Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт". Страница 49

- Какая любопытная история... - тихо сказал Аластор. в упор глядя не своего канцлера - И что же вы сделали?

- Я? Ничего, - сообщил тот и добавил с восхитительной безмятежностью, от которой Лучано содрогнулся: - Вообще-то, сначала я хотел его убить. С моей то-жи зрения, тот кто рискнул репутацией леди таким возмутительным образом, не заслуживал раже дуэли. Я мог бы просто проклясть его и несколько мгновений собирался это сделать. Но по_ом подумал, что его смерть огорчит мою леди. Для ее души и разума это могло стать слишком тяжелым испытанием а пека я обдумывал, как устранить этого незнакомце незаметно для нее их встреча перестала быть тайной. Профана незаконно проникшего з Академию, удалил один из преподавателей, и после этого, насколько мне стало известно, они больше не виделись.

- Я бы сказал, долго не виделись. - мрачно поправил его Альс и грандсиньор Дарра величественно кивнул:

- Зы совершенно правы, ваше величество. Они не виделись досаточно долго, чтобы эта история могла забыться К сожалению, я ее забыть не смог. Я вдруг понял, что в любое мгновение рядом с ней может появиться кто-то еще. Удачливый соперник, который лишит меня возможности бытэ рядом с моей леди и терпеливо ждать, пока семена близости, которые я посеял, принесут должные плоды. Иными словами, я мог ее потерять И когда я понял это. я... испугался.

- Он замолчал к глянул на пустую чашку в руках Альса так неожидэнно по-человечески, что Лучано торопливо налил уже остывшего шамьета и подал ему Гранд:иньор поблагодарил его кивком, сделал одлн-единственный глоток, вернул чашку и продолжил:

- Итак, я испугался До этого случая мне никогда не случалось пережить подобного страха, да и после - лишь несколько раз. И поскольку я был глуп, то совершил глупость. Я решил сделать так. чтоСы эта леди никогда не предпочла мне никого другого Разумеется я не собирался использовать для этого уже существующие способы вроде приворотных зелий или заклятий Ведь их могли бы обнаружить и прекратить их действие -гго совершенно меня не устраивало. Я изобрел собственный способ, но не хотел рисковать, используя его сразу на моей леди. В то же зремя я должен был иметь возможность постоянно наблюдать за объектом эксперимента Поэтому выбрал для опыта одного из моих соучеников.

- Соучеников7! - растерянно уточнил Лучано. - Но...

- О. разумеется, я очистил придуманное заклятие от чувственного компонента. - почти укоризненно сообщил Аранвен. - Во-первых, меня нисколько не гривлекала возможность вызвать в этом юноше плотское желание - совсем наоборот. Во-вторых, я бы никогда не оскорбил мою леди такой пошлостью, как наведенная страсть. Я нэмеревался добиться ее любой обычным, опол11с сстсстоспным путем только ток я мог нсдсяться, что сдслою се счастливой в браке и буду счастлив сам...

- Великолепное намерение, - процедил Альс, поставив чашку на стол, и Лучано показалось, что друг очень жалеет об отсутствии в кабинете любимых секир.

- Впрочем, если что, Альс и кулаками справится, но вот не хотелось бы! Ему с этим канцлером еще работать! Или нет?..

- Я не зря говорил про свою глупость. - напомнил грандсиньор. - Итак, эксперимент был проведен, однако оказался не вполне удачным. Его объект превратился в мою тень, полностью послушную, живущую лишь одним желанием - быть мне полезным и приятным Он стремился проводить со мной рядом все свободное время, искал возможности мне услужить, выполнить любое желание - и был счастлив, если я выказывал ему хоть малейшее одобрение

- Ужас... - выдохнул Лучано. и остановившийся взгляд Альса молча это подтвердил.

- Да. вышло совершенно не то, чего я хотел. - с сожалением признал Аранвен. - Я попытался отменить действие заклятия, но не смог. Слишком глубокие изменения личности - с проклятыми, например, так тоже случается. Тогда я отправился к моему наставнику, рассказал ему обо всем и попросил совета.

- И что с<азал ваш наставник? - с трудом выдаЕил Лучано.

- У него мэроз пробежал по спине, стоило представить, что это вот... чудовище намеревалось присвоить себе синьорину Айлин1 И если б не обстоятельность и любовь к опытам...

- Боюсь, сн был в ярости. - бесстрастно ответил грандсиньор Аранвен. - К несчастью, исправить ситуацию оказалось невозможно, только исделить те последствия что поддавались исцелению. Его умения и опыт помогли привести поведение моего объекта к нормальному - внешне, во всяком случае. А затем наставник отве; меня в Арлезу и показал на рабском рынке... тех несчастных, с которыми сотворили то же, что я намеревался сделать с моей леди Вы ведь видели его экономку? В таком случае, вы понимаете, о чем я говорю. Должен признать, только этот пример ясно показал мне всю порочность моих намерений До этого путешествия я никак не мог гонять, отчего мой наставник столь разгневан? Я был узерен, что не причиню моему подопытному ровным счетом никакого вреда, Бедь я не собирался ни ломать его волк, ни использовало его в неблаговидных целях. Собственно говоря, я и до этого эксперимента думал предложить ему покровительство, так что обеспечить его преданность казалось хорошей идеей

- Милорд Аранвен, мне кажется или вы совершили преступление, которое карается законами Ордена и королевства'' - спросил Аластор таким холодным голосом, что по спине Лучано опять пробежал озноб, да и в кабинете как будто похолодало

- Формально - нет. ваше величество. - отозвался молодой некромант. - Прошу учесть, что я не накладывал на этого юношу ни одного запрещенного заклятия. Мой аркан действительно был новым и совершенно уникальным. К тому же я не имел намерения повредить своему подопытному.

- Да7 А мне вот кажется что даже новая и уникапьная отрава - это все равно отрава! - жестко рубануг Альс. - И разве в Ордене судят не по результату, а по намерению?

- В Ордене, ваше величество, судот по совокупности всех факторов. — сообщил Аранвен. - Однако решающим в данном случае следует считать, что мой подопытный сам согласился на эксперимент, хотя был предупрежден о риске

- «Еще бы он не согласился, - промелькнуло в мыслях Лучано. - Такому откажи...•

- Кроме того, он получил щедрую награду и не имеет ко мне ровным счетом никаких претензий, - добавил синьор Ледяная Глыба.

- Вы сказали, что вам было восемнадцать. - Альс говорил все так же холодно зато его потемневшие глаза метали молнии. - А ему?

- Тринадцать. - безмятежно ответил Аранвен.

- Тринадцать?! Совсем еще мальчишка1 Ребенок1

- Аластор качнулсл вперед, и Лучано показалось, что без драки — точнее, без избиении — все- таки не обойдется. Поэтому он бесшумно скользнул к плечу Альса и положил на него ладонь, собираясь успокаивать, оттягивать звериное бешенство, готовое зот-вот нахлынуть на друга..

- Ваше величество несколько опрометчиво судит о возрасте. - последовал не менее холодный ответ, словно две ледяные скалы столкнулись в волнах бушующего северного моря. - Как я уже говорил, этот юноша с двенадцати лет зарабатывал себе на жизнь и учебу. К тому моменту, как мы всероез познакомились, он уже год морил крыс по трактирам и постоялым дворам Северной окраиьы, а это хорошая учеба не только в магии. Когда он узнал, что за участие в этом опыте я готов оплатить ему пять лет в Академии, то сам умолял выбрать именно его. Полагаете, он не имел права решать собственную судьбу? Тогда позвольте напомнить вам о девице двенадцати лет. которую некий юный лсрд втянул з не менее опасную авантюру - и даже без особой пользы, насколько мне известно, исключительно ради развлечения. Как вы думаете, эта авантюра могла иметь, последствия?

- Да вы!..

- Не сводя с Аранвена-младшего яростного, кипящего гневом взгляда. Аластор осел обратно в кресло, с усилием втянул воздух, словно тот был густым, выдохнул... Помолчал, приходя в себя, и бросил:

- Я вас понял1 Так вы поэтому считаете, что этот человек... ч~о он вам безусловно предан?