Ужасная поездка - Бирчон Л. А.. Страница 30

Я стараюсь не спешить, но не знаю, сколько еще я смогу выдержать», — шепчет Эффи.

Честно говоря, я был бы рад облегчению в виде сладкой смерти», — говорит Ниш.

Не обращая внимания на несогласие, миссис Пикок продолжает перечислять объекты местной инфраструктуры, которые потребуются для быстрого расширения Литтл Слотер, но которые не были предусмотрены в местном плане. При этом она ни разу не задумывается о том, что расширение деревни могло бы хотя бы отсрочить ее собственную смерть, обеспечив приток новых жертв.

Луч факела Эффи поворачивает за последний угол и показывает проем в церковь. Она останавливается, и Ниш почти несется ей в спину. В камне видны свежие сколы, белесые от сырости, вырезанные оленьими рогами. Он знал, что эти ворота в ад будут ждать его у подножия лестницы, но от предвкушения их появления сердце замирает.

Похоже, это конец пути, — говорит Эффи.

Если хотите, я могу пойти первой.

«… и школы здесь больше нет — ее закрыли много лет назад, — так что же делать этим семьям? Ближайшая школа в двух деревнях отсюда, а автобус ходит только по вторникам и четвергам, так что что им делать… Мы остановились! Почему мы остановились?

Мы просто решили передохнуть, — говорит Ниш.

Было приятно познакомиться с вами, — говорит Эффи, ее голос мягкий и нежный. Хотелось бы, чтобы это произошло при других обстоятельствах».

Мне тоже», — скривился Ниш. Несмотря на весь страх, на адреналин, все еще бурлящий в его организме, он чувствует глубокую печаль, которая подкатывает к горлу и грозит затуманить зрение. Он протягивает руку, и она берет его за руку. Ее кожа мягкая и теплая, она переплетает его пальцы со своими.

Почему вы остановились?» — кричит полковник из-за спины Стива.

Она остановилась, — говорит Стив, имея в виду миссис Пикок.

«Они остановились», — говорит миссис Пикок, имея в виду Ниша и Эффи. Она наклоняется ближе и внимательно рассматривает пару, стоящую перед ней, после чего на ее лице появляется широкая улыбка, и она прижимает руки к сердцу. Ах, юная любовь! Рождество — такое романтичное время года».

«На все это нет времени! кричит полковник Горчица. Давайте покончим с этим, и я смогу вернуться в тепло, если вы не возражаете.

Я не могу двигаться, если она не двигается, — говорит Стив тоном человека, который только что почувствовал дуло дробовика, прижатое к его спине.

Извините за неудобства, — говорит Эффи, в последний раз взглянув на Ниша.

Ниш жалеет, что не может удержать этот момент. Он хотел бы перенести их куда-нибудь еще. Он хотел бы, чтобы эти несколько секунд связи растянулись на всю жизнь. Но все закончится в мгновение ока, как и его жизнь.

Ниш следует за Эффи, держась рядом с ней и наблюдая через ее плечо, как луч факела выхватывает во мраке фигуры, все время ожидая фырканья и галопа приближающейся смерти. Есть пути и похуже, говорит он себе. Сейчас он не может придумать ни одного, но должно же быть что-то хуже, чем быть заколотым оленем большого размера.

Церковь представляет собой обломки расколотого и смятого дерева, где скамьи были брошены друг в друга. Несколько чистых краев, как будто срезанных ленточной пилой, показывают, где деревянные изделия поддались острым рогам оленя. По полу разбросаны молитвенные подушки и библии. Несмотря на все разрушения, алтарь рядом с лестницей остался нетронутым, покрытый нетронутой белой тканью и с набором незажженных чайных ламп в обрамлении двух толстых металлических подсвечников.

Эффи проводит лучом по церкви, заставляя безумные тени прыгать в поисках оленя. В здании царит тишина, если не считать свиста ветра, пробивающегося сквозь свинцовую сетку, оставшуюся от разбитого витража. И слабый стук, медленный, но регулярный. Такой необъяснимый шум, который привлекает ничего не подозревающую жертву в фильме ужасов.

«Что происходит? шипит миссис Пикок.

Я не вижу его, — говорит Эффи.

Давай, выходи, — говорит полковник Горчица.

Стив, спотыкаясь, выходит из дверного проема и бросает на полковника злобный взгляд. Полковник держит Стива на мушке. Он стоит на первой ступеньке, готовый пригнуться обратно при первом же виде существа.

Эффи снова осматривает все вокруг с факелом. Каждый блеск столового серебра вселяет в Ниша страх перед неизбежной гибелью. Но каждый раз это потускневший от времени подсвечник или распятие. Даже пюпитр — латунный орел с широко раскинутыми крыльями, мерцающий в свете факелов, — выглядит в его обостренном состоянии как пара смертоносных рогов. Есть некоторое утешение в том, что остальные вздрагивают от тех же отблесков в темноте — за исключением Эффи, чья рука остается твердой, пока она ищет следы оленя.

Ну что ж, идемте, — говорит полковник, подталкивая Эффи к церкви со стволом ружья. Однако он быстро поворачивает дуло обратно к Стиву, чтобы у того не возникло никаких идей.

Эффи, мягко переступая через мусор, пробирается к проходу. Ниш следует за ней достаточно близко, чтобы слышать ее медленное контролируемое дыхание, и внимательно следит за тем, как она освещает углы здания.

«Где это?» — требует полковник.

Медленный стук становится громче и звонче, когда они приближаются к алтарю. Эффи светит фонарем в сторону алтаря. Ниш мысленно повторяет тот первый взгляд на существо: свет факела отражается в созвездии битого стекла, ночное небо обрамлено свинцовой решеткой.

Снова раздается стук, совсем рядом. Эффи оборачивается, чтобы осветить дверной проем в церковь.

«Ну как?

«Она исчезла.»

Дыхание Эффи замирает в прохладном воздухе, проникающем через разбитую дверь. От скамьи, загораживавшей дверной проем, не осталось и следа, хотя раздробленное нагромождение деревянных конструкций за ними теперь, пожалуй, чуть больше. Деревянные панели древней двери содраны и разрублены до основания, от них остался лишь обломок, прикрепленный к петлям. Ниш наблюдает, как она медленно раскачивается на ветру взад-вперед, каждый раз ударяясь о старинный металлический упор.

«Куда он делся? говорит миссис Пикок.

Словно в ответ на ее вопрос, раздается грохот чего-то тяжелого, упавшего на наклонную крышу. Ниш пригибается, и луч фонаря обегает здание, Эффи делает то же самое, не забывая при этом следить за скрытой опасностью.

Мгновение спустя звук раздается снова, и снова, и снова. Раздается скрежет костяных копыт по шиферной черепице.

«Они на крыше», — говорит миссис Пикок, еще не уставшая от совершенно излишних восклицаний.

Ниш представляет себе, как олени упираются в заснеженную скатную крышу, сгоняя маленькие лавины, когда тянут шеи к башне, где ждут мисс Скарлет и преподобный. Их рога блестят в тонком лунном свете, как вилы молний, бока подергиваются, мощные мышцы скрыты густой шубой. Он пытается представить себе высоту башни над вершиной крыши. Ему показалось, что подниматься по этой лестнице было очень долго. Он посмотрел на тускло светящиеся балки крыши. Как они могли добраться?

«Узнай своего монстра», — шепчет Эффи. Олень может очень высоко прыгать.

Но это же…

Внезапный громкий звук с крыши разносится по церкви, как раскат грома. Наступает тишина, таящая в себе угрозу. Ниш и Эффи обмениваются взглядами, выражающими изумление и мрачное удивление тем, что происходит дальше.

Крик, слабый и далекий, эхом прокатился по лестничной клетке. Все поворачиваются и смотрят на полковника, который побледнел. Ружье дрожит в его руках. На лестничной клетке раздаются шаги — быстрые и спотыкающиеся, точно пара, — а затем кузнечный звук яростного удара металла о каменную кладку.

Они не могли, — говорит Стив. Как, черт возьми, они туда запрыгнули?

Олени хотят забрать одного из жителей деревни, — говорит Эффи.

Что? говорит Ниш.

Они не глупые, эти твари. Они могли бы подождать, пока мы спустимся, и просто перебить нас одного за другим. Но вместо этого они полезли в башню. Они разумные монстры — им что-то нужно». Эффи обращает внимание на дверь на лестничную площадку. Или кто-то. Вопрос только в том, кто именно?