Сандра (СИ) - Резко Ксения. Страница 3

Лаура между тем отметила про себя, что если девушку помыть, причесать и одеть в приличное платье, то она станет весьма миловидной. Пухлые розовые губки, приоткрытые в восторженном ожидании, правильный овал лица, голубые с серебристым отливом глаза в обрамлении черных ресниц и кудрявые, завитые колечками, длинные волосы цвета лесного ореха — придавали ей особую привлекательность, но дикая жизнь просто убивала всю ее красоту.

После того, как обе стороны вволю насмотрелись друг на друга, Ральф спросил:

— Где все? Почему мы никого не встретили на берегу?

— Кто-то отдыхает, а кто-то еще работает, — ответила девушка, переводя скорее любопытный, чем осторожный взгляд с мужчины на его спутницу. — Нас всего здесь двадцать человек, а я живу вместе с матерью, — добавила она, помолчав. — О, если бы вы знали, как я вас ждала! — воскликнула она, и ее лицо просияло. — Располагайтесь, чувствуйте себя как дома!

Супруги переглянулись: дикарка смотрела на них так, будто ожидала чуда, а когда на вас смотрят подобным взглядом, у вас возникает некоторое опасение относительно последующего разочарования. Ральф кашлянул в кулак, а Лаура сделала вид, что ослышалась. Их здесь кто-то ждал? Не может быть! Они-то тут первый раз в жизни!

После второго приглашения гости все же примостились на устланный сеном топчан и стали наблюдать, как молодая хозяйка растапливает печь хворостом. Вскоре в комнате стало тепло, даже жарко, но тяжелый земляной дух вместе с первобытной неустроенностью не позволял молодоженам чувствовать себя «как дома». Лауре хотелось, чтобы скорее наступило утро, и они покинули это богом забытое место навсегда.

Завершив домашние хлопоты, девушка подсела к своим гостям, не переставая улыбаться, будто ждала, что они сейчас взмахнут волшебной палочкой или раскинут скатерть-самобранку. Подумав, Лаура сняла с себя серьги и протянула их дикарке. Та удивленно взвела брови.

— Возьми, тебе же они понравились! — воскликнула богатая особа. Осторожно, словно боясь сломать, девушка взяла подарок и неловко повертела в руках.

— Я не могу это принять, — решительно выдохнула она наконец. — Мама не одобрит, да и мне они здесь ни к чему.

— Как хочешь, — пожала плечами Лаура. Она и дарила-то серьги только потому, что ей стало жаль бедняжку. Девушке наверняка хотелось пожить красивой жизнью, но волею случая она вынуждена была существовать в этой ужасной дыре.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась молодая женщина.

— Сандра, — тихо промолвила та, опустив глаза.

— Красивое имя, — ободряюще заверила ее Лаура.

Между ними воцарилось такое напряженное молчание, когда одним нечего сказать, а другим — нечего ответить. Так уж устроена жизнь: кто-то наслаждается роскошью в сказочных дворцах, а кто-то вынужден прозябать за черной работой. Все это время девушка взволнованно кусала губы; ее лицо то бледнело, то покрывалось ярким румянцем. Она явно желала что-то сообщить, но не решалась.

Сандра долго ждала мгновения, когда с большой земли прибудут «добрые люди» и заберут ее с собой. И вот этот миг был послан ей самой судьбой. Она первой заметила их, и теперь они сидели напротив нее, а рядом не было никого, кто стал бы удерживать девушку. Сандра воспрянула, сердце ее защемило смутной надеждой…

Мама. Она, конечно же, не отпустит, но Сандра не могла больше оставаться здесь. Ее переполняла непоколебимая решимость всеми возможными способами очутиться в большом городе, где она смогла бы отыскать свое счастье. Теперь главное уговорить их взять ее с собой, а если будет нужно — умолить на коленях…

Нет, не сможет она смотреть на то, как последняя надежда на освобождение растворится в морской дали! Эти люди, вне сомненья, были добры, и девушка рискнула открыть им свою душу, чего никогда не делала раньше. Она начала рассказывать то, что всегда так боялась кому-то поведать. Ее мать сделала из этого страшную тайну, умоляя дочь молчать, но та — ослушалась…

Случилось это около семнадцати лет тому назад. Августа с трудом получила работу, о которой мечтали все девушки в рабочем квартале — быть прислугой в доме влиятельных людей. Но туда брали лишь самых способных и покладистых; лентяйки там долго не задерживались. Августе же крупно повезло: ей стали платить приличное жалование, а ее трудолюбие вызывало у хозяев только одобрение. Окрыленная желанием выслужиться, девушка трудилась не покладая рук, всем была довольна, и ничто не предвещало беды. Только вот однажды Августа поняла, что все сильнее привязывается к своему господину. Он был несвободен, к тому же занимал высокий пост на службе; у него уже был маленький сын, поэтому добиваться взаимности было бессмысленно. Но однажды, несмотря на всю невозможность их отношений, хозяин все же обратил внимание на хорошенькую служанку. Взгляды, жесты со временем переросли в тайный роман; наивная девушка с головой бросилась в порочный омут, поверив словам и ласкам этого человека… Он обещал ей в скором времени бросить семью, чтобы жениться на ней — типичный случай любовного обольщения. Но время шло, а обещания оставались обещаниями.

Когда Августа, замирая от волнения, призналась любовнику в своем положении, он страшно разозлился. На карту были поставлены его репутация, работа, законная семья… Этот человек мог потерять все в одночасье по вине своей бездумной слабости. О, если бы только обманутая женщина согласилась в будущем молчать, если бы согласилась уехать, то все бы пошло тогда совсем иначе и многих ошибок можно было избежать. Но Августа была слишком обозлена на того, кого любила. Ведь он обещал ей, обещал! Самоотверженный влюбленный оказался обыкновенным лгуном, и она в запальчивости заявила, что непременно расскажет всем о том, как он с ней обошелся.

Предмет наслаждения превратился для богатого господина в жгучую опасность. Испугавшись, что служанка будет добиваться справедливости, он стал подумывать о том, как избавиться от обузы. Выход пришел сам собой. Один его близкий приятель, владелец рыбного комбината, «посоветовал» отправить девицу на небольшой островок, в поселение рыбаков. Это был надежный способ устранять людей, и горе-любовник в спешке согласился. Он слишком боялся потерять семью, чтобы задумываться о последствиях. Августу насильно, под покровом ночи отправили туда, где из людей делали рабов, запугивая и отбивая всякое желание искать возможностей вырваться из ссылки. Неверный муж успокоился лишь тогда, когда заточил ту, что могла выдать всем его тайну; а вместе с успокоением пришло и забытье.

Поначалу несчастная женщина целыми днями сидела у пирса, глядя на горизонт в надежде, что ее мучитель одумается и вернется за ней. Нет! Он не одумался, а просто вычеркнул ее из своей памяти.

С рождением дочери Августа все больше смирялась со своей участью. Вскоре ей вовсе расхотелось возвращаться в город, чтобы искать растоптанную справедливость. Она была настолько разочарована, ошеломлена, что, наверное, не смогла бы впредь доверять людям. Ее самолюбие сильно пострадало, ее воля была безжалостно сломлена, и женщина продолжила жить, сделавшись замкнутой и неразговорчивой. Она ни к кому больше не привязывалась душой, даже к своей дочери, потому что боялась вновь ошибиться и быть обманутой самым дорогим на свете человеком. Как заученный урок Августа без устали твердила, что город — зло, где сплошь и рядом царит обман, но девочка, родившаяся вдали от цивилизации, становилась на удивление открытым и любознательным ребенком. Ничто не могло переделать ее добродушного нрава. Вопреки всему Сандра не обозлилась и не замкнулась в своем мирке. Августа ничего не могла поделать со все возрастающим желанием дочери покинуть остров. Сандра использовала малейшую возможность узнать что-либо о городе, о людях, которые там живут: донимала расспросами, выучившись чтению, зачитывала до дыр имеющиеся на острове книги — именно по ним складывалось ее впечатление о внешнем мире, и она не теряла надежды вырваться из своего плена. Когда рыбаки отплывали в город, чтобы закупить продуктов, и предлагали взять девочку с собой, мать хватала дочь за руки. «Не пущу!» — шептала она. Августа боялась, что Сандра наступит на те же грабли…