятился в сторону. Остен подал руку
Оливеру, держа волка на расстоянии. Элиза наблюдала за ним, не в силах поверить своим глазам. Оливер вскочил, чуть пошатываясь, и они снова бросились прочь от погони, но в этот раз
волки не стали их преследовать. Обступив своего вожака, они
провожали взглядами убегающую троицу.
Благополучно добравшись до машины, Оливер одним прыжком оказался на водительском месте и сразу же газанул, так что
остальных отбросило назад. Теперь Элиза могла разглядеть
лицо Остена: длинное, осунувшееся, со впалыми щеками, но
горящими чёрными глазами и орлиным носом. В его глазах от-ражался интерес, с которым он рассматривал молодых людей.
Элиза заглянула в его глаза, окружённые ореолом морщин, и почувствовала, как по её телу пробежали мурашки – от него
веяло чем- то опасным и дурманящим, чем- то, что заставляло
Элизу сжиматься под напором его взгляда, точно так же, как
это было с её отцом. Остен первым прервал молчание.
– Вы принесли мне то, что обещали, Элиза?
– Да, – она встрепенулась, – вот, держите. – Элиза передала ему одно из колец. Остен повертел его в руках и, улыбнувшись, кивнул.
121
– Теперь мой черёд выполнить условие сделки. Вы хотели
знать, где находится Адриан, верно? – Остен смотрел на неё
через зеркало заднего вида. – Он находится на Канонерском
острове, в одном из пустующих зданий. Адреса я не знаю, но
могу подсказать примерный ориентир – там недалеко находится здание с такими рисунками, они ещё как- то чуднó назы-ваются…
– Граффити? – подсказал Оливер. – Их ещё баллончиком
рисуют.
– Баллончиком?.. Да, наверное, вы правы.
Элиза нахмурилась и посмотрела на Оливера – Остен казался ей всё более подозрительным. Она внимательно осмотрела его – одежда на нём была изрядно потрёпана. Чёрные джинсы растянулись на коленках, а чёрный балахон свисал с него, будто с пугала. Элиза посмотрела на Оливера, который невозмутимо вёл машину.
– Куда мы едем? – спросила она, разглядывая его профиль.
– Куда прикажет господин Остен, – Оливер глянул на него
в зеркальце. – Я так понимаю, к Потерянным, да?
По телу Элизы пробежали мурашки, она перевела взгляд
с Остена на Оливера и с ужасом взглянула на последнего. Остен
нагнулся вперёд и положил ей руку на плечо. Она была длинная, костлявая, с чуть сморщенной кожей.
– Сударыня, вам не стоит беспокоиться. Пока вы находи-тесь под моей защитой, никто не посмеет даже взглянуть
в вашу сторону. – Он улыбнулся. Его зубы со слегка заострёнными клыками блеснули жёлтым.