Палач. Смертельное оружие I, II, III - Никсон Эндрю. Страница 60

Они направились к выходу. Шеф саперов положил руку на плечо Риггса:

— Удачи.

Риггс полез за пояс и достал пистолет.

— Слушай, у тебя пистолет есть? — спросил он шефа саперов.

— Да, «Смит-Энд-Вессон».

— Попробуй это, — : Риггс протянул ему свою «Беретту». — Я потом у тебя заберу;

— Хорошо.

Он взял пистолет и вышел из ванной. Риггс застегнул бронежилет и уселся на край ванны.

— Наконец-то мы одни, — сказал он, улыбаясь.

— Что же они бомбу в Духовку-то не засунули? — мрачно пошутил Роджер.

— Представляешь, какой бы был скандал, если бы Триш ее там обнаружила? — поддержал Риггс.

Они расхохотались. Мюрто покачал головой:

— Я умру у себя в туалете.

— Нет, такие, как ты, Роджер, в сортирах не умирают, — сказал Риггс. — И учти, я здесь не для того остался, чтобы умереть.

— Ну, ладно, давай, — произнес Мюрто.

— Хорошо, по счету три.

Они крепко сжали друг другу руки.

— На счет три прыгаем в ванну, — сказал Риггс. — Раз, два…

— Подожди, подожди! — воскликнул Мюрто.

— Что такое?

— Как это — по счету три? Раз, два, три или раз, два, три, пошел?

— Ну, не знаю, Родж. Твоя задница, ты и решай.

— Да, моя задница, — задумчиво сказал Мюрто. — Ладно, раз, два, три, и сразу прыгаем.

— Ну, что, давай.

— Мартин, Мартин! — торопливо сказал Мюрто.

Он посмотрел на напарника полными слез глазами. Риггс все понял без слов:

— Да, я знаю, знаю. Все может быть. Ладно, по счету три. Раз, два, три!

Мартин рванул на себя Роджера и они упали в ванну.

На втором этаже дома Мюрто раздался оглушительный взрыв. Спрятавшиеся за машинами пожарники, полицейские и саперы наблюдали за тем, как через рассыпавшееся вдребезги окно на улицу вылетел фарфоровый унитаз. Он пролетел несколько десятков метров и грохнулся на капот полицейской машины.

Как только утих грохот взрыва, Лео выскочил из-за машины и бросился бежать в дом.

Из усыпанной обломками ванны, откашливаясь от дыма и пыли, вылезли Риггс и Мюрто. При падении Мюрто оказался наверху. Со смехом освобождаясь от его объятий, Риггс сказал:

— Слезай с меня. Я не хочу, чтобы нас увидели в такой позе.

Сотрудник южно-африканского консульства показал рукой на стул рядом со своим столом в приемной:

— Пожалуйста, мистер Джонс. Чем я могу вам помочь?

Лео, назвавшийся этим именем, уселся за стол и нерешительно сказал:

— У меня возникла проблема. Очень деликатная проблема. Мой друг хочет эмигрировать в Южную Африку.

Сотрудник заинтересованно сказал:

— Разумеется, в таком случае я могу помочь вам.

Лео замялся:

— Я хочу, чтобы вы отговорили его.

— Почему? — недоумевающе спросил южноафриканец.

— Понимаете, сейчас не то время, — уклончиво сказал Лео. — Учитывая, какие там неприятности…

— В таком случае пригласите своего друга сюда, мы с ним побеседуем.

— А он уже здесь, — радостно сказал Лео. — Альфонс!

Из-за угла с проспектом южно-африканского консульства в руках вышел Роджер Мюрто. У южноафриканца отвисла челюсть. Выпучив глаза, он смотрел на подошедшего с лучезарной улыбкой на устах чернокожего посетителя.

— Здравствуйте! — радостно сказал Мюрто и протянул руку для приветствия.

Сотрудник консульства, словно не заметив протянутой ему руки, ошеломленно пробормотал:

— Очевидно, это какая-то ошибка.

— Что? — удивленно спросил Мюрто.

— Сэр, послушайтесь совета вашего друга, — сказал сотрудник. — Он верно говорит. Вы ведь не хотите поехать в Южную Африку?

— А почему нет? — развел руками Роджер.

— Потому что… потому что… вы… черный…

Лео посмотрел на Мюрто и с сожалением сказал:

— Да, действительно, ты черный, — он повернулся к южноафриканцу. — Он и правда черный.

— Ну, разумеется, я — черный! — воскликнул Мюрто.

— Вот потому я и хочу поехать к своим черным братьям, чтобы вместе бороться против тирании белого меньшинства, против фашистского режима.

— Да, да, — стал кивать головой Лео. — Фашистский режим!

— Один человек — один голос! — продолжал Мюрто.

— Да, один человек — один голос! — повторял за ним Гетц.

— Свободу Южной Африке, ты, сукин сын! — распаляясь, кричал Мюрто.

— Ты, сукин сын! — радостно вторил ему Лео.

Сотрудник консульства нервно дернул рукой, подзывая дежуривших в коридоре охранников.

—: Мне это надоело! — закричал он. — Уведите их!

К Гетцу и Мюрто подбежали двое охранников и стали хватать их за руки, чтобы вытащить наружу.

— Что такое? — заорал Роджер. — Не трогайте меня!

В коридор стали сбегаться другие сотрудники консульства. Один из них бросился к полицейскому у ворот и крикнул:

— У нас чрезвычайная ситуация! Закрывайте ворота и давайте сюда!

Полицейский нажал на кнопку автоматического закрывания решетчатых ворот и, не дожидаясь, пока они полностью закроются, побежал н консульство. В оставшуюся щель успел проскользнуть Риггс, который стоял на улице. Тем временем Лео и Роджер продолжали борьбу за права чернокожего населения Южной Африки.

— Свободу Южной Африке! — кричал Мюрто, отбиваясь от хватавших его за руки охранников. — Ну что, стрелять будете? Я не вооружен!

Воспользовавшись возникшей суматохой, Мартин прошел к лифту. Роджера и Лео кое-как вытолкали из дверей консульства на улицу. Стоявшая там с плакатами толпа демонстрантов с новой силой стала скандировать лозунги против апартеида.

Мартин вышел из лифта и направился по пустому коридору. Он дергал подряд все дверные ручки. Наконец одна из дверей открылась. Это был кабинет Радда. В комнате было пусто. Риггс осторожно вошел и направился к столу. Проходя мимо огромного аквариума, он постучал по стеклу. На столе, кроме небольшого блокнота, ничего не было. Мартин подергал ящики стола, которые оказались закрытыми.

В этот момент Мартин услышал, как на этаже открываются двери лифта. Кто-то шел по коридору. Риггс бросился к двери, но успел заметить, что на верхнем листике блокнота было что-то написано. Не тратя времени, Мартин оторвал листок и сунул его в карман. Он встал за дверью.

В открытый кабинет вошел Радд в сопровождении пятерых сотрудников консульства, среди которых был Ван Ворстедт.

— Вы полицию вызвали? — нервно сказал Радд. — Почему перед консульством людей больше, чем на центральном вокзале?

Когда они вошли в кабинет, Риггс закрыл за ними дверь. Южноафриканцы резко обернулись и потянулись за оружием.

— Подождите, джентльмены! — сказал Радд.

— Не нужно звать полицию, — с улыбкой сказал Риггс. — Я уже здесь!

— Я должен был догадаться, — процедил сквозь зубы Радд.

Риггс развел руками.

— Итак, раса господ, — иронически сказал Риггс.

— Надеюсь, вы понимаете, в какую историю вы угодили? — угрожающе сказал Радд.

— Да, я знаке, — произнес Мартин. — Вы всегда умеете выворачиваться.

— Господа, — холодно сказал Радд, — проводите офицера Риггса на улицу.

Двое охранников, которые стояли ближе всех к Риггсу, попытались схватить его за руки. Один из них получил от Риггса удар головой по переносице, другой — удар ногой в пах. Оба упали на пол, а Риггс мгновенно выхватил пистолет и направил его на остальных. Один из охранников попытался вытащить висевший на петле под полой пиджака небольшой автомат.

— Тихо, тихо! — крикнул ему Риггс. — Руки вытащи и пальчики убери. Покажи-ка мне свою пушку.

Тот повернул оружие к Риггсу. Это был автомат без приклада, с коротким стволом и небольшим магазином.

— Ничего у тебя штуковина. В нашей стране такое оружие считается незаконным. Его только «зеленым беретам» выдают. Ты где его взял? Из Южной Африки привез?

В этот момент Ворстедт сделал шаг в сторону. Риггс перевел на него пистолет и крикнул:

— Не двигаться!

Ворстедт помог подняться державшемуся за разбитый нос охраннику. Второй встал с пола сам. Риггс улыбнулся и сказал: