Дорогами Итравы (СИ) - Лешева Мила. Страница 121
Он вздохнул и придал лицу прежнее выражение - тревога, смешанная с гневом. Кто знает, когда дверь снова откроется?
Посол стремительно шагал по коридорам, направляясь в крыло, где жили постоянные сотрудники посольства. Он шел так быстро, что лорд Бриарн еле поспевал за ним, а встречные подчиненные лорда Итора и слуги прижимались к стенам, провожая их ошарашенными взглядами. Наконец они остановились перед совершенно обычной на вид дверью. Лорд Итор с силой толкнул ее, что-то прошипел, когда та не шелохнулась, и коротко приказал:
- Ломайте!
Короткий удар Воздухом, и дверь распахнулась. За ней взгляду мага предстала просторная комната, с виду ничем особо не примечательная. Разве что тем фактом, что здесь были закрыты все окна, заперта изнутри задвижка и не было ни единой живой души. "Совсем так, как рассказывал мальчишка о комнате леди Элиры", - подумал лорд Бриарн. Разве что идеальный порядок... И прямоугольник письма на пустом столе - его явно оставили так, чтобы любой вошедший в комнату не смог его не заметить. Ярко-алые буквы на белой поверхности сразу бросались в глаза - четким, явно мужским почерком выведенное имя адресата: "Графу Итору эн Гарат".
Посол схватил письмо, издав низкий горловой рык - лорд Бриарн никогда не слышал, чтобы человеческое горло издавало такие звуки - и оглядел комнату. Взгляд у него был просто бешеный.
- Правильно ли я понимаю, что это была комната герцога? - лорд Бриарн очень старался говорить спокойно и сдержанно, не выдавая своего облегчения: ни ему, ни его парням не придется участвовать в этих мерзких политических игрищах! То ли дело честный бой: друг есть друг, враг есть враг, и не надо бояться, что тебе воткнут кинжал в спину. Или самому нападать со спины, что стократ омерзительнее...
- Да, - почти выплюнул посол, - как он ухитрился сбежать?! А он ведь явно сбежал! И почему?!
- Думаю, объяснение у вас в руках, - осторожно ответил лорд Бриарн, - может, стоить прочесть? Мне очень не нравится схожесть обстановки здесь и в комнате леди Элиры, а также ее исчезновение... Или вы сразу об этом подумали?!
- Вернемся в кабинет, - лорд Итор явно попытался взять себя в руки, только желваки на лице выдавали его волнение.
В кабинете лорд Бриарн сурово зыркнул на открывшего было рот для вопроса Дориата. Тот понятливо кивнул и притих, переводя взгляд с мага на посла. Последний опустился в кресло, вскрыл письмо и попросил:
- Лорд Бриарн, поставьте защиту.
Письмо лорд Итор читал медленно, явно обдумывая каждое слово. И хотя лицо его превратилось в маску - взяли верх привычки дипломата, лорд Бриарн почти физически чувствовал, как нарастает напряжение в комнате. "Хорошо, что лорд Итор не маг, иначе мы все были бы в нешуточной опасности", - подумал он.
Дочитав, лорд Итор аккуратно сложил письмо. Очень-очень медленно и крайне аккуратно, точно каждое движение давалось ему с трудом или, что вернее, пытаясь упорядочить мысли. Отодвинув получившийся прямоугольник, он заговорил, проговаривая каждое слово чересчур четко:
- Прошу вас дать клятву молчания о том, что вы услышите здесь, или же удалиться.
- Я не дам такую клятву и не уйду, - резко ответил Дориат, - поскольку это касается моей сестры. Семья эн Таронн имеет достаточный вес при дворе Его Величества, чтобы призвать к ответу даже вас! Я могу лишь поклясться, что никто не узнает от меня ничего, что прямо не касается Элиры, политика же меня совершенно не интересует.
- Вы уже вмешались в политику, юноша, хоть и не до такой степени, как ваша сестра, - мрачно произнес посол, - а сейчас играете с огнем.
- По-моему, это только вы занимаетесь такими играми, - возразил лорд Бриарн, - в данном случае я всецело на стороне лорда Дориата. Леди Элира завоевала мое уважение, и я не желаю оставлять её без помощи.
Посол перевел взгляд с одного мага на другого, хмыкнул и кивнул:
- Что ж, пусть будет так. Похоже, мне остается надеяться лишь на ваше благоразумие и преданность стране. Тем более, что вы оба и без того уже по уши во всем этом...
Некоторое время он молчал, устремив взор поверх их голов, а затем заговорил лишенным выражения голосом:
- Как вы помните, несколько дней назад леди Элира появилась в посольстве в сопровождении герцога эн Арвиэр. С того времени он прятался здесь, выжидая, какой ход примет расследование покушения на короля Нарвена. Как я выяснил из этого письма, он каким-то образом подслушал наш с вами, лорд Бриарн, разговор относительно артефакта, приведшего короля к его печальному состоянию, - и пояснил для Дора, - это артефакт из сокровищницы Арвиэров. Кстати, лорд Бриарн, не поясните, как герцогу удалось преодолеть вашу защиту?
- Я не знаю, - маг бестрепетно ответил на сумрачный взгляд посла, - могу лишь предполагать. Насколько мне известно, в роду эн Арвиэр есть некая особая магия, и никто не знает, каковы её возможности. А поскольку вы не потрудились поставить меня в известность о том, что лорд Ренальд в посольстве, то не вам упрекать меня, что он смог подслушать нас или подсмотреть за нами! Значит, он все знал?
- Да. Он пишет, что без труда понял, что из возможного союзника превратился в угрозу, а значит, искушение выдать его будет становиться все сильнее.
- И вы бы действительно его выдали? - не выдержал Дор, - это же подло, предложить защиту, а потом бросить на съедение волкам!
- В политике не существует подлости и благородства, юноша, - неприятно усмехнулся посол, - только выгода и целесообразность. Мои личные чувства не имеют значения, если это нужно стране.
- Поясню, - вмешался лорд Бриарн, - именно ради этого меня лорд Итор сегодня и позвал: договориться об организации выдачи герцога властям Вертана. Точнее, его трупа! Насколько я понимаю, последнее из опасений, что живой герцог вполне может поведать дознавателям, где он находился все время, пока его усиленно разыскивали по всему Торену. Более того, превращение его в труп необходимо было обеспечить силами нашего отряда!
- Убить человека, которому пообещали защиту, к тому же - назовем вещи своими именами - беспомощного и ни в чем не повинного пленника? Ведь вы же явно не решились бы выпустить его за ворота! - лицо Дориата выразило сильнейшее омерзение, - отвратительно! Мы не палачи!
- Да что ты понимаешь, мальчишка! - не сдержался посол, усилием воли взял себя в руки и дополнил холодно, - не волнуйтесь, лорд Дориат, ваша честь и честь ваших друзей не пострадала бы. Политикам не впервой втемную использовать подобных вам идеалистов в интересах страны.
Дориат упрямо сжал губы. Если Эли знала... Неудивительно, что она решила помочь герцогу, ее чувство справедливости вряд ли бы смирилось с необходимостью столь мерзкого решения!
- Итак, герцог подслушал нашу беседу, разумно решил, что вы собираетесь его выдать, и бежал, - вмешался лорд Бриарн, - но как с этим связано исчезновение леди Элиры?
- Он похитил ее, - ответил посол, - впрочем, вы об этом уже и сами догадались.
- Но зачем?! - "не сдержался" Дор, - неужели он не понимал, что с нею вместе он будет более уязвим?
- К моему глубокому сожалению, он оказался куда более тонким политиком, нежели я предполагал, - процедил посол, - и вы бы поняли, в чем преимущества его теперешней позиции, дав себе труд хоть немного подумать!
- Лорд Итор! - возглас лорда Бриарна стегнул того, словно кнутом, - прекратите провоцировать моего ученика! Это вы заигрались настолько, что пострадала его сестра!
Посол мрачно усмехнулся и пояснил:
- Все просто. Леди Элира никогда не встречалась с герцогом, он никогда не переступал порог посольства - именно в этом мы уверили власти Вертана. Поэтому все, что мы можем сделать - молиться о том, чтобы их никто не увидел вместе, иначе будет очевидно, что именно Артиар скрывал лорда Ренальда в то время, как его искали по всему Торену. Иначе как бы они вообще могли встретиться? И, разумеется, теперь я не стану посылать никого из вас на поиски, ибо нельзя допустить даже малейшего шепотка, способного навредить позициям нашей страны в Вертане. Именно об этом он и написал мне, в весьма... ироничной манере.