Возвращение. Там где сердце (СИ) - Берд Натали. Страница 37
— Да возможно, но только если этого точно еще нет.
— Я тебя уверяю, нет! Сегодня вечером вы попробуете одно блюдо и выразите свое мнение о нем, а когда вырастет картофель-паслен, то все остальное. И если вы скажете, что это вкусно, расскажу дальше свою идею. Если нет — пойду думать дальше.
Эдвард все это время не сводил с меня глаз, между бровей залегла складка, он хмурился и о чем-то думал.
Ясно, что допроса с пристрастием не избежать, но позже, а пока, сделав первый шажок, нужно быстро удирать. Пусть пока это проглотят, а на ужин я их немного удивлю. Надеюсь.
— Эдвард, расскажите мне, как вы меня с тетушкой нашли?
— А вы терялись, леди Алисия? — подал голос маг.
— Да, леди немного заблудилась на ярмарке, и нам с леди Брротт пришлось прибегнуть к магии, что бы быстрее отыскать Алисию, до того, как она найдет приключений.
Так и слышалось «на свою пятую точку», но в слух воспитанный барон этого конечно же не сказал. Значит об инциденте говорят не всем. Хорошо, предложу сегодня Эдварду погулять после ужина и расспрошу.
— Меня ждут на кухне, поэтому, прошу прощения, но я пошла.
Развернувшись, вышла из комнаты. И правда сдала экзамен. Результаты вывесят позже на экзаменационной доске. Не сдавшие — будут отчислены!
Фигушки! Я умею удивлять!
Основные направления в замке я знала, поэтому до кухни добралась без проблем.
— Нэнси, здравствуйте! Обед был сегодня просто великолепным! Хочу обсудить с вами меню на ужин. Не возражаете?
— Доброго дня, госпожа! Конечно! Чего желаете?
— Для начала, Нэнси, где у вас фартуки выдают?
— Фартуки? Зачем?
— Мне нужен фартук, я хочу с вами приготовить ужин, да и поболтаем заодно.
Кухарка явно напряглась, судорожно оглядываясь по сторонам пыталась найти фартук. Это было забавно. Не ожидали поварята, что сегодня с ними будут за одним столом стоять хозяева. Но это в этом мире все так сложно, а в моем — хозяев у меня не было, да и я была хозяйкой только своей маленькой квартирки.
Наконец то фартук нашелся. Повязав его, проговорила:
— Нэнси, я ни в коем случае не хочу вас обидеть. Но то, что мне хочется на ужин проще показать, как сделать, чем объяснять. Дольше получится. Вы позволите?
— Конечно, госпожа, что же вы спрашиваете! Ваше желание закон!
— О нет! Это ваше хозяйство, ваше слово тут закон. А у меня будут просьбы. Давайте приготовим вареники. Вы знаете что это такое?
— Нет, госпожа. Что это?
— А сырники?
— Нет.
— Отлично! Тогда давайте начнем. Про пельмени тоже не слыхали?
— Нет, госпожа, что это? Мне уже не терпится узнать.
В ее глазах загорелся азартный огонек. Не зря блюда всегда подавались просто замечательные. Чувствовалось, что их готовят с любовью и вдохновением.
— Это все делается из теста, в него вкладывается начинка и варится в кипятке. Сырники только в тесто не заворачиваются. У нас есть мука, яйцо, соль, сахар, творог, клубника? И вы мне подали еще одну идею — мясной фарш имеется?
— Да, все есть. Сэт, Сид, быстро несите все, что сказано! Пошевеливайтесь!
И у нас закипела работа.
В итоге на ужин были приготовлены вареники с творогом, клубникой, пельмени и сырники. Конечно нельзя столько мучного на ночь. Но навряд ли получится у меня приготовить это к завтраку или обеду. Поэтому будет на ужин.
На кухне обнаружился морозильный ларь, в котором держалась минусовая температура. Мы туда отнесли подносы с варениками, сырниками и пельменями. Налепили мы много.
Все наши заготовки осталось отварить прямо перед ужином и подать с топленым маслом, вареньем и сметаной.
Пока готовили, выяснилось, что такое варенье — тут не знают. По ходу дела сварили и его, благо был сахар и клубника.
Оказывается ягоду сушат и используют в качестве сухофруктов, никаких других сладостей тут нет. Есть еще сахарные петушки правда, но конфет нет и в помине.
Очень давно мы с бабушкой делали пастилу, нужно будет вспомнить рецепт.
А еще зефир! Его я готовила сама и считалась большой мастерицей!
Мысли разогнались так, что наверное бессонная ночь мне обеспечена. Воспоминания хлынули потоком.
В общем обузой я своему мужу не буду! Смогу обеспечить себе хлеб с маслом и красной икорочкой. Кстати! А что тут у нас по рыбе?
Я уже выходила из кухни. Развернулась и направилась обратно.
— Нэнси! — прокричала я с порога так, что кухарка вздрогнула. — я заметила, что рыбу подавали всего раз. У нас проблемы с рыбой? Река недалеко!
— Проблем с рыбой не было, но на реку ходить опасно, разрывов хаоса много и люди бояться, что их нежить в разрывы утащит.
— То есть, если разрывы прекратятся, то у нас будет много рыбы?
— Дак зачем ее много! Что из нее делать то? Хозяин ее не любит вареную, да и гости не очень жалуют.
— Вы варите рыбу?
— Да, а из нее тоже можно что- то этакое сделать?
— Можно Нэнси. И много! Главное посмотреть, что за рыба у вас водится. Но из любой рыбы можно сделать котлеты, с разными добавками конечно для вкуса. Ее можно завялить и предложить лавочникам, торгующим пивом, как закуску к их пиву. Можно нафаршировать, только тут нужна сноровка, а она у вас я думаю быстро появиться. Можно запечь в собственном соку, закоптить в коптильне. Много всего! Нэнси, вы знаете что такое коптильня?
— Нет, госпожа, что такое коптильня не знаем, только копоть — заулыбалась она.
— Ладно, давайте начнем с того, что уже придумали, а потом разберемся с остальным. Не может быть, что бы у вас не было коптильни. Может, называется она у вас иначе. Спрошу у господина Эдварда.
Нэнси заулыбалась.
— Конечно госпожа, если господин будет в состоянии с вами разговаривать.
— В смысле? — остановившись в дверях спросила я.
— Так он когда вас видит, только что при всех еле себя сдерживает. А когда вы с ним наедине останетесь, навряд ли он вам слово даст сказать. Есть дела поинтереснее.
Мои щеки вспыхнули как две алых розы.
— Нэнси!
— Простите госпожа, но мне кажется, что вы поймете все правильно и не обидитесь. — сникла кухарка.
— Все хорошо, я просто немного смущена.
— Госпожа! Простите меня, это была шутка.
— Хорошо, Нэнси, нам обеим уже неловко. Поэтому закроем тему. Мне необходимо немного себя прибрать к ужину. С нетерпением буду ждать реакцию наших дегустаторов. Приходите посмотреть.
— Благодарю. Я обязательно сегодня сама буду подавать блюда. — обрадовалась кухарка.
Глава 35
Наряжалась я сегодня с особой тщательностью. От этого зависела моя презентация. Я должна была не только показать товар, но и рассказать о нем.
Рут создала на моей голове произведение парикмахерского искусства. Будь она на Земле, отбоя от клиентов точно не было. У девушки просто дар парикмахера.
— Рут, ты так великолепно всегда справляешься с моими непокорными волосами, но при этом я ни разу не заметила, что ты применяешь магию. Ты настолько умело ею пользуешься?
— О нет! У меня есть немного дара бытовой магии, но не больше, чем у других. А работать с вашими волосами мне очень нравиться. Были бы другие головы в моем распоряжении, я бы и их обрабатывала — с улыбкой произнесла служанка.
— Рут, а поему бы тебе не открыть свой салон и не предлагать свои услуги?
— Что вы госпожа! Какой салон! К нам никто не ездит, а до городка слишком далеко. Вот раньше, рассказывали, в нашем замке, да и около него было не протолкнуться. Тут был дом хозяев, гостевые дома, комнаты для охраны и для семей охраны. А рядом со стенами замка была куча маленьких селений и даже начинали отстраивать городок. Но к сожалению, прорывы настолько стали частыми, что люди из селений уехали. На замок был поставлен магический защитный купол. Семьи стражников был отправлены в более безопасные места. Так что, госпожа, кроме вашей милой головки, мне не на ком оттачивать свое любимо дело.
Мне стало грустно, ведь это из-за меня все так поменялось.