Добро пожаловать... Обратно? (СИ) - Усова Василиса. Страница 30
— Мы просто решили посплетничать перед сном, — тонким голосом пискнула Арелия, — она побаивалась грозного отца Мирры, но нельзя было, чтобы купец услышал лишние звуки.
— Посплетничать можно и с утра, а сейчас — спать! — грозно скомандовал купец, и поспешил смягчить тон, заметив испуганный взгляд принцессы, — В вашем юном возрасте просто необходим полноценный здоровый сон! — и на этой назидательной ноте он оставил их.
Немного выждав, из шкафа вывалились ночные гости.
— Уффф, последний раз я был в такой щекотливой ситуации, когда у одной милой баронессы муж не вовремя вернулся с охоты, — выдохнул Демиан.
— Вы бы еще громче там возились, — укоризненно заметила Мирра, — Нельзя было посидеть тихо пару минут?
— Мы и сидели тихо, ну может пару раз зацепились за какие-то тряпки, — герцог состроил настолько невинное лицо, что девушки не сумели удержаться от улыбки.
— И, на всякий случай, — подмигнул он Мирре, — Лично меня не ловили в гардеробных у всяких баронесс.
— Меня тоже не ловили, это было лирическое отступление, чтобы разрядить обстановку. — обиделся Демиан.
Так же тихо, как и пришли, герцог с принцем покинули покои, чуть позже за ними последовала и Арелия.
Мирра обняла подушку, и закрыла глаза. “Лично меня не ловили в гардеробных у всяких баронесс” — пронеслись в голове слова герцога. Вспомнилось, как он сидел у нее на кровати, рассказывая о строительстве королевского дворца. Да и нельзя было не заметить тех взглядов, что он бросал украдкой. Она симпатична Итану? А он ей?
Воспоминания неслись дальше, герцог помогает ей одеться, закрывает собой в темном коридоре, появляется тогда, когда кажется, что все кончено. За этими размышлениями девушка не заметила, как окончательно погрузилась в сон, так и не решив для себя один важный вопрос.
Глава 20. Осадное положение
Девушки сидели в спальне Мирры, только тут можно было укрыться от той тревожной суеты, что творилась вокруг. Мирра не могла бы сказать, что хочет быть в центре событий, но неужели они не имеют право, хотя бы знать, к чему все так готовятся. Зарождались смутные сомнения, что Демиан рассказал далеко не все.
Наследный принц должен появиться на большом королевском совете, и воззвать к совести придворных. А после того, как он расскажет, что Арелию оговорили, и объявит о помолвке, не будет и речи о войне. Однако, будь все так просто, купеческий дом не гудел бы как встревоженный улей.
К счастью, после укрепляющего отвара, его высочество Данис окончательно вернул ясность мысли, и теперь мог вступить в свои законные права. Арелия провела у постели жениха пару вечеров, но несмотря на это становилась все грустнее. У Мирры имелись подозрения на этот счет, но она благоразумно держала свои мысли при себе.
К тому же имелись у девушки и свои заботы. Она замечала, как Итан уделяет ей все больше внимания, однако почти всегда поблизости оказывался бдительный отец, и поэтому она не могла внимательнее присмотреться к герцогу.
Одного Демиана, казалось, не заботили лишние переживания. Принц подолгу разговаривал с братом, затем встречался с Эрестом, после имел беседы с Раситаром и Каримом. Перебирал оружие, которое приносили под плащами неизвестные, и держался с девушками отстраненно-вежливо, словно и не было тех сумбурных событий последних дней.
Мирра один раз навестила его высочество Даниса, и встреча оставила после себя лишь громадное чувство неловкости. Они немного поговорили о погоде, и даже эта невинная тема постоянно прерывалась паузами. И его высочество, и Мирра с облегчением выдохнули, когда их разговор закончился с появлением младшего принца.
Сейчас же, приготовления остались позади. Еще на рассвете отбыл Эрест, прихватив часть оружия. Купцы готовились отбыть во дворец, на большой совет, а Демиан давал старшему брату последние наставления. Итан облачился в форму дворцовой охраны, и теперь ждал, пока будут готовы остальные.
Только Мирра и ее высочество не участвовали в приготовлениях. Им строго запретили покидать комнату, и попадаться на глаза кому-то из посторонних. Буквально в последние минуты заглянул Итан, и пообещал, что расскажет, как все прошло. Спустя немного времени дом опустел.
— Как думаешь, зачем такие предосторожности? — спросила принцесса, перебирая разноцветные бусины для вышивания.
— На всякий случай, вдруг заговорщикам не понравится появление его высочества, — пожала плечами Мирра.
— Я боюсь, ведь решается судьба не только вашей страны, но и моей родины.
Мирра ободряюще улыбнулась.
— Не стоит. Уверена, что мужчины знают, что делают. — выдержав паузу, девушка поинтересовалась у принцессы, — Скоро жизнь вернётся в привычную колею, задумывалась о том, что будет дальше?
Арелия тяжело вздохнула.
— Когда все закончится, я стану женой его высочества Даниса, буду рожать ему сыновей, и управлять слугами во дворце.
— Тебя это огорчает?
— Нет, — тихо отозвалась принцесса, — Это мой долг, и я буду следовать ему до конца. Знаешь, я даже немного тебе завидую, — вдруг призналась ее высочество.
Девушка удивленно вскинула брови, в какой это момент повороты ее судьбы могли вызвать зависть у будущей королевы.
— У тебя рядом любящая семья, ты побывала в чудесном загадочном мире, к тому же, только слепой не заметит тех жарких взглядов, что бросает на тебя герцог. Ты ничем не обременена, и можешь вступить в брак с человеком, который тебе по сердцу.
— Подожди, о каких это жарких взглядах идет речь? — заинтересовалась Мирра, — Мне кажется, его светлость вполне держит себя в рамках приличий.
— От чего же тогда твое лицо заливает краской всякий раз, когда вы оказываетесь рядом?
Мирру внезапно очень заинтересовали вязаные узоры на салфетках.
— Так заметно? Если честно, я сомневаюсь…
Арелия наоборот оживилась, видимо чужие сердечные заботы позволяли ей отвлечься от своих переживаний, поэтому она с жаром принялась убеждать Мирру, что они бы составили с Итаном прекрасную пару.
— Только герцог никогда не посватается к дочери купца, — охладила ее пыл Мирра, — Поэтому не стоит воспринимать невинный флирт его светлости, как намек на нечто большее.
— Однажды уж посватался, и вполне может повторить попытку, — с видом победителя парировала Арелия.
— Что?… Что ты имеешь в виду?!
— Ты разве забыла? Ах, да, — принцесса с силой потерла виски, — Тогда, уже, здесь появилась она, и герцог сделал ей предложение.
Мирра почувствовала, как сердце пропустило удар.
— Ваше высочество, можете изъясняться понятнее. Кому Итан делал предложение, и причем здесь я?
Принцесса покачала головой, ну как можно быть такой непонятливой!
— Мне рассказывал об этом Демиан. Однажды я обратила внимание, что его светлость старается не появляться во дворце, и избегает приемов, на которых появляешься ты, ну то есть леди Кассима, не ты, она. — запуталась девушка, — Не важно. Его высочество поведал мне о трагически разбитом сердце герцога.
И поймав заинтересованный взгляд собеседницы, Арелия продолжила.
— Не помню всех подробностей, знаю лишь, что Итан тебя спас, вроде как вытащил из воды. После, он навещал тебя в доме родителей, справлялся о твоем самочувствии. Дело дошло до того, что герцог подал прошение старому королю, чтобы ему позволили вступить в брак с девушкой ниже по статусу. Получив разрешение, он заручился поддержкой твоей семьи, и тут его поджидал удар. — принцесса выдержала драматическую паузу, — Ты не просто отказала ему, он получил довольно жесткую отповедь, что ты, хоть и обязана ему жизнью, но не вещь, и не будешь вступать в брак только потому, что приглянулась знатному господину.
Но даже не это разбило его сердце, а то, что спустя пару месяцев, ты появилась в столице, и стала приближена к наследному принцу, приближена настолько, что считалась его любовницей.
Мирра слушала, боясь упустить хоть слово. Так вот, в чем причина такого странного поведения герцога, она задела его самолюбие. Девушка пожалела, что узнала о сватовстве, пожалуй, теперь ей будет крайне неловко находиться в компании Итана, зная, какие сложные отношения их связывают.