Прекрасный яд (ЛП) - Бриддок Мишель. Страница 7

Открыв защелки на моем чемодане, я осторожно достала все свои вещи, засовывая их в старые, тяжелые ящики. Легкая пленка пыли поднялась из отделения, которое я только что открыла. Что ж, я определенно понимаю, почему им нужно несколько домработниц.

Освободив чемодан от одежды, я достала туалетные принадлежности и направилась в ванную комнату. Переступив порог большой деревянной двери, я была поражена открывшимся передо мной зрелищем.

Как и спальня, ванная комната была обставлена темной мебелью, в центре стоял тропический душ и огромная, свободно стоящая ванна.

Это действительно выглядело как что-то из готической сказки.

Мое ноющее тело уже жаждало ванны, но мне слишком хотелось исследовать свой новый дом, так что с расслаблением придется подождать.

Переодевшись в серые спортивные шорты, черную майку и тонкие, потрепанные кроссовки, я быстро собрала свои длинные темные волосы в неряшливый пучок на макушке и вышла за дверь.

Мне следовало попросить у Эстель карту, поскольку это место было огромным.

Интерьер определенно был немного устаревшим, и да, весь этот черный цвет, безусловно, был немного странным, но ничто, за исключением причудливой девушки, которую я видела в окне, не выглядело настолько неуместным или зловещим, чтобы оправдать истории о призраках, которые ходили в Сидар-Кросс.

Единственное, что, казалось, нервировало меня до сих пор, — это холод. Казалось, что здесь просто нет отопления, что выглядело чертовски нелепо для такого большого дома.

Был только сентябрь, так что морозы еще не наступили, что уже хорошо, но все же коридоры вряд ли можно было назвать теплыми и уютными.

Пройдя, как мне показалось, несколько миль, я наконец нашла заднюю дверь в дом. Стеклянные панели от пола до потолка пропускали тусклые отблески приближающегося осеннего солнца, освещая дом.

Я осторожно надавила на ручку большой двери, и она открылась с тихим стоном. Полагаю, что это внутренний дворик с садом.

Оглядываясь по сторонам, мне никогда не приходило в голову, насколько этот дом окружен темным лесом. Он находился буквально на заднем дворе.

Даже при дневном свете лес выглядел мрачным и угрожающим, теперь я понимала, откуда берутся истории о привидениях.

Ветви деревьев свисали низко, словно длинные чудовищные пальцы, а ветер завывал, и, клянусь, это было похоже на шепот, доносящийся из темноты.

Глядя на небо, серые облака все еще боролись с солнечным светом, и могу сказать, что скоро определенно пойдет дождь, так что, если я планирую исследовать что-нибудь снаружи, то лучше сделать это побыстрее.

Я всегда любила дождь, он заставлял людей опускать головы, избегать неловких разговоров. Во время дождя не нужно было беспокоиться о том, что ты столкнешься с кем-то, кого не хотел видеть. Дождь размывал все вокруг, превращая мир в одно большое акварельное полотно.

Я также никогда не увлекалась страшными историями и вообще ничего не боялась до сих пор, поэтому, сделав глубокий вдох, я спрыгнула с террасы и спустилась по белой каменной лестнице к началу леса.

Ветер начал усиливаться с удвоенной силой по мере того, как я углублялась в лес. Сучья трещали под моими ногами, а с высоты доносилось карканье ворон. Деревья гнулись и раскачивались по воле ветра, сбрасывая свои листья, как снег.

Я шла по старой импровизированной тропинке, которая выглядела так, словно была здесь уже довольно давно. Посеревшая галька, истертая от количества ступавших по ней ног.

Тропинка разделялась на две полосы. Я выбрала одну наугад, так как все равно не могла разглядеть, куда они ведут, — они просто продолжали петлять среди массы темных кустов и зелени.

Продолжая спускаться по дорожке, внезапно что-то привлекло мое внимание краем глаза: резкий отблеск, как будто что-то пробилось сквозь деревья. Я развернулась на пятках и оказалась перед большими железными воротами.

Идя по поляне, отмахиваясь от свисающих веток и разбросанных листьев, я наконец добралась до них. Железо проржавело, вокруг него обвились лианы сорняков и густой листвы, почти закрепив его на месте. Положив обе руки на холодный металл и заглядывая внутрь, я почувствовала, как дрожь пробежала по моей спине и на долю секунды заставила все мое тело содрогнуться, когда уставилась на вход на кладбище.

Глава 5

Беннетт

По моей шее пробежал холодок, заставляя кожу покрыться мурашками, когда я уставилась на ворота. Они, должно быть, были не менее двенадцати футов высотой. Сверху было выгравировано слово "Сильваро".

Ну, по крайней мере, мы теперь знаем, что Найтчерч построен не на кладбище! Просто оно находится практически на гребаном заднем дворе.

Судя по всему, я стояла прямо перед тем, что, как я предполагала, было семейным кладбищем.

Я поборола дрожь, быстро пробежавшую по телу, и толкнула большие железные ворота. Они легко распахнулись, заскрипев так, словно их уже несколько десятилетий не сдвигали с места и не ухаживали за кладбищем.

Я не могла понять, то ли из-за непредсказуемой сентябрьской погоды, то ли из-за того, что я в полном одиночестве наткнулась на гребаное старое кладбище, мне вдруг стало чертовски холодно.

Пробираясь по заросшей траве, я оказываюсь в окружении больших, серых надгробий, некоторые из которых выглядят такими древними, что я не могу разобрать ни единой буквы, начертанной на них.

Потрепанное погодой и забытое, это кладбище кричало о печали не меньше, чем об ужасе.

По мере того как я продолжаю идти через ряд за рядом могил, меня охватывает интерес, и я начинаю читать каждую из них, которую можно хорошо разглядеть.

Похоже, все они принадлежат к прошлым поколениям семьи Сильваро, и хотя часть меня хочет верить, что это сентиментальная вещь, созданная семьей, чтобы держать своих близких рядом даже после смерти, я не могу не находить все это чертовски жутким.

Пройдя через заросли травы, я останавливаюсь как вкопанная, когда мое внимание привлекает большое надгробие в форме Ангела.

Густые темно-зеленые и желтые лианы обвились вокруг статуи, затрудняя чтение имени на основании.

Я наклоняюсь и начинаю вырывать сорняки; острые шипы растений, покрывающих камень, царапают мои пальцы и оставляют крошечные точки крови.

Через несколько секунд старая резьба становится достаточно четкой, чтобы ее можно было прочитать.

Карлос Монтгомери Сильваро

Родился 4 декабря 1884 года

Скончался 4 декабря 1930 года

‘Pasano le catene del diavolo finalmente comfinarte’

Pasano le catene del diavolo finalmente comfinarte? Пусть дьявольские цепи наконец скуют тебя. Мой итальянский немного подзабылся, но из уроков, которые я посещала в средней школе, я была почти уверена, что именно это было написано на старом, разрушающемся надгробии. Бедняга умер в свой день рождения. Вот отстой!

У меня кровь застыла в жилах, когда я уставилась на неухоженную могилу. Отмахнувшись от чувства тревоги, я продолжила медленно прогуливаться по территории.

Внезапно с громким треском я отшатнулась назад, зацепившись подошвой за большую, широкую, опрокинутую ветку, упавшую со старого дуба. Острый край дерева вонзился в тонкую подошву моего ботинка, а затем в ступню.

Я завизжала, почувствовав жгучую боль в ноге, и отпрыгнула назад.

Внезапно мои ноги подкосились, и я рухнула на землю.

Я схватилась за ногу, чтобы осмотреть повреждения, и стянула кроссовок. Багровая кровь начала впитываться в материал моего тонкого, порванного носка, когда я стягивала его с себя. Черт возьми, придется накладывать швы.

Оглядевшись, я никого не увидела. Над старым кладбищем в темных кронах деревьев парили большие черные вороны, их карканье было единственным, что я могла слышать.

Когда они пролетали над моей головой, я вспоминала стервятников, кружащих над раненой добычей в ожидании возможности напасть. Как, черт возьми, я должна была ковылять обратно к дому? Это было слишком далеко.