Измена. Развод по-драконьи (СИ) - Маар Айлин. Страница 17
– Добрый день, – без тени эмоций произнёс мужчина. – Чем могу вам помочь?
– Здравствуйте. Меня зовут Марина, я новая хозяйка земель у ледяного моря, – представилась я, коротко кивнув. – Если вы о таких слышали.
– Кто же не слышал про отморозков, – протянул встречающий, смерив меня внимательным взглядом. – Так в чём цель визита?
– Я хочу поговорить со студентами артефакторами, чтобы они помогли нам сделать замок на ворота, который будет работать с несколькими условиями.
– Какими, например? – заинтересовался он.
– Например, местных пропускать без ключей, а тех, кто приехал порыбачить в наших водах, пускать только после оплаты, – пробормотала я.
– Угу, – промычал мужчина и заложил руки за спину, резко развернулся. – Идёмте со мной. Напишите все свои требования, и я передам их студентам. Если кто-то заинтересуется, мы с вами свяжемся.
Я закивала и поспешила вслед за ректором, который довольно резво поскакал в сторону своего кабинета, петляя по бесконечным коридорам. Толком и рассмотреть ничего не успела, отчего даже немного расстроилась. Ведь мне никогда ещё не приходилось бывать в подобных местах.
Толкнув обеими руками двустворчатые двери, мужчина вошёл в помещение с высокими потолками, где стоял небольшой стол, за которым сидела остроухая девушка и потопал дальше.
– Миранда, – остановившись у ещё одной двери, произнёс мужчина. – Помоги этим дамам составить задание для артефакторов и проводи их.
– Как скажете, господин ректор, – быстро кивнула девушка, вскочив со своего места.
Мужчина скрылся в своём кабинете, а мы так и остались стоять на пороге.
– Присаживайтесь, – предложила девушка, зашуршав бумагами. – Сейчас я всё подготовлю.
Я довольно быстро написала задание и передала его девушке и уже собиралась развернуться выходу, как мой взгляд упал на газету, лежащую на столе. Прямо на главной странице было напечатано фото Эдварда. От увиденного меня прошиб холодный пот. Что могло произойти с моим бывшим мужем, что его изображение появилось в новостях?
– Вы позволите взглянуть? – уточнила я, указав на газету.
– Конечно, – кинула секретарь. – Можете взять себе. Нам по ошибке доставили два одинаковых номера.
Я схватила вестник и прижала его к груди, чувствуя, как сердце замирает.
Сделав глубокий вдох, постаралась успокоиться и ничем не показать своих чувств. Не хватало ещё, чтобы кто-то догадался о причине моего резко изменившегося настроения. Я теперь совсем другой человек и никакого отношения к Эдварду не имею.
Секретарь положила лист с моим заданием в папку и поднявшись, направилась к выходу.
Мы с Фией молча шли по коридорам и теперь мне всё же удалось, хоть немного полюбоваться на обстановку внутри академии. Только меня это больше не интересовало. Я хотела, как можно скорее, оказаться в экипаже и прочитать новости о моём бывшем муже.
– Всего доброго, – кивнула девушка, проводив нас до самых ворот.
– Спасибо вам, всего доброго, – отозвалась я, покидая территорию академии.
Путь до кареты я буквально пробежала. Усевшись на скамью, сразу открыла газету на первой странице и попыталась углубиться в чтение.
– Марина, что-то случилось? – обеспокоенно уточнила Фия.
– Пока не знаю, – честно ответила я. – Но надеюсь, что ничего…
“Загадочное исчезновение главы тайной канцелярии.
Эдвард Шенторм внезапно пропал и перестал выходить на связь. Никто из окружения не знает, куда мог отправиться дракон, занимающий столь высокую должность. Император выразил опасения, что могло случиться что-то плохое. Но, к сожалению, детали расследования держаться в секрете и нам не удалось узнать подробности этого громкого дела.”
Я снова взглянула на фотографию мужчины, судорожно втянув воздух.
О, Эдвард, что могло случиться? Куда ты отправился? И не причастна ли к исчезновению твоя новая истинная?
Мысли путались, перескакивая с одного предположения на другое. Могла ли и вправду Ладия стать причиной пропажи мужчины? Возможно. Только вот как хрупкая девушка, смогла справиться с одним из сильнейших драконов империи? Дар у неё, конечно, имелся, но не настолько сильный, чтобы она могла сразиться с Эдвардом.
Но с другой стороны, она ведь являлась его истинной. У мужчины не было сил и возможности бороться с ней. Неужели случилось самое страшное? Что, если Ладия, получив доступ к состоянию Эдварда, избавилась от него? Я ведь не знала родственников Стеллы и понятия не имела, на что они способны. Если уж они свою родственницу не особо жаловали, то какое им дело до постороннего мужчины. Может, они с самого начала пришли только из-за денег? Одно непонятно тогда: откуда взялась истинность? По идее для моей сестры это должно было стать шоком. Но она вроде и не выглядела удивлённой.
От подобных мыслей у меня закружилась голова и я медленно откинулась на спинку сидения, прикрыв глаза.
– Что там? Что вы увидели в этой газете? – привлекла моё внимание Фия.
– Ничего хорошего, – ответила я. – Мой бывший муж пропал.
– Пропал? – вздёрнув брови, переспросила женщина. – Может, он просто решил отдохнуть? Взял отпуск, например.
– Угу, – протянула я. – И никому не сказал, куда отправится… Так не бывает. Эдвард занимает очень высокую должность и не мог бросить свой пост, ускакав неизвестно куда.
– А что у него за должность? – заинтересовалась Фия.
– Глава тайной канцелярии, – ответила я.
– Так какая она тайная, если о ней всем известно? – всплеснула она руками. – Вот уж точно чего они не умеют, так это тайны хранить. Тоже мне профессионалы.
Я едва заметно улыбнулась, слушая бубнёж Фии, которая возмущалась по поводу того, что мой бывший не умел хранить секреты. Она не брала в расчёт то, что глава тайной канцелярии был известен каждому в этом мире, для того, чтобы жители понимали, с кем имеют дело.
Намного страшнее переступить закон, когда ты в курсе, кто именно явится за тобой…
Ну да ладно, лучше мне пока не думать про это. Не хватало ещё совсем расклеиться.
На обратном пути мы должны были заехать в городок, где находилась лавка торговца. Я хотела вернуть ему свёрток и заскочить на рынок, чтобы закупиться овощами.
Рыбная ярмарка не работала в этот день и поэтому я планировала управиться очень быстро. Ведь мне не нужно было изучать ассортимент конкурентов.
Но дойдя до магазина кристаллов, я с удивлением обнаружила, что он больше не работает. Вывеска была сброшена на землю и уже изрядно испачкалась. Окна были выбиты, а дверь снята с петель.
Что здесь произошло? Неужели старика ограбили?
– Ого, – выдохнула Фия. – Вы только посмотрите! Похоже, этот похититель девушек получил по заслугам.
– Фия, – укоризненно протянула я. – Нам ведь доподлинно неизвестно, кто именно похитил девушек. Нельзя просто так обвинять человека, когда он просто был одним из подозреваемых.
– Вот ещё, – фыркнула она и направилась к соседней лавке, на крыльце которой сидел лохматый мальчуган. – День добрый. А что здесь произошло?
– Дык никто не в курсе, – развёл он руками. – Два денёчка назад вышли на работу, а тут вон чё! Магазин разбит, товар пропал, и дед исчез.
– Понятно, – кивнула Фия и отошла от пацана. – Кто-то, видимо, отомстить ему решил.
– Не знаю, – протянула я растерянно. – Как-то это всё странно.
– Да ничего странного, – отмахнулась она. – Я уверена, что он это заслужил. Точно говорю.
Я не стала спорить с домоправительницей. Всё равно она останется при своём мнении. Так зачем тратить на это время? А у нас его и без того немного. Нужно ведь ещё закупить продукты.
Хотя, мне, конечно, было интересно узнать, что здесь случилось…
Возможно, принц в курсе, что произошло с торговцем? Скорее всего, так и есть. Тем более, старик пропал после того, как им заинтересовался псевдо-таможенник. Обязательно спрошу Генри об этом, когда мы будем возвращаться домой. Тем более, разговора с ним мне точно не избежать.