Блуждающий Трактир (ЛП) - "pirateaba". Страница 278

— Нам бы не помешало что-то, чем можно вымыться. И довольно срочно.

Эрин отступила от них. Запах, обжигающий её нос, внезапно усилился, когда она осознала его происхождение.

— Оу. Оу. Я, эм… я…

Девушка практически бросилась к рюкзаку, возле которого Риока ела свой третий сэндвич. Бегунья спасла от Рагс и Фишеса немного супа и раздавленный сэндвич для Эрин, но трактирщица это проигнорировала.

— Что случилось?

— О, ничего. Эм, не ходи пока туда.

— Почему?

Риока всегда хотела получить ответ, особенно если аргументом было: «потому что я так сказала». Эрин на секунду замялась и попыталась объяснить, что она имела в виду, чтобы Фишес не догадался. Рагс, очевидно, уже уловила связь, потому что сидела на расстоянии в несколько метров от спасённых.

— Помнишь, ты говорила о выживании и всём таком? Так вот, представь, что гробы – это один большой… подгузник.

Лицо Риоки на долю секунды застыло, а затем её глаза расширились.

— Оу.

— Ага.

— Им нужна вода? У меня есть фляга и несколько бинтов, которые могут…

— Не волнуйся, не волнуйся! Я принесла всё самое необходимое!

Этим самым необходимым оказались фляга с водой от Риоки и чистый кусок ткани из сумки Эрин. Церия давала объяснения, пока использовала одну из каменных крышек гробов в качестве ширмы. Не то чтобы в ширме была такая большая необходимость; только Фишесу и Олесму приходилось смотреть по сторонам. Ксмвр явно был равнодушен.

— Первые несколько дней я убирала за собой с помощью заклинаний. Это была пустая трата маны. Но я думала, что нежить может почувствовать запах. После… ну, это перестало быть такой уж проблемой, когда нечего есть.

Об этом аспекте пребывания в каменном гробу ни Эрин, ни Риока не хотели ни задумываться, ни размышлять. По крайней мере, от Церии несло не так уж и сильно. А вот от Олесма…

— У меня была та же проблема. И у меня магии нет, ладно?

Все держались от него подальше, пока дрейк не закончил тщательно отмываться. Фишес даже оказал магическую помощь. На расстоянии.

Олесм заворчал, когда его обдало туманом из мелких водяных брызг. Он повернул голову, хмуро уставившись на Фишеса, но маг старательно отводил взгляд.

— А ты не можешь просто дать мне больше воды? Всё, что ты делаешь, – это только разводишь сырость.

Фишес шмыгнул носом, что оказалось ошибкой.

— Я не [Гидромант], и я специализируюсь на ледяной магии. Кроме того, воздух здесь сухой. Это лучшее, что ты можешь получить.

Эрин смотрела на Церию, пока полуэльфийка заканчивала вытираться. Она протянула ткань обратно Эрин, посмотрела на неё, а затем выбросила в один из гробов. Эрин дала ей другой рулон чистого льна – бинты Риоки на случай чрезвычайных ситуаций, и Церия закончила вытираться ими.

— Как вы выживали без воды так долго? Или у вас были запасы?

— Они были у Олесма. И несколько сухих пайков, но мы потеряли наши рюкзаки во время… нападения.

Церия кашлянула и сделала ещё один маленький глоток воды, что осталась во фляге после её импровизированного душа.

— Но воды у нас не было. Я сожгла всю ману, которая у меня осталась, создавая лёд, чтобы мы его сосали. — Полуэльфийка покачала головой. — Ещё день или два, и мы были бы мертвы. Мы уже не могли даже крышки изнутри сдвинуть. Я действительно думала, что это конец. Когда я услышала ваши голоса и поняла, что вы меня не слышите…

— Это Риока выяснила, где ты прячешься.

Эрин указала на Риоку. Босоногая девушка избегала наступать в лужи, образовавшиеся после купания Олесма и Церии, и пыталась не бросать пристальных взглядов на… интимные части тела дрейка. Церия улыбнулась.

— Риока. И вы с ней встретились? Мир полон сюрпризов. А может, это судьба.

Полуэльфийка засмеялась, закашлялась и слабо скривилась. Эрин рванула вперёд, чтобы помочь, но Церия от неё отмахнулась. Её скелетная рука…

Эрин торопливо отвернулась, когда увидела, что Церия заметила её взгляд. Магесса пожала плечами, и они замолчали. В конце концов, Эрин снова заговорила:

— Ну, я рада, что ты в порядке. Очень рада.

Эрин говорила это уже неоднократно, но на этот раз Церия, казалось, достаточно пришла в себя, чтобы ответить. Она улыбнулась Эрин.

— Я тоже рада. Но я даже не представляла, что за мной придёт такая группа.

— Ага, мы немного странные, да?

Церия вскинула бровь.

— Мягко говоря. Я узнаю маленькую гоблиншу и Фишеса, но тот антиниум… это ведь не Паун? Они все выглядят одинаково. Он отрастил конечности или что-то в этом роде?

— Нет. Это, эм, Ксмвр.

Прогнугатор повернул голову, услышав своё имя, однако, увидев, что его никто не звал, он опять отвернулся. Церия покачала головой.

— Ха. Вижу, тебе будет что мне рассказать.

— И мне.

Олесм наконец-то вернулся к группе. От него пахло гораздо лучше, чем раньше, но вокруг него по-прежнему был пузырь личного пространства, который никто не горел желанием нарушать. Дрейк неуклюже поклонился Эрин, едва не упав при этом.

— Мисс Солстис, я снова у вас в долгу. То, что вы сделали для меня и Церии… я никогда не смогу вам отплатить. Я присоединился к этой экспедиции, чтобы изменить себя, но в итоге…

Олесм прервался и покачал головой. Он протёр глаза.

— Мне просто повезло, что я остался жив. Я не забуду этого, обещаю вам.

Затем он поднял голову и помедлил.

— Я благодарен, правда. Но почему никто не послал за нами Стражу? То есть я понимаю, что они нервничали, но у меня там есть друзья! Разве они не собирались меня спасти?

Эрин обменялась взглядом с Риокой, хотя трактирщице достался более пристальный взгляд. Девушка покраснела и засуетилась.

— Ну, мы поговорили с Зеварой, но она не стала никого отправлять на помощь. Она сказала, что не хочет рисковать и посылать кого-то на бессмысленное дело.

Олесм выглядел потрясённым. Его хвост взволнованно бил по полу.

— Зевара? Но она знает меня! Я уверен, что она послала бы хоть кого-нибудь… как минимум, наняла бы мага, чтобы тот наложил [Обнаружение Жизни] или что-то в этом роде!

— Ну, я уверена, что она бы так и поступила… если бы… она знала, что ты жив.

— Что? Ты не сказала ей, что я был в составе экспедиции?

Эрин избегала взгляда Олесма.

— Я, эм, забыла, что ты был с Рогами Хаммерада. Не думаю, что кто-то ещё в городе знал, что ты здесь.

Олесм поник.

— Я… понимаю.

— Мне очень жаль, Олесм! Просто из-за нападения на город, плохих новостей и гигантского кожаного монстра…

— Нежить!

И Олесм, и Церия в ужасе вырвались из своей счастливой задумчивости. Церия бессознательно схватилась за предплечье Риоки своей скелетной рукой и замерла.

— Что произошло? Кто-нибудь выбрался? Гниль, надо было спросить раньше. Но если вы здесь, то нежить…

Риока попыталась успокоить Церию, не глядя на её искалеченную руку.

— Не волнуйся. Их там больше нет.

— Но что произошло?

Это был вопрос, на который Риока, в отличие от остальных, не могла дать ответ. Эрин ворвалась в разговор, возбуждённо затараторив:

— Это было безумие! Куча нежити вышла из Руин и напала на город! Я была в трактире, поэтому сама этого не видела, но Криша говорит, что они проникли в город до того, как закрыли северные ворота. Весь город сражался на улицах!

Олесм громко застонал и схватился за Эрин.

— Сколько погибло? Сколько?..

— Шкуродёр.

Церия перебила Олесма и резко посмотрела на Эрин.

— Он вышел? Он всё ещё там?

— Кто?

— Монстр…

Костяные пальцы Церии дёрнулись. Риока в ужасе уставилась на них, но помимо неё заметила это только Рагс. Гоблинша отодвинулась подальше от Церии, пока полуэльфийка пыталась дать объяснения:

— То, что вело нежить. Ужас из кожи. Он – страж этого склепа. Он убил остальных. Он выбрался? Он ещё жив?

Риока понятия не имела, кто или что такое Шкуродёр, но остальные знали. Улыбка Эрин померкла. Фишес оглядел руины и покачал головой.