Растопить лёд... (СИ) - Вереск Анжелика. Страница 10
Поехали через Оридоун, немного удлинив себе дорогу, они не просто так. После Оридоуна им предстояла долгая дорога через заснеженные равнины. Они всегда были укрыты снегами, там практически постоянно бушевала метель, и совсем негде приобрести еду, поэтому им необходимо было сделать запасы. Король решил не останавливаться в резиденции, а быстро сделать запасы и поехать далее. Отправив солдат за провизией, предложил Лирии прогуляться. Девушка хотела отказаться, но любопытство и желание посмотреть город победило.
Они прогуливались по рыночку, расположенному вокруг главной площади, в центре которой стояло множество искусно вырезанных из льда фигур. Там были диковинные животные, фигуры людей, разнообразные предметы огромного размера. Лирия впервые видела такое. Нет, у них на юге выпадал снег зимой, но его было мало, и он очень быстро таял, поэтому здешнее творчество очень впечатлило её.
Они подошли к прилавку торговца мехом, где лир приобрёл плащ, подбитый мехом снежного барса. Одним движением он набросил ей его на плечи, закрыв волосы капюшоном:
— Места, через которые мы будем ехать, Лирия, очень холодные. Метели там практически не утихают, поэтому тёплая одежда вам очень пригодится, без плаща вы превратитесь в ледышку. — Мимо проходил парнишка, у которого на шее, привязанный верёвками висел глубокий поднос. Он кричал на весь рынок, заказывая покупателей приобрести горячие напитки. Чего у него только не было: и красное вино с корицей, и горячий пунш, и полезные отвары. Лир приобрёл им по одной чашке горячего красного вина с корицей, и потягивая напиток они не спеша прогуливались по городу.
Как бы не хотелось это отрицать, но прогулка девушке понравилось.
Уже три дня они ехали по заснеженным равнинам. Метель не прекращалась, было очень холодно. Солдаты кутались в свои плащи, лошади преодолевая сопротивление ветра, медленно шли вперёд.
Лирия с Лисой, хотя и были закутаны в тёплые меховые плащи и шали, всё равно очень замёрзли. Королева дула на свои руки, пытаясь согреть их дыханием. В окошко заглянул король, и окинув быстрым взглядом девушек, пытающихся согреться, хмыкнул:
— Да у вас зуб на зуб не попадает, Ваше Величество!
— Ничего здесь смешного нет, милорд! — едва ворочая языком, проговорила девушка, — вы-то сами, разве не замёрзли? Лир засмеялся низким, грудным голосом:
— Не забывайте дорогая, что я владею магией льда, мне мороз совсем не страшен. Лирия съязвила:
— Да, вот уж действительно, такой глыбе льда как вы, никакой холод не помеха! глаза Северного короля засеребрились, и он серьёзно ответил: — Может быть я и глыба льда, милая. Но не забывайте, что лёд порой может обжигать не хуже пламени!
* * *
Вскоре метель немного начала затихать, и они поняли почему: заснеженные равнины заканчивались, и они были близко к селению.
На въезде в село, их встречал местный староста. Отдав распоряжения насчёт лошадей и устройства солдат, староста уговаривал королевскую чету остановиться в его доме. Выбора в принципе было не особо много, и король с королевой, учтиво откликнулись на приглашение старосты. Его дом выглядел аккуратно снаружи, и очень уютно изнутри. Когда они пришли, их вышла встречать хозяйка. Почтительно поклонившись, она предложила проводить их до комнат:
— Ах, Ваше Величество! Мы, конечно, живём не в роскоши, однако, всё лучшее что у нас есть- в вашем распоряжении! Лирия посмотрела на добродушное, улыбчивое лицо госпожи Сирин (так звали жену старосты), от неё веяло чем-то домашним. Позволив себя провести до выделенной им комнаты, Лирия поблагодарила хозяйку.
Потянув усталые, ноющие мышцы, она, развязав плащ, стянула его себя и подойдя к камину, с наслаждением протянула озябшие руки к огню. Войдя в спальню, она увидела, что госпожа Сирин уже приготовила для них ванну. Для неё, которая впервые преодолела такую долгую дорогу без надлежащей гигиены, это был подарок судьбы. Быстренько сняв с себя одежду, и аккуратно сложив её, она осмотрела баночки, стоящие на краю ванной. Выбрав любимый запах, и вылив немного содержимого пузырька в воду, девушка погрузилась в приятную, горячую воду. Тело приятно покалывало, и она прикрыла глаза, наслаждаясь приятными ощущениями. Немного так полежав, и поняв, что Лисы нигде нет, со вздохом решила сама помыть волосы. Тщательно их промыв и выкупавшись, она встала из ванной, собираясь натянуть полотенце. В этот момент, дверь резко открылась и вошёл Арходас. Резко остановившись, он окинул взглядом покрасневшую девушку: она выглядела словно нимфа, вышедшая из воды. Роскошные длинные волосы опутали изящные плечи и спускались до талии, небольшая округлая грудь, тонкая талия и красивые стройные ноги волновали воображение. Глаза лира потемнели, и он сделал шаг навстречу девушке. И тут, Лирия наконец отошла от шока:
— Немедленно выйдите, отвернитесь! Уходите сейчас же! — в панике оглянулась, ища полотенце. Лир засмеялся с лёгкой хрипотцой и подняв руки в защитном жесте, показал, что он не смотрит. Прикрыв глаза одной рукой, другой рукой подал ей полотенце. Пунцовая от стыда, девушка сердито вырвала полотенце из рук:
— уходите сейчас же! — всё с тем же смехом лир развернулся и покинул ванную.
Девушка яростно принялась вытирать тело полотенцем, и наспех натянув одежду, осторожно прошла в комнату, надеясь, что мужчины там нет. Ее надежды оправдались, она в комнате была одна. Вздохнув с облегчением, она осмотрелась, пытаясь понять, где её спальное место. К своему глубокому огорчению, она увидела лишь одну большую кровать и больше ничего. Ни дивана, ни какого-нибудь кресла она не обнаружила. Пока она лихорадочно соображала, на чем же ей спать, в комнату вошёл Арходас, держа в руках поднос с ужином. Девушка демонстративно отвернулась. В глазах короля заплясали озорные огоньки:
— Вы будете молчать, отвернувшись весь вечер? Королева промолчала.
— Ну же, вы что не будете со мной разговаривать? Лирия, вы проголодались, посмотрите сколько здесь всего вкусного! — не выдержав, Лирия скосила один глаз на поднос: она и правда была очень голодна. Со смехом лир придвинул к ней поднос с яствами, и присел рядом.
— Ваше Величество, не смейте так больше врываться без стука ко мне! — Она покраснела ещё гуще. Милорд внимательно посмотрел на неё, и довольно добродушно с оттенком безразличия сказал: Лирия, вы можете так сильно не переживать за свою драгоценную девичью честь. Но позвольте вам напомнить, что вы моя жена, — с этими словами, он взял её за запястье и поднес его к лицу девушки. Перед её глазами мелькнула брачное татуировка, — условия здесь ставлю я, не забывайте об этом! Лирия хотела было возмутиться, но благоразумно решила промолчать, чтобы не ссориться. Пока она обижалась, лелея справедливый гнев, Арходас уже невозмутимо улегся на постель. Девушка почти шёпотом спросила:
— А где же мне спать? — лорд ухмыльнулся и обвел рукою кровать: — как видите, здесь очень много места! Голос девушки зазвенел от ярости:
— я не собираюсь спать с вами в одной постели!
Мужчина резко сел на кровати. Вздохнул и медленно направился к девушке. Лирия пискнула:
— Не приближайтесь ко мне! — Арходас не обратил никакого внимания на её слова. Медленно подойдя к девушке, он, вдруг, резко наклонившись, схватил её за колени, и подняв в воздух, перекинул через плечо, и не обращая внимания на возмущенные выкрики и сопротивление донес до кровати и сбросил на покрывала, и тут же улёгся рядом. — Приятных сновидений, дорогая! — съязвил он, — надеюсь кровать для вас достаточно мягкая.
Понимая, что Арходас не даст ей лечь на полу, и не видя иного выхода, девушка постаралась увлечься поудобней, максимально не шевелясь. Заснуть она смогла, только когда услышала мерное дыхание уснувшего лорда.
Утром, наскоро позавтракав, и собрав своих людей, они тронулись в дорогу. Проехав ещё с десяток селений, они наконец приехали в столицу Вориоса — Кефалию. Их длинная дорога подошла к концу.
Глава двенадцатая
Лирия с интересом осматривалась вокруг: двор замка был довольно просторным, слуги бегали туда и сюда, перенося коробки. Слуги распрягали лошадей. Вокруг стоял ужасный шум и гам.