(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) - Вечер Ляна. Страница 20
— Постой, — Мех преграждает путь девушке. — Владыка разрешил вернуть госпоже одну служанку. Я назначаю тебя на эту должность, — разжимает кулак и протягивает две золотые монеты на ладони. — Бери, — улыбается.
— М-м, это за что? — Гюле с недоверием косится на деньги.
— Услышишь что-нибудь интересное от госпожи — сообщишь мне, — тихо говорит джинн.
— Хочешь, чтобы я доносила на жену владыки? — хмыкает.
— Ты догадливая, — ласково отзывается дух. — А я щедрый. У меня много золота для тебя.
— Договорились! — Гюле забирает монеты. — Лейла мне никогда не нравилась, — подмигивает Меху и выходит из комнаты.
Служанка получила неплохое место и прибавку к основному жалованью. Это должно немного скрасить её разочарование от потери гипотетического мужа.
Мне бы тоже капельку облегчения…
— Как ты себя чувствуешь, Аиша? — Мех облетает меня.
Интересно, он уже в курсе, что случилось в покоях Шахаана? Скорее всего, да. Хитрый взгляд духа тому подтверждение. Мех занял место Дамлы и не зря интересуется моим самочувствием. Наверняка хочет отправить работать.
— Мне лучше, — отвечаю честно. — А ты, значит, теперь главный над слугами?
— В этих руках всё больше власти, — шутливо заявляет джинн, демонстрируя мне ладони. — Лет через сто взойду на трон и буду править Бушарой, — улыбается и подмигивает.
У Меха прекрасное настроение. Ещё бы! Ну а мне это только на руку.
— Я хочу уйти из дворца. Навсегда, — беру быка за рога. — Я не могу больше работать здесь.
— А-ай… — дух меняется в лице. — Если я позволю тебе уйти, владыка меня серьёзно накажет. У него насчёт тебя другие планы.
— Какие планы? — мне становится нехорошо.
— Он назначил тебя служанкой при Мусе. Хочешь обмануть ожидания господина?
Как я могу обмануть его ожидания, если ничего не обещала?! Но это, похоже, никого не волнует.
— Я ведь не рабыня и могу уйти, когда захочу, — пытаюсь отстоять свои права.
— Это так, Аиша. Но владыка разозлится. Ты видела, что бывает, когда он зол, — тихо, но твёрдо объясняет джинн.
Сглотнув тугую слюну, я вспоминаю, каким суровым может быть правитель драконов. Если он родного брата едва не убил, то меня убьёт точно. Этого статуэткой не проймёшь.
— И что мне делать? — испуганно спрашиваю.
— Не дразнить владыку капризами, — Мех складывает руки на груди и смотрит на меня с явным осуждением во взгляде. — Господин поселил тебя в отдельной комнате и доверил уборку в покоях малыша. Работай и будь благодарна Ханару за доброе отношение к тебе.
Джинн не оставляет мне выбора. Я не в Комптоне — здесь нет профсоюзов, и в суд на работодателя не подать. Ева, ты загремела в тёмные времена. То есть Аиша…
— Я поняла, — хмурюсь.
— Рад слышать! — Мех широко улыбается. — Причешись, надень платок, и я провожу тебя в покои владыки. Господин желает тебя видеть.
От этих слов душа покрывается инеем. Кажется, у меня серьёзные проблемы. Снова!
Глава 13. Вечер откровений
Глава 13. Вечер откровений
Не чувствуя ног от страха, я следую за Мехом по коридорам-лабиринтам. Он ведёт меня к господину. Зачем? Что владыке от меня нужно? Вопросы есть, ответов нет. Только догадки, и те не самые позитивные.
Гюле намекнула на фаворитку правителя. Думаю, во дворце хватает девушек, которые горячо желают занять это место. Но не я. Всё, чего хочу — уйти отсюда навсегда.
Джинн резко останавливается, а я не успеваю сообразить и прохожу сквозь него, словно через туман.
— Ой… — шепчу.
— Что с тобой, Аиша? — дух подлетает ко мне. — Любая девушка на твоём месте была бы счастлива.
— Я тоже так думаю, Мех, — вздыхаю. — Моё место не здесь.
— Кажется, я понял, в чём дело, — он задумчиво щурится. — Рано или поздно владыка выпустит брата из темницы. Ты боишься гнева Шахаана, поэтому хочешь уйти из дворца.
Вообще-то не совсем, но-о… Это хороший предлог!
— Да-да, — киваю, — боюсь. Поэтому и хочу уйти.
— Бушару окружают пустыни полные опасностей, — пугает меня джинн. — Чтобы добраться до Керы, тебе потребуется целый караван обученных и вооружённых охранников. Знаешь, сколько это стоит?
— Нет, не знаю, — мотаю головой. — Но я и не собираюсь покидать Бушару. Найду работу в городе, поселюсь в тихом районе, и не буду высовываться. Скоро во дворце обо мне забудут.
— Это могло бы сработать, — соглашается джинн, — но твоя внешность, Аиша… — окидывает меня оценивающим взглядом. — Такая красота не совместима с тишиной. Даже если ты круглые сутки будешь носить баки — не поможет. Все вокруг будут говорить о красавице, приносящей удачу. Знаешь, как быстро в Бушаре распространяются слухи?
— Не знаю…
Последняя надежда приказывает долго жить и я, опустив плечи, смотрю в пол.
— Невероятно быстро! Шаху не составит труда узнать, где ты живёшь, — с самым серьёзным выражением лица объясняет Мех. — В это сложно поверить, но самое безопасное место для тебя — дворец владыки. Если будешь вести себя правильно, господин защитит тебя от всего.
— Что значит — вести себя правильно? — кошусь на джинна.
— Будь покорна и делай, что скажет владыка.
Это меня и пугает! Мало ли чего владыка захочет. Ханар не производит впечатления взбалмошного самодура. Скорее наоборот. Но мне снова вспоминается Гюле и её слова о фаворитке…
Джинн ведёт меня по коридору — идти оказывается недалеко. Мы сворачиваем за угол, поднимаемся по лестнице и оказываемся у покоев владыки. Моё несчастное сердце превращается в маленькую прыгающую горошину. Сотый раз за этот проклятый день!
Я стою, как вкопанная у дверей и смотрю, как из покоев и обратно снуют служанки с блюдами. Девушки косятся на меня с плохо скрываемой злостью во взглядах. Конечно, они тут просто прислуживают, а меня сам владыка пожелал видеть.
Ох-х… Я бы сейчас с радостью поменялась местами с этим служанками. Пусть хоть все вместе идут к господину, а я куда-нибудь подальше отсюда.
— Аиша пришла, владыка! — Мех громко сообщает о моём приходе.
— Все вон! — командует дракон.
Остававшиеся в покоях служанки спешно покидают их. В руках у каждой тяжёлая металлическая посуда, а во взглядах не менее тяжелые упрёки. Им дай волю, они бы меня подносами и мисками отходили.
Хочется сбежать, но джинн, словно ветер, подталкивает меня в спину. Переступив порог, я оказываюсь в богато обставленной комнате — похоже на гостиную и кабинет одновременно. Я стою в нескольких метрах от огромного мужчины с ухоженной бородой и хищным блеском в глазах. Владыка столько же красив, сколько страшен… Это сложно объяснить, можно лишь почувствовать. И я чувствую. Как по спине ползут капельки холодного пота.
Растерявшись, я совершенно забываю о поклоне, а когда спохватываюсь и пытаюсь исправить недоразумение, господин качает головой:
— Оставь церемонии, — разрешает мягким тоном. — Ты голодна?
Не очень. Точнее, боюсь, мне кусок в горло не полезет. Слишком бурный выдался вечер — сыта впечатлениями. Но я помню, что говорил Мех о покорности.
— Да, господин, — не рискую отказать дракону.
— Иди за мной, — приказывает и, развернувшись, шагает к небольшой двери с витражом.
Мне ничего не остаётся, кроме как подчиниться.
Под коленками слабость, поджилки дрожат. Я уже не знаю, что думать! Дракон не спешит озвучивать причину, по которой позвал меня в свои покои, а мои догадки обрастают жуткими фантазиями. Например, я не хочу оказаться в спальне повелителя драконов. Спасибо, мне хватило его брата.
Но за дверь с витражом оказывается не комната — балкон. На каменном полу разложены подушки и стоит низкий стол, который буквально ломится от разнообразия блюд. Похоже, дракон действительно решил меня накормить. Становиться немного легче.
— Присядь, Аиша, — владыка устраивается за столом, по-турецки скрестив ноги.
— Благодарю… — отзываюсь тихо.
Я опускаюсь на пол и неуклюже сую под попу подушку. Грациозностью тут и не пахнет. Страшно неловко перед владыкой, но в душе я радуюсь, что не грохнулась.