Растопить лёд... (СИ) - Вереск Анжелика. Страница 8
Королева улыбнулась: неужели, она наконец выйдет из своего заточения? Возвращение Лисы ей казалось чудесным сном. И несмотря на то, что король Севера был тем ещё мерзавцем, всё же Лирия было немного ему благодарна, за то, что он сдержал слово и вернул ей девушку.
Приняв тёплую ванну с ароматическими маслами, Лирия немного расслабилась. Отдав себя в руки Лисы, она задумчиво глядела в зеркало. Камеристка укладывала её длинные, белокурые волосы в элегантную причёску, оставив лишь один локон небрежно струится по виску. Платье, которое принесла Лиса, было нежно лиловым, и в то же время из плотной ткани, прекрасно оттеняющее её фиалковые, глубокие глаза.
Когда они уже гуляли по саду, Лиса рассказала ей, где она была всё это время. Когда замок заняли солдаты лорда Арходаса, она пряталась с другими девушками в тоннеле. Спустя какое-то время, их нашли и привели в общий вестибюль. Там уже стояли в шеренге все слуги замка. Его Величество сам собрал их всех, и предупредил, что им никто ничего не сделает. Если они принесут присягу новому королю, они могут продолжать работать в замке спокойно. Если же кого-то что-то не устраивает, он просит их покинуть замок в течение двух часов.
Некоторые слуги ушли, но основная часть осталась, всё же они проработали здесь большую часть своей жизни.
О приказе короля заменить всех слуг в западном крыле замка, Лиса узнала на следующее же утро, когда стража запретила ей войти в покои королевы. Позже её отправили прислуживать на кухне, и всё это время, она помогала старой кухарке.
Лирия была рада, что с её верной горничной всё в порядке.
Всё та же Лиса, сообщила ей что господа придворные, принадлежащие ко двору короля Севера, включая большую часть армии, уже начали сборы, для отправки домой, в Вориос, и что король, оставив здесь герцога ди Миори наместником, тоже поедет к себе.
Лирия рассеянно подняла свой взгляд:
— А я?
— Мне госпожа, пришло распоряжение, собрать ваши вещи, и уложить их как можно скорее, так как вы отправитесь вместе с Его Величеством.
Эта новость слегка выбила королеву из колеи. Она знала, что Арходас не оставит её здесь, но все же, она не ожидала что так скоро придётся прощаться с родным домом, и уезжать в незнакомые земли с чужим, ненавистным ей человеком.
Что же её там ждёт, в этом суровом, засыпанном снегами краю?
* * *
Вернувшись с прогулки, они с Лисой прошли в покое Лирии, где камеристка немедленно занялась сбором вещей.
Она складывала в сундуки одежду, обувь, шарфики, шали, украшения и туалетные принадлежности. Ее руки быстро мелькали, и большая часть вещей уже была собрана. Лирия подошла к окну, и выглянула во двор: во дворе тоже кипели сборы, слуги укладывали вещи в повозки, проверяли подковы лошадей.
Во дворе был и лир. Он подходил то к одному воину, то к другому, отдавая свои распоряжения. Его огромная, темная фигура с развевающимся плащом, производила ощущение силы и мощи. В такой будничной обстановке, он даже казался со стороны почти нормальным.
Девушка отошла от окна, и со вздохом присоединилась к своей служанке, показывая, что ей нужно отобрать из вещей в первую очередь.
* * *
Его Величество, заняв удобное положение возле камина, вытянул ноги к огню. День был очень насыщенным. Он хотел поскорее отправится в Вориос. Здесь его ничего не держало: своих целей он достиг. Лишив власти вероломных правителей Аймара, и заполучив в свои руки все медальоны, он казалось должен быть доволен, но многолетний опыт и смутное чувство беспокойства говорили, что что-то все же не так. Оснований для этих чувств у него не было, но на то они и чувства. Однако лорд Арходас не привык идти на поводу у чувств, поэтому решил пока не думать об этом. Его мысли переключились на молодую жену. Не то, чтобы его сильно волновало что с ней, но думать о ней было неожиданно приятно, и в принципе, лорд понимал почему: её губы, огромные глаза необычайного, фиалкового оттенка, белокурые волосы, нежный румянец- все это создавало такой невинный образ, что невольно хотелось защитить её. К счастью, хладнокровно подумал Арходас, он был искушенным мужчиной в таких делах, не обделенный женским вниманием, поэтому понимал, что красоты- далеко не достаточно. Он искренне надеялся, что Лирия не замешана в делах своего отца. Однако, надо признать, с усмешкой подумал он, его белокурая жена все же довольна притягательна. Впрочем, что-то он слишком долго уже о ней рассуждает, а ведь у него есть ещё неразрешенные вопросы. Отгоняя от себя ненужные мысли, он позвал стражу. Стражник вошёл, и почтительно поклонившись, замер, ожидая распоряжений.
— Позовите ко мне герцога ди Миори!
— да, Ваше Величество! — и стражник та же быстро исчез, как и появился.
Спустя какое-то количество времени, в покои короля, предварительно постучавшись, вошёл мужчина средних лет, в темно-синем камзоле, и серебряными ножнами на боку, с выгравированным фамильным гербом ди Миори. В целом, он выглядел лет на 55, хотя ему было уже больше трехсот. У него был внимательный взгляд, и репутация отнюдь не глупого человека. Сейчас он имел на воспитании племянницу, Амелию. Которую, впрочем, на время войны, он оставил в Вориосе. Именно герцога Арходас хотел оставить вместо себя в Аркорисе.
— вы меня вызывали, Ваше Величество?
— Проходите герцог, я хотел обсудить с вами некоторые насущные вопросы. Как вы знаете, завтра мы с королевой отбываем на Север, поэтому напоследок хотел бы уточнить, не требуется ли вам какая-то помощь? Может быть, выделить вам дополнительное количество солдат?
— Ваше Величество, — герцог обдумывал свой ответ, — пожалуй не помешала бы группа магов Земли, поскольку на устранение разрушений потребуется немало сил и времени, и дополнительно около ста солдат, для охраны замка.
— Хорошо герцог, я отдам распоряжения лорду Дариану. Что-нибудь ещё?
— Ваше Величество, мне прислала письмо Амелия, — герцог скривился, — она просила оставить её в Вориосе, при вашем дворе, и не забирать её сюда. Говорит, здесь сейчас не королевство, а сплошная казарма, мол, нечего ей здесь будет делать. Король хмыкнул:
— Что ж, я думаю мы сможем организовать ей компаньонку для сопровождения, на время разлуки с вами.
— Благодарю милорд, я могу идти?
— Да, идите герцог. — Король устало махнул рукой, отпуская его светлость.
Армия была готова, повозки упакованы, вещи собраны. Они были готовы выдвигаться в путь.
Глава десятая
Колеса кареты мерно отстукивали ритм в такт лошадиной рыси. Они были в пути уже второй день, передвигаясь по землям Хаббрейна через пустыню Рамил.
Лирия ехала в карете с Лисой. Внутри было довольно комфортно: удобные сиденья, на которых можно было даже лежать, мягкие подушки и покрывала. Лирия знала, что им предстоит ещё около шести дней пути, но не понимала, почему лорд Арходас, не захотел ехать через столицу Хаббрейна- Эсиму. Вообще, после ситуации с казнью Шаха, король Севера, поставил там регентом старшего сына покойного Шаха Гариба — наследника Теорхана, естественно после того, как тот присягнул ему на верность. Он показался Арходасу неплохим человеком, и притом, он принес ему магическую клятву верности на крови, так что о попытке Теорхана, вести какие-то двойные игры, он не беспокоился, но всё же, проезжать через эти земли лишний раз ему не хотелось, и он принял решение проложить путь в Вориос через пустыню Рамил.
Рядом с окном кареты, неожиданно поравнялся всадник, и немного склонившись, заглянул внутрь. На лице у него была повязана плотная тёмная ткань, оставляющая открытыми только глаза, и то, не слишком, очевидно призванная защитить от песчаного ветра и солнца.
— С вами всё в порядке леди? — из-за повязки голос звучал несколько глухо.
— Благодарю милорд, всё хорошо! — Если вы вдруг захотите освежиться, у вас под сиденьем есть меха с водой. Останавливаться не будем до самого вечера. Когда стемнеет, сделаем привал, переночуем в пустыне. Если выедем достаточно рано, то уже завтра мы приедем в Оридоун. С этими словами, Его Величество опустил занавеску, и поскакал вперёд, довольно быстро догнав конный отряд.