Муж мой. Враг мой. Дракон (СИ) - Ворон Светлана. Страница 17

— Я твой муж, а не слуга, — ледяным тоном отрезал он.

Но холодным был только его голос. Вполне себе горячие пальцы обхватывали мои обнаженные ноги под коленями, задрав платье. И двигались потихоньку наверх, потому что я постепенно сползала вниз.

— Ну, — поторопил Фэнрид нетерпеливо, и я испуганно потянулась к корешкам.

Выбрав новейшую историю, пискнула, что он может спустить меня.

Боже, как это было стыдно: пальцы Фэнрида поднялись ровно до середины бедра, когда он наконец поставил меня осторожно за пол. Да еще и задержались там несколько лишних секунд, будто он хотел удостовериться, что я не шмякнусь, потеряв равновесие.

Или — что гораздо правдоподобнее — он проверял, не припрятала ли я там очередной кинжал…

Я развернулась, снизу вверх глядя мужу в глаза и судорожно прижимая фолиант к груди в качестве защиты.

Мое сердце бешено колотилось. Лицо пылало как раскаленная сковорода. Дыхание слишком быстрое.

И кажется, моя реакция пробуждала в Фэнриде исключительное любопытство, потому что он смотрел на меня, не мигая. Словно ждал, что я скажу ему что-то еще.

— С-пасибо, — выдавила я с трудом, не в силах тоже отвести взгляд.

Меня пронизывал ужас и просто убивала застенчивость. Я чувствовала себя беззащитной и ранимой, и если б принц захотел, то мог уничтожить меня в любой момент.

— Не за что, — на мгновение опустил он взгляд на мои губы.

— Почему ты так добр ко мне? — удивилась я, что он не злится и совсем не вспоминает вчерашний инцидент.

Его поведение постоянно сбивало меня с толку. Я просто не могла его ненавидеть, когда он вот так сдержан со мной и заботлив. Когда он не делает ничего из того, что я слышала о нем.

Я отчаянно напоминала себе о веренице исчезнувших жен, подпитывая собственную злость, но мой разум уже сам собой искал оправдание разводам.

Что если и в эти слухи закралась какая-нибудь ошибка? Что если мне не стоит верить завистливым наговорам, а нужно просто найти ответы в его глазах?

— Я уже сказал, — повторил он, заставив меня гадать, что это значит. В туманном ответе было так много смыслов…

— Потому что я «интересная» или потому что ты ни во что меня не ставишь, считая, что я неспособна кого-то убить? — прищурилась я с вызовом, понемногу возвращая присутствие духа, хотя это было довольно сложно под таким пристальным разглядыванием. — Или, может, не хочешь, чтобы кто-то узнал, что на тебя покушалась девчонка и почти преуспела?

Опасная, насмешливая улыбка мне не понравилась.

— Больше предположений нет? — навис муж надо мной непозволительно близко, и я невольно отклонилась назад, двигаясь от него вдоль стеллажа.

Я что, не угадала? Меня это весьма озадачило, заставило подумать еще.

— Ты ждешь отъезда моего отца? Придумываешь возмездие, которое запомнится мне надолго? Мучительную, долгую казнь? Публичную порку? Будешь изводить изо дня в день, как сегодня?

— Почему ты во всем ищешь двойное дно? — с неподдельным удивлением поднял Фэнрид брови и предотвратил мой побег, поставив руку на полку как барьер.

Я оказалась в ловушке между ней и его приближающимся лицом, слишком красивым, пугающим и раздражающим одновременно.

— Потому что ты злой! — выпалила я, не задумываясь о последствиях.

Его лицо вновь превратилось в нечитаемый камень, а глаза — в кусочки замерзшего льда. Темная глубина засветилась серебром, чувственные губы исказила пренебрежительная усмешка, и муж медленно наклонился. Но не к губам.

Глава 20. Осторожнее, принцесса

— Не смей, — предостерегла я его непонятно от чего. Сама не знала, что он собирается сделать.

А он всего лишь втянул носом запах возле моего плеча: неглубоко, осторожно принюхиваясь. И тут же отстранился, поморщившись, будто я дурно пахну. Губы скривились в мимолетном отвращении, рука освободила проход.

И по какой-то непонятной причине меня вдруг задела его нерешительность. Призраки его жен будто окружили меня, все как одна красивые, на фоне которых я выглядела простушкой-дурнушкой. Это привело меня в бешенство, которое контролировать невозможно.

— Зачем тебе еще одна жена? — резко выпалила я, отпустив сдержанность.

Седьмая! — въедливо добавило подсознание.

Еще одна бессмысленная попытка, которая не приведет к результату, на что бы там он не рассчитывал. Явно же с предыдущими шестью ничего не вышло.

— Я знаю, что ты был женат! — обвинила я, высвобождая гнев, люто требующий применения. Мне стало плевать, что со мной будет после этого. — Знаю, что я у тебя не первая!

— И?.. — поднял принц бровь, словно вообще не видел причины для волнения.

И?! Все, что он может ответить?!

Он всепоглощающей ярости на несколько мгновений я потеряла дар речи. Его равнодушие имело эффект разорвавшегося котла.

— Ты «синяя борода»? Ты убил их всех или сделал опозоренными разведенками?! Зачем тебе столько жен? Чем каждая из них тебе не угодила? Зачем пытаться снова и снова, если что-то не выходит? Почему просто не остановишься!

От моих обвинительных речей на скулах Фэнрида заиграли желваки, а глаза приобрели стальное, очень жестокое и опасное выражение.

Но я не остановилась.

— А может, дело вовсе не в них? — мстительно выдавила я сквозь зубы, прищурившись в презрении. — Может, дело в тебе? В том, что ты ничего не чувствуешь?

Меня озарило догадкой, которую стоило держать при себе. Но я уже не способна была прикусить длинный язык.

— Ни любви, ни страсти, — кидала я обвинение за обвинением, дразня чудовище. — Должно быть, и желания тоже? Думаю, ледяное сердце сделало тебя немощным. Ты просто не смог консумировать браки и зачать наследника, потому что…

— Осторожнее, принцесса, — рявкнул принц столь холодно, что мое горло перехватило удавкой паники. — Я ведь могу и сорвать твой невинный цветочек прямо здесь. Просто чтобы доказать тебе, что дело не в этом.

Его лицо побледнело и окаменело от злости, а выражение глаз стало настолько устрашающим, что мое солнечное сплетение завернулось тугим узлом.

Рука опять преградила путь, не давая сбежать, но на этот раз пальцы до скрипа сдавили полку, чтобы я понимала, насколько перегнула палку.

Поздно было забирать слова назад. Задыхаясь, я в ужасе смотрела в дикие глаза, ожидая неминуемой расплаты за свой болтливый язык.

— И что ты сделаешь? — выдавила хрипло и испуганно, представляя себя в кошмарном сне, в котором муж прямо сейчас бросается доказывать мне свою мужскую силу. — Ты обещал не брать меня против воли, а слово принца надо держать!

Он прищурился в таком неистовстве, что я сглотнула и отшатнулась. Напоровшись на каменную преграду его руки, отклонилась назад, но Фэнрид не позволил мне ускользнуть, не теперь, после моей обидной тирады.

Его напряженные пальцы переместились на мою талию и яростно впились, наверняка оставляя синяки. Резко притянули к себе, и удар вышиб из моих легких весь воздух до последней капли.

Не успела я опомниться, как оказалась распятой и беспомощно обездвиженной: колено мужа вторглось сквозь платье меж моих ног, и его каменное тело прижало меня к книгам, часть из которых попадала с другой стороны.

Дикий взор опустился на мою часто вздымающуюся грудь, и мне захотелось немедленно спрятать обнаженные части тела под толстым покрывалом.

— Откуда ты берешь все эти сведения? — колко произнес Фэнрид, скользя взглядом по скрытой платьем фигуре будто бешеный зверь, загнанный в угол. Вторая рука опустилась на ягодицу и сжала ее до головокружения, в глазах от сладкой волны все поплыло. — Я испытываю точно такие же желания, как и все. Кто я, по-твоему? Не человек?

Горячий спазм прошиб меня до самых кончиков ног, когда я поняла, о чем именно говорит Фэнрид.

Только это не укладывалось в голове. Я считала его абсолютно бесчувственным. Неужели я не права, и он хочет меня, как мужчина — женщину? И не только вчера, а до сих пор?

— Какой в этом смысл? — напомнила я, почему не верю в это. — Ты ведь знаешь теперь, кто я. Разве тебе не хочется разорвать брачные узы и выбрать себе другую невесту, более сговорчивую? Между нами все равно ничего не будет!